Гальрадский ястреб (СИ) - Богатков Сергей
— Так что насчет нирту? — напомнил Дьюк.
— Ах, да, это. Древние оставили много знаний. Император Малеон их частично расшифровал и получил доступ к такому могуществу, которое никому не снилось. Дары — это все лишь малая часть. По крайней мере, на севере об этом знают. Древние писали о множестве вещей, в том числе и о бессмертии. Так вот нирту — это некая искаженная форма. Когда я жил в стылых землях, то краем глаза видел, как пытаются создать этих тварей. Я не знал зачем, да и ничего у них путного не выходило. Обращенные люди в облике нирту теряли рассудок и набрасывались на первого встречного. Но я запомнил этих страшных человекоподобных существ. Только теперь я понимаю, зачем они были нужны. Они не живут вечно. Однозначно могут продержаться дольше людей, но рано или поздно нирту умирают.
Некоторое время Дориан обдумывал, продолжать ли рассказывать. Что-то важное он ещё хотел сказать. И Дьюк, у которого сразу же возникло много вопросов, не спешил. Ждал, позволит ли себе Дориан выговорится.
— Я слышал о бессмертии, — подал голос Божко. — Среди знати одно время ходили слухи.
Все вокруг затихли. Но, кажется, Божко попал в самую точку.
— Слухи, может и ходили. Но, мне точно не известно, — пояснил Дориан. — Та девушка, благословленная, живет уже очень долгое время. И владеет всеми семью дарами.
— Не может быть, — вмешался Вайн, — За целую жизнь невозможно овладеть всеми дарами.
Дориан согласился.
— Ты правильно сказал — за целую жизнь. Мы не общались как близкие друзья. Я фактически был принудительным гостем из вражеского государства и меня не спешили посвящать в какие-то тайны. Но я видел, как её почитали, словно Святую. Использовав влияние, она смогла объединить враждующие кланы северных земель и стать их лидером. Возможно, она и есть тот человек, который нашел способ обрести бессмертие.
Дьюк задумался. За этим нападением североземцев стоит конкретный человек, отдавший приказ. Возможно самый могущественный на континенте. Для кого-то святая, а для Дьюка — просто враг, заслуживающий смерти.
— Нам пора собираться, — напомнил Божко. — Путь предстоит неблизкий.
Камилла аккуратно поправила меч на поясе и отряхнула одежду от прилипших листьев. Сменная одежда и вещи вместе с деньгами остались в Браго. Украдкой она посматривала на Дьюка, который продолжал что-то обсуждать с Божко. Девичья рука схватила Камиллу, привлекая внимание.
— Ты тоже пойдешь? — тихим голосом испугано спросила Амелия.
Пытаясь не выдавать волнение в голосе, Камилла с усмешкой ответила:
— Что же это за регент, который не хочет отбить собственный замок?
— Но ты ведь можешь остаться, — настаивала девочка.
Бывшая воспитательница ничего не ответила. Амелия все поняла и не стала спорить. Но потребовала:
— Обещай, что вернешься!
Камилла опустилась на колено, чтобы быть ближе к девочке
— Я вернусь, — уверенно ответила Камилла.
Амелия кивнула, затем услышала, как позвал Божко, и удалилась, кинув последний взгляд на свою воспитательницу.
Камилла пробежалась глазами вокруг и нашла управителя своей общины. Дориан, ходил и раздавал своим указания, попутно собираясь с остальными в Браго, но натолкнулся на осуждающий взгляд Камиллы.
— В замке, поди, лучше условия были, чем у нас? — спросил Дориан.
— Амелия собирается сделать меня своим регентом.
На секунду Дориан впал в ступор и даже остановился. Но довольно быстро совладал с собой и отшутился:
— Я бы даже поздравил. Но пока не с чем.
Камилла пропустила колкость мимо ушей.
— Послушай, я хочу, чтобы ты приглядел за ней, пока меня не будет.
Дориан отмахнулся.
— Ребята присмотрят. Целая толпа вооруженных солдат. Уж как-нибудь, да справятся.
Он уже сделал несколько шагов вперед, но Камилла перегородила путь, скрестив руки на груди. А Дориан и на этот раз не воспринял всерьез:
— Ну, что опять не так, Ваше превосходительство?
