Джеффри Лорд - Небеса Таргала
Внезапно странник понял, что удивило его на полках забытого склада. Там лежали далеко не все таллахские посылки, многого не хватало, и теперь он попытался припомнить, чего же именно.
Разумеется, не было коллекции клинков, прямых и изогнутых мечей, приобретенных в лучшей антикварной лавке Таллаха. Как и следовало ожидать, пропали ножи и кинжалы с драгоценными рукоятями из кости и рога, инкрустированных самоцветами. Исчезли массивные серебряные цепи, бокалы, кубки и чаши — вероятно, таким украшениям и такой посуде карвары могли найти применение. Что еще? Блейд не мог вспомнить Конечно, на Земле, в лейтоновском архиве, хранился его отчет, надиктованный под гипнозом, и в нем перечислялось все до последней мелочи, все, что дошло и не дошло до приемной камеры телепортатора Но сейчас он не мог восстановить полного перечни Между Таллахом и Таргалом пролегло так много всего! Иглстаз, Брегга, Киртан, странные приключения в параллельных мирах Блоссом Хиллза и Зазеркалья, жуткие подземелья Дьявольской Дыры, воинственный Ханнар… Потом — лесные чудища Гартанга, лунная одиссея и экспедиция в Эрде, в печальную Эрде, мир вечной осени… Семь лет, десять странствий!
Он снова вызвал видение полок, заваленных бесполезными таллахскими сокровищами, и мысленно просканировал их сверху донизу. Статуэтки, бутыли, мешочки с монетами ничего интересного, ничего важного… Дальше! Приборы, светильники и прочее… Жаль, что маги Таллаха ограничились волшебными телевизорами, но не создали волшебного бластера… бластер бы сейчас очень пригодился… Дальше! Дальше! К самой нижней полке! Разбитая посуда, фарфоровые черепки… Совсем уж ненужный хлам… Угловатая куча слева… Может быть, покопаться в ней? Но что он там найдет? Какой-нибудь случайно уцелевший кувшин?
Вдруг словно молния прострелила виски, в голове как будто полыхнуло, и он вспомнил. Шкатулка! Шкатулка с флаконом! Дар владыки Ордорима! Влага из озера Мудрости, чудесная субстанция, источник могущества таллахских магов!
Будем надеяться, сказал себе Блейд, торопливо поднимаясь, что волшебный эликсир не выдохся за семь долгих лет в этом гнусном подземелье.
— Что? — Ханк вскинул на него глаза.
— Кажется, там есть одна забавная штука, — наклонившись, странник заглянул в квадратную дыру — Посвети мне!
Глубоко вдохнув воздух, он спрыгнул вниз и быстро направился к палкам. Угловатая груда черепков, из которой торчали полуразбитые чашки и блюдца, находилась на уровне колен. Блейд присел, осторожно поворошил ее, сбрасывая прямо на пол черепки фарфора, белоснежные с одной стороны и запыленные с другой. Под ними блеснуло темное полированное дерево, окованный серебром уголок.
Есть! Он рванул плоскую шкатулку к себе, прижал к груди, и, быстро поднявшись, сделал шаг к проему. Потом вернулся, сгреб свободной рукой золото в самый объемистый из кошелей и сунул его за пояс. Густой бирюзовый воздух Римпады вливался в легкие, подступало удушье, напоминая о том, что следует поторопиться.
Выбравшись наверх, Блейд долго и глубоко дышал, не в силах вымолвить ни слова. Потом, вытянув из-за пояса кошель, вложил его в руку Ханка.
— Вот… Для Дионы и для тебя… Не век же вам скитаться с Арколой…
Джарат вытряхнул на ладонь монету, без особого интереса посмотрел на нее.
— Какая странная! Никогда не видел таких… Думаешь, есть шанс, что сестренка это получит? — он встряхнул тяжелый мешочек, и золото запело, зазвенело, словно фанфары судьбы.
— Весьма вероятно, Ханк, весьма вероятно — Блейд дрожащими руками откинул крышку маленького ларца. Флакон был на месте — продолговатый маленький сосудик из тяжелого стекла.
— Что это? — Ханк наклонился так, что они едва не стукнулись лбами.
— Магия, дружище Могучая магия! Прямо из моего Бредонна!
— Хм-м… Как же эта штука тут очутилась?
— Понятия не имею. Но она здесь, и это главное!
Блейд вытащил флакон и в задумчивости уставился на него. Как же воспользоваться этим таинственным эликсиром? Ни Фаттаргас, ни царь Ордорима не говорили о таких вещах. Он крепко стиснул маленький сосудик в кулаке. Следует ли выпить это зелье? Понюхать? Побрызгать в воздухе? Намазать виски? Или смочить пятки?
Через минуту ответ пришел сам собой.
Он вдруг ощутил, как в него начала вливаться Сила. Он не смог бы сказать, что являлось ее физическим вместилищем мозг ли, тело, душа, он просто чувствовал, что неимоверная мощь, истекающая от этого небольшого флакончика, прорастает в нем, как пробудившееся к жизни зерно, выхлестывает вверх крепкие, наполненные живительными соками стебли, разворачивает листья, выпускает пышные соцветия. Потом цветочные лепестки опали, и появился плод. Родилось знание! И было оно таким ошеломляющим, таким кристалльно-ясным и могучим, что Ричард Блейд выронил флакон и закричал.
Во имя Мудрости Мира и всех богов Таргала! Алый огонь, разрушающий и благословенный, первая ступень Силы — вот она! Холодное синее пламя, карающее и наказующее, вторая ступень — вот она! Зеленое целительное сияние, третья ступень — вот, вот!
Он задохнулся, поднял лицо к темному и мрачному каменному потолку и закрыл глаза; губы его шептали молитву, и с привычными с детства словами на душу нисходил покой. Ханк испуганно смотрел на него.
— Блейд! Блейд, очнись! Что… что случилось? Подействовала твоя магия?
Странник улыбнулся, поднял флакон и сжал его в кулаке, он чувствовал себя равным богам.
— Подействовала… еще как… Смотри!
Он простер руку над пустой корзинкой, и та вспыхнула, занялась жарким огнем. Ханк торопливо отскочил в сторону.
— Хог!
— Да, хог! Без огнива и зажигательного стекла! Прямо из моих пальцев!
— Великая магия! И очень опасная, — джарат покосился на догоравшую корзинку.
— Смотря для кого, — Блейд приподнял бровь.
— Ты можешь теперь спалить всех безносых?
— Могу, но это ни к чему. Есть другой способ… холодное пламя, не страшное дереву, но для живого существа… Впрочем, ты увидишь сам.
— Сам?
— Разумеется. Ведь у нас есть пленник!
Ханк понимающе кивнул.
— Ты прикончишь его?
— Возможно… потом… Но сначала допрошу. Тосс'от — большой чин! Старший над всеми надсмотрщиками и охранниками Акка'Ранзора! Такому должно быть известно про многое… — Блейд помолчал, затем растер подошвой пепел от корзинки. — И теперь он скажет мне все! Все, что я хочу знать!
***
Пленный карвар лежал на широкой ступеньке, полуприкрыв глаза. Когда Блейд спустился к нему, погрузившись в голубоватый туман, Коготь смерил его равнодушным взглядом. Вероятно, он считал себя уже мертвым или даже съеденным этим страшным человеком из далекой страны, где люди сумели уничтожить карваров.