Частный детектив второго ранга. Книга 1 (СИ) - Ключевской (Лёха) Алекс
— Не успел. Пойдём в замок. Там тебе обработают раны и выдадут одежду, а по дороге ты мне расскажешь, кто такой Вышков, — я подошёл к оборотню и осмотрел тушу. Бросить его здесь, или не стоит? В конце концов, почти полторы тысячи рублей на дороге не валяются, чтобы их просто выбрасывать.
— С чего такая щедрость? Одежда взамен испорченной, да ещё и отдать моё израненное тело в нежные женские ручки? — Бергер посмотрел, как я хватаю тушу оборотня за хвост и волоку по дороге, после чего тоже ухватился за пушистый хвост. Вдвоём тащить было гораздо легче и веселее, и скорость нашего передвижения заметно увеличилась. Несмотря на раненую ногу, Бергер шёл вполне уверенно, лишь немного прихрамывая.
— Насчёт нежных женских ручек я бы на твоём месте заранее губу не раскатывал, — я хмыкнул, перехватив хвост поудобнее. Всё-таки оборотень был тяжёлый, зараза такая. — Вполне может быть, что за тебя возьмутся мозолистые мужские грабли. Что касается одежды, то мне не так давно заявили, что ты фактически мой раб на время договора, а господин, как ни крути, обязан о своём рабе заботиться, — сообщил я Бергеру, полюбовавшись его вытянутым лицом.
— Что хочешь делай, Андрей, но звать тебя «мой господин», я не собираюсь, — заявил Сергей.
— Да я и не прошу. Всё равно это звучит гораздо лучше из уст прекрасных женщин, а не потрёпанного оборотня, — ответил я и повернулся к вышагивающему рядом со мной Савелию. — Ты как здесь оказался?
— Да весь вечер что-то свербело в груди. Словно кто-то пытался мне сказать: «Савелий, отпускать этого наивного парня в компании сомнительного оборотня навстречу неминуемой опасности — не самая лучшая идея!», — ответил кот. — Как видишь, этот голос оказался прав. Я застал всех вас в весьма интригующей позитуре, когда примчался на помощь.
— Считай, что я тебе поверил, — ответил я, отмечая про себя, что скоро мы уже подойдём к воротам. — Вот только сдаётся мне, что не голос тебя погнал следить за «сомнительным» оборотнем, а желание убедиться, что он не спёр твою колбасу, и не доедает её, воспользовавшись темнотой.
— Даже если я и обнаружил исчезновение колбасы, это ещё не значит, что я не волновался и не спешил к тебе на помощь! — и кот забежал вперёд, чтобы посмотреть на меня.
— Я уже сказал, что верю тебе, — и я повернулся к Бергеру. — Кто такой Вышков?
— Нет, подожди! — перебил меня Савелий. — Кто такой Вышков можно и утром выяснить, тем более что прямо сейчас ты не помчишься его ловить. А вот выяснить кое-какие нюансы нам всем необходимо.
— Какие нюансы? — невдалеке показалось тёмное очертание ограды, а чуть дальше громада замка.
— Меня может слышать оборотень, — пояснил кот. — Возможно, только в полнолуние, когда у этих тварей усилена связь с луной, это на самом деле не слишком важно. А ещё меня можешь слышать ты, Андрей. Так, может быть, ты являешься оборотнем? Прибывший из другого мира и потому обладающий дополнительными, неизвестными нам качествами? Может быть, ты можешь менять свою ипостась в любое время, выгодное для тебя, и не так зависишь от полной луны, как наши недоумки?
Я от неожиданности остановился прямо у ворот. Бергер переводил шальной взгляд с меня на кота и обратно.
— Приплыли, — только и сумел ответить я, подходя к калитке. — Нет, Савелий, я не оборотень. Смирись с этим.
— Ну-ну, посмотрим, — ответил кот и побежал прямиком к замку. Я же только смотрел ему вслед, а в голове крутилась одна единственная мысль: «Он что, мне угрожает?»
Глава 23
Утром я снова встал рано. Приведя себя в порядок, спустился на кухню, где уже сидел довольно бодрый Бергер и завтракал.
— Андрей Михайлович, — встрепенулась кухарка. — Зачем же здесь? Сейчас в столовой накроют…
— Не стоит, Клавдия Ивановна, я прекрасно могу и здесь позавтракать в неплохой компании, — и я сел за стол и потянулся к хлебу и маслу, обращаясь к Бергеру: — Ну что, вчера всё-таки нежные женские ручки боевые раны обрабатывали?
