Дэвид Эддингс - Владычица магии
Силк, с блестящим от пота лицом, тем временем трудился над другой дверью.
Замок подался, из камеры вышел Хеттар.
— Почему так долго?
— Ржавчина, — тихо огрызнулся Силк. — Я бы велел выпороть всех тюремщиков за то, что замки у них в таком плохом состоянии.
— Не считаешь, что пора бы поторопиться? — вмешался стоявший на страже Бэйрек.
— И что требуется от меня? — взвился Силк.
— Двигаться побыстрее. Сейчас не до ссор, — заметила тётя Пол, аккуратно складывая свой плащ.
Силк раздражённо фыркнул и подошёл к очередной двери.
— Вы что, решили упражняться в искусстве красноречия? — прошипел господин Волк, которого освободили последним. — Трещите, как стая сорок.
— Принцу Келдару было необходимо высказать замечания о состоянии замков, — жизнерадостно ответил Мендореллен.
Силк ответил ему угрюмым взглядом и повёл всех к концу коридора, где несколько коптящих факелов окрашивали потолки в чёрный цвет.
— Осторожно! — прошептал Мендореллен. — Здесь стража.
Бородатый человек в грязном кожаном камзоле храпел, сидя на полу у стены.
— Нельзя пройти мимо, не разбудив его? — еле слышно выдохнул Дерник.
— Он ещё несколько часов не проснётся, — угрюмо заявил Бэйрек, показывая на багровый синяк, украсивший пол-лица стражника.
— Но ведь могут быть и другие? — спросил Мендореллен, сжимая и разжимая кулак.
— Были, — поправил Бэйрек. — Тоже спят.
— Тогда выбираемся поскорее, — велел Волк.
— Захватим Й'дисса с собой? — предложила тётя Пол.
— Зачем?
— Хотелось бы поговорить с ним. По душам.
— Напрасная трата времени, — возразил Волк. — Главное, что в этом деле участвует Солмиссра, вот это нам необходимо знать. Её же намерения для меня интереса не представляют. А сейчас — поскорее отсюда.
Прокравшись мимо храпящего стражника, друзья завернули за угол и бесшумно пошли по следующему коридору.
— Он умер? — раздался чей-то оглушительный голос из-за закрытой двери, сквозь щель которой струился дымный красный свет.
— Нет, — ответил второй, — только сознание потерял. Слишком сильно ты налёг на рычаг. Нужно давить равномерно. Иначе они теряют сознание, и нужно всё начинать сначала.
— Это гораздо труднее, чем я думал, — пожаловался первый.
— Ничего, у тебя прекрасно получается, — заверил второй. — Растягивать на дыбе — всегда самое трудное. Помни — дави равномерно и не дёргай рычаг. Если выдернешь руки из плечей, они обычно умирают.
Лицо тёти Пол стало как каменное, глаза коротко блеснули. Едва заметно взмахнув рукой, она что-то прошептала. В ушах Гариона раздалось чуть слышное шипение.
— Знаешь, — слабо пожаловался первый, — мне почему-то не по себе.
— Да и мне тоже, — согласился второй. — Ты уверен, что мясо, съеденное нами за ужином, было свежим?
— Вроде бы да. Последовала долгая пауза.
— Мне и в самом деле плохо… Друзья на цыпочках прошли мимо закрытой двери, причём Гарион собрал всю свою волю, чтобы не заглянуть внутрь. В конце коридора они наткнулись ещё на одну массивную дверь из толстых дубовых брёвен.
Силк притронулся к ручке.
— Заперто изнутри, — пробормотал он.
— Кто-то идёт, — остерёг Хеттар.
На каменных ступеньках за дверью послышался топот сапог, потом голоса и грубый смех.
Волк быстро подошёл к ближайшей камере, коснулся кончиками пальцев ржавого железного замка: тут же раздался тихий щелчок.
— Сюда, — прошептал он.
Все сгрудились в тесной комнате, и Волк захлопнул за собой дверь.
— Когда мы будем не столь заняты, я хотел бы получше расспросить тебя, как ты это делаешь, — позавидовал Силк.
— Ты был так счастлив похвастаться умением открывать замки, что мне не хотелось вмешиваться, — ехидно ухмыльнулся Волк. — Теперь слушайте: нужно разделаться с этими людьми, пока они не обнаружили, что наши камеры опустели, и не подняли на ноги весь дом.
— Справимся! — уверенно пообещал Бэйрек. Все стали напряжённо прислушиваться.
— Открывают дверь, — прошептал Дерник.
— Сколько их? — спросил Мендореллен.
— Трудно сказать.
— Восемь человек, — твёрдо ответила тётя Пол.
— Прекрасно, — решил Бэйрек. — Дадим им пройти и нападём сзади. На вопли здесь всё равно никто не обратит внимания, но всё же лучше покончить с ними побыстрее.
Напряжённая тишина воцарилась в тёмной камере.
— Й'дисс сказал, что неважно, если кто-нибудь умрёт во время допроса, — объявил один из проходящих по коридору людей. — В живых должны остаться только старик, женщина и мальчишка.
— Давайте убьём того, кто с рыжей бородой, — предложил второй. — Смотрит зверем, а кроме того, возможно, слишком глуп, чтобы знать что-то.
— Этот мой, — процедил Бэйрек. Шаги стали удаляться.
— Пойдём, — велел Бэйрек.
Схватка была короткой и жестокой. Друзья как вихрь набросились на тюремщиков и прикончили троих, прежде чем остальные поняли, что произошло.
Одному, правда, удалось вырваться, он с испуганным воплем помчался к лестнице.
Гарион, не задумываясь, свернулся клубочком и бросился под ноги убегавшему. Тот упал, попытался было встать, но тут же осел мешком, получив от Силка пинок в голову.
— С тобой всё в порядке? — спросил драсниец.
Гарион выкарабкался из-под бездыханного тела и поднялся на ноги. Но схватка почти закончилась. Дерник колотил коренастого тюремщика головой о стену, Бэйрек расплющил кулаком нос и челюсть другого, Мендореллен душил третьего, а Хеттар с протянутыми руками крался к четвёртому. Тот, вытаращив от страха глаза, успел крикнуть, но руки олгара сомкнулись на его шее. Хеттар выпрямился, развернулся и с ужасающей силой впечатал палача в каменную стену.
Послышался омерзительный треск ломающихся костей, и тот обмяк.
— Прекрасно размялись! — заметил Бэйрек, потирая костяшки пальцев.
— Неплохое развлечение, — согласился Хеттар, небрежно отпуская тело.
— Вы кончили? — хрипло проворчал Силк, уже успевший подобраться к двери около лестницы.
— Почти, — откликнулся Бэйрек. — Требуется помощь, Дерник?
Кузнец приподнял подбородок коренастого противника и критически поглядел в ничего не выражающие глаза. Потом для верности ударил его головой об стену в последний раз и отбросил.
— Ну что, пора? — спросил Хеттар.
— Нужно идти, — согласился Бэйрек, обозревая заваленный телами коридор.
— Дверь наверху открыта, и в проходе пусто, — сообщил Силк. — По-моему, все спят, но лучше не шуметь.