KnigaRead.com/

Путь в никуда (СИ) - Xoma Sleepy

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Путь в никуда (СИ) - Xoma Sleepy". Жанр: Фэнтези / Ужасы и Мистика .
Перейти на страницу:

Охотник рассмеялся и посмотрел сперва на меня, затем на Ананду, после – на Ганью.

- Что скажете госпожа? Уверены в том, что мне сейчас не стоит убить их всех и покинуть Афтас с боем? Это возможно.

Бесовка вместо ответа подошла к заметно напрягшемуся Зинри. Что бы тот ни говорил, а помирать явно не хотел.

- Господин, у меня будет еще одна просьба, - сказала она. – Сверх вашего предложения.

- Какая же? – удивленно спросил тот.

- Перед тем, как мы поедем на поиски благородной Айне, я должна заглянуть на главную фабрику королевства. Вы сможете помочь с этим?

Казначей удивлённо моргнул и перевёл взгляд на Иоганна.

- Госпожа – крайне талантливая, но излишне эксцентричная техномагесса, обожающая исследовать фабрики и копаться в механизмах, - не поведя и бровью принялся врать охотник, - моё задание – сопровождать её до обозначенной точки, защищать и удовлетворять капризы. А потому считайте, что если договоритесь с ней, то и я в вашем распоряжении.

- Я должна увидеть… - прошептала та, запинаясь. – Это очень важно для меня.

Зинри нахмурился, а я понадеялся на то, что он не видит лицо Ганьи. Ну, или хотя бы не в состоянии сразу понять, кто она такая. Чёрт знает как этот тип отреагирует на бесовку.

- Госпожа, не хочу показаться грубым, но вы должны понимать, что мы говорим о посещении стратегического объекта в предвоенной ситуации?

Бесовка кивнула.

- Конечно.

- Я могу рассчитывать на то, что не будет никаких… эксцессов? Фабрика работает в три смены, и мы не можем себе позволить простой даже на пару часов.

Пальцы Кокосовой Козы сжались с хрустом. Она вся затряслась, а после – обхватила себя руками. Наконец, бесовка совладала с чувствами и ответила:

- Клянусь памятью родителей, что не совершу ничего предосудительного и опасного и не доставлю неприятностей. Я просто обязана увидеть всё своими глазами. Это невероятно важно.

- Хорошо, - с некоторым сомнением в голосе ответил казначей. – Но и у меня тогда будет встречное условие.

- Какое? – нехорошо прищурился Иоганн.

- Эрик отправится с вами на север.

Мы молча переглянулись.

- Кажется, что-то случилось с моим слухом, - проговорил Убийца Чудовищ.

- Вы всё правильно поняли.

- Благородный Зинри, вы уже предположительно потеряли дочь и теперь готовы отправить в опаснейшее путешествие с людьми, которым угрожали, родного сына? У вас, должно быть, много детей.

- Пятеро. Причем остальные наследники в полной безопасности, - цинично ответил тот.

- Зачем? Контролировать нас?

Казначей покачал головой.

- Нет. Мальчику пора узнать как устроен наш мир. Думаю, вы сможете это продемонстрировать ему лучше прочих.

Глава 13

Наше знакомство со столицей чуть затянулось. Благородный Зинри, несмотря на всё своё влияние, не мог организовать мгновенное посещение фабрики, а потому до следующего утра мы просто отсыпались и отжирались.

Зато с рассветом в гостинице появился Эрик. Мальчишка выглядел виноватым, но это никак не повлияло на его болтливость.

- Прошу простить за то, что обманывал, так было надо, сами понимаете, дела в стране идут неважно, а тут ещё и сестра учудила, ну, понимаете, бывает, вот и батюшке пришлось пойти на крайние меры, но не волнуйтесь, он сдержит слово, вот…

И, демонстрируя искренность своих слов, он протянул охотнику мешочек из синего бархата, перехваченный золотистыми верёвочками.

Иоганн принял мешочек, развязал и демонстративно высыпал содержимое на буфетный столик. По лакированному дереву во все стороны покатились небольшие – с половину ногтя в диаметре – неогранённые рубины. И их было немало. Больше, чем я затрофеил в Куимре, заметно больше.

После этого все желающие отправились на фабрику. Помимо Кокосовой Козы и Иоганна, в их число вошёл я, а также, как ни странно, Шень Сюин.

