KnigaRead.com/

Кейт Новак - Песнь сауриалов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кейт Новак, "Песнь сауриалов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я с тобой разберусь! — заявил следопыт.

— Да, но что ты с ним собираешься делать? Ты не сможешь на нем ехать, и он слишком жесткий, чтобы его съесть, — усмехнулась Элия. — Может быть, сделаешь из него пару сапог.

Брек посмотрел на нее и покраснел от злости, когда увидел, что она смеется над ним. Он отпустил Дракона и вскочил на ноги.

— Ты! — закричал он, тыкая в нее пальцем. — Ты помогла ей бежать! Понятно, почему ты так выступаешь в защиту ее мужа. Лорд Морнгрим знает?

— Что знает? — спросила Элия, не обращая внимания на его обвинения.

— Что она твоя сестра, — рявкнул Брек.

— О чем ты? — спросила Элия. — У меня нет сестер.

— Тогда кто это? — потребовал Брек, срывая капюшон с головы Зары.

Воительница прищурившись посмотрела при свете луны на Зару и впервые увидела то, что Брек заметил, когда они катались по земле. Было что-то знакомое в ямочке на подбородке, высоких скулах, тонком носу, зеленых глазах и рыжих волосах. Элия задохнулась и дернулась прочь. Черты лица Зары были знакомы ей потому, что это было ее собственное лицо. Если бы не темный оттенок ее южной кожи, Зара могла бы быть ее сестрой-близнецом. Элия мгновенно поняла, кто же такая Зара.

— Нет! — отчаянно закричала Элия, вытаскивая меч. — Она не моя сестра! Она одна из порождений демона Фальша!

Глава 11. Предательство

Брек отскочил от Зары и тоже вытащил меч, но с сомнением посмотрел на Элию. Он вспомнил слова мудреца, сказанные трибуналу.

— Эльминстер говорил нам, что Фальш уничтожен, — сказал он.

— Да, — согласилась Элия, — моими собственными руками. Но до этого маленький монстр создал ее и еще одиннадцать других моих копий, пешек, которых. он намеревался использовать, чтобы уничтожить своего старого врага Моандера.

Элия приставила меч к горлу Зары.

— Так вот почему тебе так хотелось, чтобы Акабар выступил против Моандера, да? Потому что ты — создание Фальша.

Зара посмотрела в глаза Элии и спокойно ответила:

— А ты создание Моандера и поэтому тебе хочется увидеть, что Моандер жив?

У тебя есть возможность убить меня. Оружие в твоих руках. Почему ты не воспользуешься и не покончишь со мной?

— Ты ведьма! — рявкнула Элия. Она швырнула меч на землю и бросилась на Зару.

Обе женщины покатились по земле. Дракон поторопился разнимать их, но Брек остановил его, положив руку на плечо.

— Никогда не делай этого, — усмехнулся он, — не встревай между ссорящимися женщинами.

Услышав покровительственный тон Брека и увидев его веселую усмешку, сауриал сердито прищурил глаза, но подумал и согласился с тем, что в словах следопыта есть разумное зерно. Он стоял и смотрел, как Элия и Зара катаются по мокрой земле, и с иронией думал о том, что несколько минут назад Элию забавляла драка между ним самим и Бреком.

Элия попыталась схватить Зару за горло, но укололась о что-то металлическое и отдернула руки. Под халатом у жрицы был кожаный воротник с заклепками. Глаза воительницы расширились от внезапного подозрения. Она схватила за халат жрицы и разорвала белую ткань от воротника до пояса. Под халатом Зары оказалась короткая кольчуга.

— Ты украла мою кольчугу! — завизжала Элия. Она подняла кулак, но прежде чем она успела ударить Зару в лицо, та вытащила из рукава цеп и огрела ее по голове.

Держась обеими руками за ухо и голову, Элия со стоном откатилась от жены Акабара. Зара поднялась и отскочила от Элии. Дракон наклонился над Элией, та пыталась встать на колени.

— Вы закончили свою кошачью свару? — спросил Брек.

— Кошачью свару? — удивленно повторила Зара.

— Когда дерутся две женщины это называется кошачья свара, — объяснил Брек.

— Почему, — спросила Зара.

— Ну, потому что женщины дерутся не так, как мужчины, а скорее, как кошки.

Когтями, знаешь ли, — улыбаясь, ответил Брек.

Зло прищурившись, Зара угрожающе махнула цепом.

— Подойди-ка, следопыт, и я покажу тебе, как дерутся женщины, — зарычала она.

Оставив Элию, Дракон встал между Зарой и Бреком: Он схватил термитку за руку и яростно затряс головой.

— Дракон, отпусти меня! — потребовала Зара. — Нужно преподать урок этому надменному северному варвару, — кивнула она в сторону Брека.

Дракон воздел руки к небу. Происходящее казалось ему кошмарным сном. Он подумал, что хуже этого может быть только драка между ним и Элией.

— Верни мне мою кольчугу, воровка, — сказала Элия. подбирая меч и поднимаясь на ноги. У нее на виске росла большая шишка и наливался темный синяк.

— Я верну ее тебе, — резко ответила Зара. — Во-первых, я не хотела ее надевать. Только бесстыдные дикарки вроде тебя могут это носить.

— Ты не хотела… — Элия перевела взгляд с Зары на Дракона. — Это ты дал ей мою кольчугу, да? — потребовала она ответа. — И этот плащ, и эти сапоги. Они тоже мои?

Дракон виновато кивнул, показывая, что он просит прощения. Он подошел к Элии и потянулся, чтобы залечить рану на ее голове.

Девушка резко отскочила от сауриала.

— Не трогай меня! — зарычала она.

— Извини, — снова показал Дракон. — Прости меня.

Элия повернулась к нему спиной.

— Никогда. Не подходи ко мне. Не говори со мной, — сказала она. — Мне не о чем с тобой говорить.

Девушка пошла прочь от сауриала. На краю опушки она остановилась и прислонилась к дереву.

Дракон видел, как трясутся ее плечи и понимал, что она плачет. Ему стало не по себе. Он сел на траву, положив голову на колени.

Ошеломленный Брек пытался придумать, что же ему делать. Наклонившись, чтобы подобрать поводья своего коня, он спросил Зару:

— А что ты сделала с лошадью Элии?

— Я отпустила ее, — сказала Зара.

— Что? — рявкнул Брек.

— Я отпустила ее, чтобы вы не могли использовать ее в охоте на моего Акабара, — объяснила Зара. — Я пыталась заставить убежать и этого, но не смогла.

— Конечно. Это мой конь, и он слишком хорошо обучен, чтобы делать подобные глупости. А куда ты дела седло Элии? — спросил он.

— Оно осталось на лошади, — ответила Зара.

Брек фыркнул.

— Южане, — пробормотал он и спросил:

— Ты хоть что-нибудь знаешь о лошадях?

— Нет, — без всякого стыда сказала Зара. — Я жрица Тайморы, а не конюх.

— Куда она убежала? — раздраженно спросил Брек.

— Почему я должна это говорить? — фыркнула Зара.

— Потому, что если ты не скажешь, то лошадь, которую ты отпустила, будет страдать от язв из-за седла, укусов насекомых и болезней, и, вероятно, умрет, потому что ты не сняла с нее седло.

Казалась, что Зара огорчена.

— Туда, — сказала она, показывая в сторону Тенистого дола.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*