Алексей Соснин - Эрик и месть Валету
Воридора спасло только чудо. С помощью быстрой реакции и магии правая рука Валета замедлил время и ушёл из-под удара, а «Чёрные носороги» скрылись в открывшемся портале, словно их здесь и не было. Воридор весь кипел! От гнева у колдуна появилось отчётливое чувство, что он облажался! Но чернокнижник взял себя в руки и отдал приказ:
— Ломай ворота! — после чего обратился к членам гильдии ордена: — А вы! Братья, ученики, знатоки чёрной магии, готовьтесь к нанесению психологической и физической атаки! Пусть для Его Величества и его воинов эта ночь станет кошмаром!
* * *Группа «Чёрных носорогов» вернулась в лагерь. Человек в чёрных доспехах сотника спрыгнул с животного и направился в огромный шатёр со знаком Его Величества. Два стражника в чёрных доспехах стояли у входа. У каждого бойца на наплечниках был белый круг, внутри него изображена голова чёрного носорога, как и у подошедшего сотника. Бойцы приложили правую руку к груди, отдав честь старшему по званию. Сотник сделал тот же жест и вошёл внутрь. В шатре Его Величества был молодой король и члены военного совета. Сотник отдал честь всем, кто был внутри, члены совета и молодой король ответили тем же.
— Адольф, ну что там за стенами? — спросил Маннаннлегур.
— Пошалили мы с ребятами, мама не горюй! Генерал, люди ордена до сих пор гадают, что это было. А если вы про численность врага спрашиваете, то их там как грязи, — ответил мужчина сорока зим от роду.
— Да, эти черти настроены серьёзно, просто так они не уйдут, — с серьёзным лицом проговорил Фрейр.
— Да это и так понятно, — буркнул Роберт.
На улице послышался шум. Крики, звук опущенной тетивы и звон стали. Враг пытался прорвать оборону лагеря.
— Ваше Величество, может, вам стоит с войсками отступить в более безопасное место, например, в какой-нибудь город неподалёку отсюда, и превратить его в крепость. Я боюсь, что находясь здесь, в лагере, вы будете в большой опасности, — высказал своё мнение Маннаннлегур.
— Вы что, предлагаете мне бежать с поля боя? Чтобы мои враги покатились со смеху над тем, что я, никчемный мальчишка, со страху дал дёру при первой опасности, Маннаннлегур, вы в своём уме? Да и что скажут люди, которыми я правлю?! — вскипел Григорий.
— Мой король, я думаю, генерал прав, вам стоит покинуть это опасное место, — поддержал друга Роберт.
— Ваше Величество, вы поймите, что нам будет трудно вести бой с противником и смотреть за тем, чтобы вас не убили, — проговорил командующий осадными орудиями. Увидев помрачневшее лицо молодого правителя, Фрейр продолжил:
— Поймите, мой король, если Вас, не дай Бог, убьют, то королевству придёт конец! Ведь ничего сильней по королевству не ударит, как потеря короля, это сразу начисто убьёт моральный и боевой дух солдат, потому что они останутся без вожака, за которым они идут с радостью и честью даже на верную смерть! Не станет вас — и ваши тайные враги, жавшие вам руку сегодня, завтра будут над вами смеяться и пить вино с теми, против кого вы бились вчера. Мне бы не хотелось, чтобы орден «Алые капли» правил на нашей с вами земле, но всё же если мы проиграем эту войну и я погибну, мне бы было легче умирать с оружием в руках, зная, что мы до последнего бились с детьми тьмы, — Фрейр умолк, повисло молчание… в глазах молодого монарха стояли удивление, злость и растерянность одновременно, но вот Григорий собрался с мыслями и проговорил:
— Ну хорошо, я уйду отсюда, забрав с собой свои войска, оставив здесь вас и ваших ребят, чтобы вы задержали врага и дали мне драгоценное время.
— Мой король, заберите и моих людей, незачем здесь губить целую армию. Со мной останется две тысячи отобранных солдат и мои верные друзья, — сказал генерал.
— Кто эти храбрые люди, генерал? Никогда за свою жизнь не видел таких преданных друзей, — спросил Григорий.
— Мы, Ваше Величество! — в один голос проговорили Харисан, Фрейр и Роберт.
— Вы? Но это почти половина моего совета! Кто мне будет помогать править королевством, особенно в такое мрачное время? — ошарашенно спросил молодой монарх.
— Не бойтесь, Ваше Величество, мы заранее подумали над этим вопросом, вот, держите, — придворный маг достал из-под плаща свёрнутый в трубочку свиток и передал его молодому монарху.
— Здесь указаны имена тех, кто нас может заменить, — проговорил придворный маг.
— Да, но это в том случае, если мы не вернёмся в ближайшие дни, — проговорил Харисан.
— Конечно.
— Да, может, повезёт! Ведь сколько раз выбирались из передряг, таких, из каких нормальные люди не возвращаются, — сказал Фрейр.
— Твои слова да Митре в уши… — проговорил Харисан.
На улице раздался грохот и крик — такой, словно кого-то рвёт на части.
— По-моему, вам пора, мой король, не стоит тянуть судьбу за хвост, кажется, враг скоро снесёт нашу магическую защиту, — сказал Роберт.
— Пожалуй, — согласился Григорий. И вся компания вышла из шатра. Стража на стенах лагеря сдерживала врага, как могла. В лагере нарастало напряжение, оно было почти осязаемо.
— Мой король, прошу простить за вольность, я позволил себе отдать приказ своим и Вашим людям готовиться к отходу, чтобы не терять время, которого у нас, похоже, нет, — сказал генерал, глядя на построенные войска.
— Ничего, я прощаю вас. Мои друзья, не каждый король может похвастать такими преданными людьми, как вы, — проговорил король.
— Спасибо, — ответили четверо друзей.
Роберт жестом показал на троих ребят в колдовских хламидах, стоящих в строю.
И трое магов начали колдовать. Через какое-то время посреди лагеря открылась огромная магическая дверь-портал. Слева от портала стояла армия с молодым монархом во главе. Справа стояли четверо друзей и пара тысяч воинов, не считая ещё сотни бойцов на стенах лагеря.
— Надеюсь, это не последняя встреча, друзья мои, да пребудет с вами Митра! — проговорил Григорий.
— И Вас храни великий Митра, — ответили друзья.
— Солдаты, отдать честь! — гаркнул Григорий и приложил правую руку к груди, опустив голову. Четверо друзей с парой тысяч солдат отдали честь в ответ Его Величеству, после чего Григорий с целой армией вошёл в портал, и магическая дверь закрылась.
— Ну вот и всё, за работу, друзья, а то враг здесь всё разнесёт к чёртовой матери, а мне хочется, чтобы неприятель малость попотел, прежде чем нас раздавит, — с яростью в глазах сказал генерал. — Я приготовил нашим гостям подарки, Фрейр, ты их найдёшь возле осадных машин, будь добр, доставь их по назначению.
— С радостью пойду займусь доставкой, — злорадно улыбаясь, проговорил Фрейр.