Дети остались с Анандой, предложившей тем поход в какой-нибудь ресторан.

Ну, в принципе, логично. Нафига сдался завод, когда можно поесть вкусноты? Верная расстановка приоритетов. И сам бы остался, да вот только следует налаживать отношения с подопечной мага времени. Вдруг узнаю что полезное.

До проходной нас довезли в закрытом экипаже, сопровождаемом внушительных размеров конным эскортом. Вероятно, чтобы разгонять любопытствующих. Перед самым выходом Эрик повторил слова отца насчет неприятностей и попросил всех держать себя в руках, странно поглядывая при этом на Ганью.

Уж не знаю, догадались ли достославные Фолы о том, кто она такая, или нет, но подозрения в их умы, определённо, закрались.

Именно поэтому, когда экипаж въехал во двор, а за нами захлопнулись мощные стальные ворота, помимо какого-то фабричного клерка нас ждало два отделения хмурых и крайне недружелюбных парней с винтовками и в форме.

Нет, они не предпринимали враждебных действий, но пристально следили, явно давая понять своим видом, что не стоит делать глупостей.

Я осторожно вышел из экипажа и огляделся по сторонам.

Фабрика, которую так хотела посетить Ганья, не сильно отличалась от того, что я видел на старых фото и гравюрах, посвящённых жизни в девятнадцатом веке.

Массивные цеха, выстроенные из красного кирпича, без труб, правда, здоровенная – в два человеческих роста – ограда. И люди, люди, люди! Бегущие, идущие, сидящие, едящие и, конечно же, работающие.

Мы стояли посреди общего двора, и по обе стороны от нашей группы крепкие парни в плотных спецовках и штанах на подтяжках деловито тащили, катили, загружали, разгружали, кантовали и занимались чёрт знает чем со всевозможными ящиками, катушками и иными конструкциями правильных геометрических форм.

Что характерно, на нас никто не обращал ни малейшего внимания, и это, пожалуй, устраивало всех.

Первым взял слово клерк.

- Господа, я рад приветствовать вас на главной его величества оружейной фабрике Сиафа. Благородный Зинри, сын Кланкея из рода Фола, проинструктировал нас о вашем запросе, а потому прошу следовать за мной, я покажу вам где куется боевая мощь королевства. И если у вас появятся вопросы – не стесняйтесь задавать их, я постараюсь ответить.

И экскурсия началась.

Мы посетили литейную, в которой от жары трудно было дышать; прошлись по сборочному цеху, где пахнущие маслом люди собирали ружья и револьверы; заглянули в местный аналог ОТК, занятый проверкой готовых изделий; изучили мощные прессы; посетили патронное производство, работающее, как я понял, в три смены без перерывов на обед…

Помещение за помещением, цех за цехом мы изучали фабрику, которая, со слов экскурсовода, застала довоенные времена. И, глядя на старую кладку, я вполне верил ему.

Эти помещения многое пережили, но продолжали исправно служить людям, чего, конечно же, нельзя было сказать об оборудовании.

Не существует станков, способных работать добрых две-три сотни лет, даже если у вас мир, наполненный магией до краев.

К тому же, старое оборудование, даже сохранись оно каким-то чудом, попросту не смогло бы сидеть на том голодном пайке, что ему предоставлялся сейчас. Ну, по крайней мере, наш экскурсовод утверждал именно так.

И всё шло хорошо, до тех пор, пока мы не подошли к генераторной.

- К сожалению, - сообщил клерк, - о питании от электростанции в нашем положении приходится только мечтать. У нас попросту не хватает энергии для того, чтобы содержать духа молний, пусть и малого. На подобное счастье могут рассчитывать разве что везучие жители Куимре.

Он вздохнул и, открыв один за другим три замка, распахнул дверь.

- Поэтому нам приходится содержать почти два десятка бесов, приводящих генераторы в действие силой своей врождённой магии.

Ганья на этих словах ощутимо дёрнулась, а из-под капюшона донеслось что-то, напоминающее то ли всхлип, то ли глубокий вдох.

Иоганн тотчас же положил ей руку на плечо и повёл за собой.

Мы вошли внутрь в просторное помещение, наполненное мерным гулом работающих машин, от которых под потолок уходили толстые кабели. Именно они должны были питать многочисленные станки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*