KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2

Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анатолий Хохлов, "Связующая Нить. Книга 2" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пару мгновений стражи и сбившиеся в кучу оборванные бродяги обменивались недоверчивыми взглядами, а затем солдат со знаком капитана на шлеме сделал пару шагов вперед и поклонился леди Хикари.

— Просим у вас прощения за беспокойство, уважаемые путники, — произнес он. — Нам поступили сообщения из двух магазинов, в которые этой ночью было совершенно проникновение.

— С этим есть проблемы? — встрял Бенджиро. — Если да, я выслушаю ваши претензии. Эта благородная дама и ее спутники здесь ни при чем. Вся вина на мне.

— Нет, хозяева магазинов не имеют к вам претензий, вы оставили достаточно большие суммы денег, их достаточно для компенсации ущерба. Однако мы были заинтересованы необычностью этих проникновений и решили, что только истинно благородные люди, находящиеся в беде и пытающиеся скрыться от врага, могли поступить так. Мы доложили о происшествии главе города, Огасавара Томео-сама, и он приказал нам встретить вас. Не беспокойтесь, у нас мирные и дружеские намерения. Мы не желаем вам зла. Позволите ли вы взглянуть на ваши документы?

Леди Така, бережно хранившая сумку с бумагами леди Хикари, дождалась разрешения от госпожи и, вынув удостоверение личности, протянула его капитану самураев.

Страж посмотрел на него, вернул и, сделав знак своим людям, опустился на колени, а затем коснулся налобником шлема снежного покрова на земле. Остальные самураи сделали то же самое.

— Благородная леди Хикари, — произнес он. — Мой отец служил под командованием вашего мужа, Маэда Кацуо-сама. Отец всегда с восхищением отзывался о своем командире и о вас, леди сколь великой, столь и прекрасной. Я счастлив и благодарю судьбу за то, что она позволила мне своими собственными глазами увидеть самую знаменитую из женщин нашей страны. Вы оказали великую честь нашему городу, вновь посетив его после стольких лет. Мы знаем о цели вашего путешествия, и спешу сообщить, что принц Кано и отряд верных ему воинов вышли из Серой Скалы вам навстречу. Уже завтра они будут здесь и возьмут вас под свою защиту. Завтра… Но сегодня позвольте нам оказать вам дружеский прием, став вашим щитом против любых бед и врагов! Позвольте нашему городу быть вашим домом хоть на этот краткий срок!

— Завтра принц Кано будет здесь? — Кицунэ радостно подскочила на месте, и леди Хикари пришлось урезонить ее доброй, но слегка укоряющей улыбкой.

— Я с радостью и благодарностью приму вашу помощь, добрый господин, — сказала камигами-но-отоме самураю. — Многие мои спутники ранены, путь был тяжел и неблизок. Мы можем лишь благодарить богов и духов за то, что они подарили нам встречу со столь благородными и достойными людьми.


Инакава встретила гостей шумными улицами, яркими огнями фонарей и окон. Несмотря на то что солнце еще не поднялось над горизонтом, город уже пробудился от сна и жители его спешили по своим делам.

На окраинах города земля дрожала от применения мощных дзюцу — строители возводили дополнительные башни и укрепляли стены. Копали рвы и тут же наводили над ними мосты. Воздух дрожал от рассеивающейся остаточной энергии Ци. Город готовился к тяжелой осаде.

То справа, то слева от движущейся по улице процессии раздавались приветственные выкрики. Кицунэ дергалась и искала глазами тех, кто кричал, хотя и обращены эти восклицания были не к женщинам, сидящим в первой из трех богато украшенных повозок, а к сопровождающим их мечникам. Горожане, в мирные времена фырчащие и поругивающие самураев, в свете угрозы с западных границ вспомнили, кто защищает и хранит их страну. Теперь воинам все предоставляли с радостью. Снабжали пищей, предоставляли жилье, перебираясь к соседям. Ничего не жаль, ведь если в город ворвутся солдаты Северной Империи, то наверняка враги вместе с имуществом заберут у горожан свободу или жизни.

Хикари с болью в сердце замечала признаки всеобщего отчаяния и панического бегства людей из города, Кицунэ же ничего особенного не видела и с наслаждением смотрела на дома и огни фонарей. Наконец-то они вернулись в город, к другим людям! В лесу так непривычно, холодно и страшно! Но теперь все будет хорошо.

— Скажите, добрый господин, — обратилась Хикари к капитану самураев, который ехал на коне рядом с их повозкой. Солдат склонился, чтобы лучше слышать. — Куда вы везете нас сейчас?

— К особняку, принадлежащему клану Акизуки, — ответил самурай, глаза его восторженно блеснули. — Леди Кадзуми, бывшая жена главного советника принца Юидая, пожелала принять вас у себя.

— Жена… главного советника?

— Не беспокойтесь, госпожа. Она никогда не любила своего мужа, ее принудили к свадьбе родственники. Ей пришлось немало вытерпеть за годы жизни с советником, тот не стеснялся даже бить ее и унижать прилюдно. Поэтому она очень благодарна вам за избавление от тирана, сбежавшего за границу вместе с принцем-отступником, а я, со своей стороны, тоже благодарен вам, ведь леди Кадзуми — одна из самых уважаемый людей нашего города, сделавшая немало добра, причем без всякой выгоды для себя, только по велению души.

— Я доверюсь вашим словам и с удовольствием познакомлюсь с леди Кадзуми. Не сомневаюсь, что общение с ней будет приятно для меня, и желаю поскорее посетить ее дом, но внешний облик мой и моих спутников серьезно пострадал за дни лишений во время тяжелого пути. Я не хотела бы своим неподобающим видом ставить в неловкое положение радушных хозяев. Нельзя ли перед визитом к леди Кадзуми посетить место, где мы получим возможность немного привести себя в порядок?

— Конечно, Хикари-сама, ваше желание будет исполнено немедленно.

Капитан быстро переговорил с кем-то по рации, и вскоре повозка остановилась перед большим зданием, над входом в которое красовалась вывеска «Главные городские бани».

Пока путники принимали ванну, сюда же прибыли срочно вызванные врачи, которые осмотрели раны гостей, обработали дезинфицирующими средствами и заново наложили швы.

Кицунэ, единственная, кому не нужна была медицинская помощь, сидела возле мамы все время, пока той сшивали рану на спине, и утешающее гладила ее ладошкой по руке.

— Все будет хорошо, мама, — приговаривала маленькая оборотница, чуть не плача. — Врачи сделают сейчас все, что нужно, раны перестанут болеть и очень быстро заживут! Вот увидишь, мамочка.

Тихо вздохнув, Хикари обняла Кицунэ и нежно прижала ее к себе.

— Попрошу вас не двигаться, госпожа, — хмуро попросил хирург, занятый спиной камигами-но-отоме. — Мне нужно еще несколько минут.

Хикари тихо извинилась и замерла, не выпуская дочку из объятий.

— Заживление идет хорошо, воспалительные процессы незначительны, — главный врач Инакавы похвалил Бенджиро, который терпеливо ждал, когда на переломанных руках подсохнет гипс. — Вы неплохо справляетесь с ролью полевого врача, уважаемый.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*