Сергей Ким - Без объявления войны
Генерал, в меру своих скромных сил пытался что-то сделать со всем этим безобразием, но силы в этом противостоянии были слишком неравны. Всадники были отличными воинами, но в их обучение не входила инженерная подготовка, а гарнизон крепости был слишком слаб, да и эти раздолбаи вовсе не горели желанием работать. А идея с привлечением местных жителей была отметена сразу же — слишком дохлые и хилые они были, да и работать на стройке не умели совершенно.
Тем временем солдаты достигли ворот, хотя это было слишком громким названием для столь жалкой калитки. Сделанные из старого дерева, кое-как обитые железом, они носили следы многократных починок и не были рассчитаны на современный штурм. На простом деревянном, даже не опускном мосту стояло десяток разномастно вооружённых солдат городской стражи. Увидев приближающихся всадников они, все как один, подобострастно согнулись в поклоне, попутно пряча ненавидящие взгляды, ведь все стражники были набраны из покорённых хатов.
Генерал даже не удостоил их взглядом — всё его внимание привлёк скачущий к нему всадник, судя по всему из оставленного в крепости десятка.
Около Акамацу всадник развернул своего коня буквально на пятачке, и, примерившись, продолжил движение уже бок о бок с генералом.
— Господин генерал! Командование требует выйти на связь!
— Спасибо, — генерал разглядел лычки всадника. — Сержант.
Вскоре колонна начала подходить к концу своего пути — просторным каменным казармам, являющихся единственным примером стройки чего-либо инженерами Ниарона в этом городе.
Ранее здесь, кажется, располагались апартаменты здешнего градоначальника, но строение было слишком большим и нефункциональным, поэтому его и снесли, и построили ряды простых каменных трёхэтажных бараков. На нижнем этаже располагались конюшни и вспомогательные помещения, а на верхних — жилые комнаты.
Остановившись около здания, где, судя по частоколу длинных металлических антенн на крыше, находилась установка Дайсон-связи, генерал пружинисто спрыгнул с коня, бросил поводья подбежавшему солдату, и направился внутрь здания.
Часовые на входе, увидев генерала, моментально встали по стойке смирно. Акамацу кивнул им, по крутой лестнице поднялся на второй этаж, и без стука вошёл в узел связи.
Трое связистов моментально вскочили на ноги, один из них немедленно нажал иероглиф на большом пульте управления.
— Господин, Генеральный штаб на связи в режиме ожидания.
— Хорошо. — Акамацу подошёл к пульту. — Вы свободны.
Связисты не заставили повторять приказ дважды и быстро очистили помещение.
Генерал тронул большую зелёную клавишу и начал сеанс связи.
— Генерал Абэ слушает…
…Спустя полчаса он вышел из здания связи и теперь уже никто не смог бы прочитать в глазах Акамацу ни усталость, ни тоску. Нет, теперь его взор полыхал настоящим огнём неподдельной радости — скоро, очень скоро Акамацу покинет это проклятое место.
Генерала Абэ ждала война.
* * *
Ниаронское море, 204 мили к юго-востоку от побережья Империи Рарден; борт тяжёлого субкрейсера "СТ-157", 1 июня 1607 г. от Р.С., 10:07
— Задраить внешние люки! Приготовиться к погружению!
Капитан ещё не успел договорить, а на лодке уже поднялась рабочая суматоха — команда субкрейсера начала занимать места по штатному расписанию. Люки в ходовой рубке были быстро задраены, а корме, в районе ходового движка пришли в движение дымовые трубы. С тихим скрежетом эти два коротких двухметровых патрубка, расположенные под углом в сорок пять градусов, начали уползать вглубь корпуса подводной лодки. После того как трубы были втянуты, два оставшихся от них отверстия были перекрыты защитными люками, откинутыми на время надводного плавания. С тихим шипением воздухом наполнились резиновые шланги, расположенные на торцевой части люков, показывая тем самым, что отверстия загерметизованы.
Котло-реакторный двигатель был остановлен, и теперь водомёты перешли на питание от накопителей Силы.
— Горизонтальные рули — пятнадцать! Оба двигателя — средний вперёд!
Капитан первого ранга Датэ Иритада, напоследок взглянул сквозь узкое заговорённое стекло рубки на уходящее вверх небо, внутренне радуясь пасмурной погоде — меньше шансов засветиться перед патрульной авиацией.
Датэ перешёл из рубки в центральный отсек и сел в своё кресло.
Позади был, почти что тридцатичасовой переход из главной ВМБ Ниарона Ионаго. Теперь же предстоял самый ответственный этап похода — скрытное проникновение в территориальные воды Рардена. Поэтому капитан и отдал приказ погрузиться — идти дальше в надводном положение было бы слишком рискованным и опрометчивым поступком, ибо в этом районе уже можно было натолкнуться на патрульные корабли или драконов морской разведки. Летуны не несли явной опасности, но могли навести на субкрейсер тяжёлые корабли противника. Опасаться стоило лёгких и тяжёлых крейсеров, корветы и сторожевики подлодке были не страшны.
"СТ-143" являлся одним из самых новейших кораблей Императорского флота, и заодно одним из самых мощных субкораблей. Водоизмещение — 3130 тонн, десять установок ВВП, шесть носовых и четыре кормовых, два шестидюймовых эмиттера, скорость надводная — 18 узлов, подводная — 7 узлов, дальность плавания — 10 000 миль.
Тяжёлый субкрейсер являлся ещё одним воплощением конструкторской мысли Ниарона, склонной к гигантомании. Возможно, это было мотивировано небольшой комплекцией и ростом самих ниаронцев или ещё чем, но столь крупного субкорабля больше не было на флоте ни одной страны мира.
Нет, большой и мощный корабль — это, конечно же, здорово…
Но не всегда.
В данном случае капитан Иритада предпочёл бы этой громаде свою старую "Т-82", но видно не судьба…
Большой корабль — это всегда не только большая мощь, но и большие проблемы. Даже не беря в расчёт дорогое содержание и потребность в более сложной береговой инфраструктуре, крупные суда являлись гораздо более вожделенной целью для противника. Всегда есть разница, потопил ли ты дюжину корветов или целый линкор, даже если потеря этих самых корветов для врага — более тяжелый удар.
И вообще, подобная трата ресурсов, на взгляд Датэ, была бессмысленна. Капитан являлся сторонником менее мощного, но более многочисленного океанского флота, как над-, так и подводного. Своё же назначение на этого монстра он считал злой иронией судьбы — а как ещё было это воспринимать? Эх, жалко, что в Штабе так восхищаются этими гигантами — только металл и железное дерево зазря переводят… А ведь если что случится, их же жадность задушит посылать большой корабль — не дай, Небо, с ним что-то произойдёт! А так понаделали бы менее мощных кораблей, но числом поболе и не так жалко было бы терять их…