Лорел Гамильтон - БОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОСТУПКИ
была дорогой.
Недалеко от нас был еще один хаммер с пустынным камуфляжем, за
ним прятались солдаты, используя хаммер как укрытие от пуль, слишком
маленькое укрытие, не способное защитить от свистящих вокруг
осколков. Дальше по дороге бомба образовала еще один кратер.
Я услышала крик: ” Они двигаются к нам. Они двигаются к нам!”.
Один из солдат, спрятавшихся за хаммером, попытался выбраться из-за
него, но свистевшие по грязи пули не давали это сделать. Они были
зажаты и вот-вот умрут.
Тогда солдат с другой стороны повернулся и увидел черный хаммер. На
коленях у него был автомат, который он придерживал одной рукой.
Вторая рука обхватывала что-то, висящее на шее. Я думала, что это был
крест, но когда я пригляделась, то поняла, что это был осколок. Осколок, висящий на кожаном шнурке.
Он уставился на меня своими большими карими глазами, его кожа была
настолько загоревшей, что он казался темной версией того человека,
которого я помнила. Это был Бреннэн, один из солдат, которых я излечила
той ночью.
Его рот двигался, и я поняла, что произносит мое имя. Звуков не было
слышно за шумом оружия и боя. ” Мередит“, — произносил он одними
губами.
Хаммер двигался к нему, и пули, казалось, совершенно не вредили ему,
и когда следующая ракета попала по нему, то это никак не сказалось. Я
только почувствовала, как взрывная волна прошлась по моему телу и
ударила в живот. Песок и грязь падали, как сухой дождь на блестящий
черный металл хаммера.
Я открыла дверь, но казалось, что только Бреннэн меня видел. Другие
солдаты не были ” моими“. Он опять произнес мое имя, и даже сквозь
звон в ушах я услышала его шепот: ” Мередит“. Он протягивал ко мне
руку, ту, которая сжимала осколок, висящий на его шее. Другие
спрашивали его: ” Что ты делаешь?”.
Как только его рука дотянулась до моей, и он ухватился за нее, другие
солдаты увидели и меня и автомобиль. Послышались вздохи удивления, и
в мгновение солдаты направили на меня оружие, но Бреннэн остановил
их, сказав: ” Она наш друг. Давайте в хаммер“.
— Откуда она взялась? Как это… — сказал один из солдат.
Бреннэн подтолкнул его к передней двери.
— Позже задашь вопросы.
С другой стороны хаммера опять раздался взрыв ракеты, и вдруг
вопросов больше не стало. Только восклицания:
— Водителя нет!
Но все ввалились внутрь, вжимая Бреннэн в спинку рядом со мной, в
момент, когда все оказались внутри, хаммер поехал. Мы двинулись
дальше по дороге, которая было более-менее целой, и в этот
момент, оставшийся посреди песка хаммер взорвался.
Один из новых мужчин сказал:
— Они попали в наше укрытие.
Мужчина с переднего сиденья повернулся к нам и спросил:
— Что блядь происходит, Бреннэн?
Тот посмотрел на меня и сказал:
— Я молил о помощи.
— Ну, Бог тебя услышал, — ответил другой мужчина.
— Я молился не Богу, — сказал Бреннэн, он смотрел мне в глаза и потянулся
ко мне рукой так, словно боялся дотронуться до меня.
Я положила его руку себе на щеку. Рука была в песке, грязи и крови. На
руке, которой он держался за осколок, была рана.
— Я молился Богине, — сказал Бреннэн.
— Ты вызывал меня кровью, металлом и магией, — прошептала я.
— Где ты? — Спросил он.
— В Лос-Анджелесе, — ответила я.
Я почувствовала, что сон или видение, или чтобы это ни было, начал
колебаться и меркнуть, и произнесла: ” Черный лимузин, отвези их в
безопасное место. Пригляди, чтобы моим людям не был причинен вред“.
Радио в хаммере затрещало, заставив ас всех застыть, а потом нервно
рассмеяться. Из радио послышалась песня “Take It Easy” Иглз.
— Как в ” Трансформерах“? — Спросил один из солдат.
Их смех был последним, что я услышала, потом сон исчез, и я
проснулась в кровати между мужчинами. Кровать была покрыта
лепестками розовых роз. пока он плакал. Мы держали его, а нас окружал
аромат цветов.
Глава 18
Рис был единственным, кто не спал. Гален и Вин спали, как будто ничего
не случалось. Лепестки украшали их волосы и лица, но они спали.
— У тебя что-то на лице. — Сказал Рис. Он потянулся, дотронулся до меня и
когда убрал руку, то на ней была грязь. — Ты ранена?
— Это не моя кровь.
— Тогда чья?
— Бреннэна.
— Капрал Бреннэн — тот солдат, которого ты вылечила, который помог нам
в битве?
— Да, — сказала я.
Я хотела знать, видел ли Рис, что мне снилось. Я хотела знать,