— Да, мне повезло. И девичьи ручки были очень нежными, и всё уже практически зажило. Всё-таки регенерация оборотней выше, чем у людей, тем более в полнолуние, — он усмехнулся, а потом осмотрел себя. — Спасибо за одежду, и, боюсь, я тебе её не верну. Она, в общем, м-да… — и Бергер схватил чашку с чаем, чтобы скрыть смущение.
Я же внимательно посмотрел на него, отметив, что та же рубашка сидит на нём хорошо. Что касается его реплики, то, скорее всего, у него никогда не было вещей такого качества. Ну что здесь сказать, работа сыщика всё-таки не слишком высокооплачиваемая. У меня вот тоже никогда не было таких тряпок. И я тоже не собираюсь от них отказываться.
— Да не вопрос, — я махнул рукой. — Они всё равно не мои. Кстати, нам вчера не дал поговорить один наглый кот, потом тебя утащили лечить, и я так и не узнал, кто такой Вышков. Он оборотень?
— Да, оборотень, — Бергер задумался. — И это странно на самом деле. Вышков вполне законопослушный тип, смена ипостаси у него заблокирована, как и у меня. Не знаю, может, этот козёл просто имя первого попавшегося знакомого оборотня ляпнул?
— Вышков работает? — спросил я, беря в руку чашку с кофе.
— Да, работает, — Бергер внезапно повернулся в мою сторону, его ноздри затрепетали, и он невольно нахмурился. — Кирилл Вышков — пожарный. Ты бы не пил эту… — быстро проговорил он, но я уже сделал глоток, — гадость.
Выпучив глаза, я соскочил со стула, подлетел к раковине и выплюнул кофе, который ещё не успел проглотить.
— Что это за дрянь⁈ — заорал я, включая воду и тщательно полоща рот.
— Ну какая же это дрянь, — всплеснула руками кухарка и схватила чашку. — Хороший кофе, — и она сделала маленький глоток. — Что за… — Клавдия зажала рот рукой и подбежала к соседней раковине, выплёвывая напиток.
— Что в нём? — я резко развернулся к Бергеру. — Что ты учуял?
— Люпины, — ответил Бергер и поёжился. — Кто-то очень щедро сдобрил этот кофе люпинами. Эти цветочки, знаешь ли, весьма неполезны для оборотней.
— А для людей имеют мерзотный вкус, — я прищурился, посмотрел на чашку, а потом крикнул: — Савелий, мать твою! Если ты не появишься, я твою колбасу выкину к чёртовой матери!
— Ну чего ты так надрываешься, Андрей, — на кухню вбежал чёрный кот. Я так и знал, что он меня может услышать из любой точки замка, даже кричать не надо. Надо будет поэкспериментировать на досуге. — И чем тебе колбаска не угодила? Хорошая же колбаска, ты даже можешь съесть два кусочка, нет, три! Три кусочка можешь съесть, я же не против. Что сразу выбрасывать-то?
— Зачем ты мне эту дрянь в кофе подмешал? — спросил я, скрестив руки на груди. К слову, Клавдия Ивановна тоже смотрела на кота недобро, беря в руки полотенце. Савелий крутил головой, глядя то на неё, то на меня, а затем плюхнулся на пушистую задницу и запричитал:
— Так должен же я был проверить, что ты не оборотень!
— А если бы я был оборотнем, что-то изменилось бы? — рявкнул я, чувствуя, как у меня глаз дёрнулся.
— Ну-у-у, — протянул кот. — Нет, не изменилось бы. Но всё равно приятней, что хозяин замка не какая-то шавка подзабор…
— За языком следи, — прошипел я, поглядывая на Бергера. Сергей хмурился, но, похоже, его способность слушать Савелия ушла вместе с луной, иначе он не сидел бы так спокойно.
— Почему ты меня всё время затыкаешь? Это, между прочим, насилие над личностью! И вообще, ты же не оборотень, чего завёлся-то? — кот надулся. Со стороны это выглядело так, словно пушистый шар стал в два раза больше. — Эти блохастые люпины за километр чуют. А ты вон, даже глотнуть успел, — добавил он.
— Клавдия Ивановна, дайте мне, пожалуйста, ваше полотенце, — я вздохнул и протянул руку к кухарке.
— Зачем тебе полотенце? — Савелий вскочил на лапы. — Андрей, зачем тебе полотенце? У тебя руки чистые и вполне сухие, так зачем… Ай! — он отпрыгнул, когда я скрутил ткань и резко щёлкнул, целясь в его задницу. Мишень была объёмная, но кот успел отпрыгнуть в сторону, и я промахнулся. — Сатрап! Угнетатель невинных животных!