— Этого только не надо, — вздохнула Камилла. — Сам же понимаешь, что если там с тобой что-то случится, нам не победить североземцев. Ты слишком много знаешь о них и важен для всех нас. Поэтому я прошу тебя остаться.
Дориан намеревался грубо закончить этот разговор, но Велимир перебил друга:
— Я без тебя решу, что…
— Вообще-то она права. А вот я пойду, мне же можно, правда? — он весело подмигнул Камилле, намекая, что они заодно. — К тому же лучше меня блуждающего во всем Гальраде не найти.
Пока возникла небольшая заминка, Дьюк, услышав часть разговора, тоже решил поддержать:
— Камилла права. И я хотел бы, чтобы вы рассказали все, что знаете о благословленной на севере и её планах. После того, как убьем управителя.
— И зачем тебе это?
— Потому что мы собираемся её убить.
На секунду все вокруг замолчали, прислушиваясь. Заявление Дьюка приняли с опаской. Но тишину внезапно прорезало возмущение Дориана.
— Убить? — усмехаясь, спросил он. — Ты ещё не понял, парень? Она гораздо сильнее нас.
— Вместе мы справимся, — настаивал Дьюк.
— Вам необходимо переместить лагерь в другую часть леса, подальше, — посоветовал Божко.
— И вообще, ты подумал, что будет, если мы не вернемся? — с укором спросила Камилла. — Если больше не встретимся? Тогда ты заберешь Амелию и уйдешь в леса, затем обратно в западную провинцию. Укроетесь в безопасном месте, подальше от Малеонского ордена. И будешь её оберегать. А когда все закончится, Велимир найдет тебя с помощью дара блуждающего и призовет, как Божко сделал с Дьюком.
— Отличный план, — иронично отозвался Дориан. — Мне очень нравится.
Амелия с неуверенностью взглянула на Дориана. И будто готова была сама убежать куда подальше, лишь бы не идти с ним в западную провинцию. Дориан все же принял опасения всерьез и присел на пенек.
Габор, похоже, никуда не торопился. Заметив Дьюка, он махнул рукой, подзывая к себе. Вайн осмотрел лезвие меча и в очередной раз протер лезвие старой тряпкой.
— Глава велел мне остаться. В коридорах замка я не особо силен да и вас буду замедлять, — пояснил Габор Дьюку. — Подожду здесь.
— Верно и, кажется, община вновь разделяется, — грустно усмехнулся Божко.
— Вы уж не оставляйте меня насовсем, — предупредил Габор. — А то я со скуки помру.
— Куда же я без брата? — поддержал Вайн. — Не переживай. Мы вернемся.
Некоторое время они все молчали. Дьюк хотел сказать о том, как ему жаль, что все так сложилось. Столько смертей за один день.
— Это я не доглядел, — обвинил себя Божко. — Надо было…
Но Вайн его перебил:
— Нет, мы все виноваты. Эда вела себя странно после ухода Дьюка. Но о том, что это какое-то существо я и помыслить не мог. Не вини себя. Мы все просмотрели.
— Да, главное, что вы живы, — сказал Дьюк. — Ведь она могла убить вас!
— Ты прав. Я был уверен, что Грейнор попытается разыскать меня после смерти Оливии, — признался Божко. — Теперь понятно, почему он не стал этого делать. Ведь, Грейнора уже давно нет в живых. Натворил он бед, ничего не скажешь.
Дьюк положил руку старику на плечо.
— Ещё не поздно всё исправить.
Глава 28. Тайные ходы императора Норберта
Дьюк следовал позади Божко и Велимира. Старики шли довольно быстро и во всю вели безмятежный разговор:
— …а я в своё время пытался выучиться на душегуба, — признался Божко. — Но потом отказался. Хотя возможности были. Благодаря связям из Палеонесса.
— Почему отказался? — поинтересовался Велимир.
Божко махнул рукой:
— Понял, что не по зубам, вот и все.
— Не осуждаю. Говорят, душегубами становятся, продав смерти душу. Людей с этим даром во всем мире по пальцам пересчитать. Не считая отряд Палеонесских дев под личным предводительством принца Освальда. Но что греха таить? Я бы не отказался уметь убивать человека одним прикосновением. Прямо вот так.
Дьюк увидел, как Велимир резко вытянул руку вперед, будто коснулся невидимого врага.