Isolda Снежкова - Рысь на поводке
За этими раздумьями я не заметила, как пролетело время. Лес вокруг поредел, плавный подъем закончился, и я остановилась на вершине холма. Отсюда вся долина замка Эрдо была видна как на ладони. Вот фруктовые сады, куда я в детстве с ватагой местной ребятни сбегала за сладкой вишней. Чуть левее — озеро, у которого так хорошо было проводить время, спасаясь от летнего зноя. Справа на склонах холмов раскинулись виноградники. А вон там, позади городка, пастбища и загоны для лошадей, где я впервые увидела Дымку, когда та была еще маленьким жеребенком, который мне так понравилась, что я сразу затребовала у родителей купить его. А чуть в стороне — Эрдо. Крепкие стены из светлого камня, увитые плющем, остроконечные башенки с высокими витражными окнами. Ничего не изменилось за время моего отсутствия, но неуловимое ощущение, что чего-то не хватает. А может это просто я изменилась? Может… Тяжело вздохнув, я повернула голову к стоящему рядом Дэрроку. Тот молча кивнул в сторону, предлагая следовать за ним. Вскоре мы выбрались на основной тракт, по которому и въехали в город, затерявшись в толчее торговцев, везущих свой товар на продажу.
— Плотный ужин на двоих, вина. И ванну.
Рассчитавшись с трактирщиком, мы поднялись в комнату, расположенную на втором этаже. Довольно-таки чисто. Настроения разговаривать не было, да и Дэррок старался не беспокоить лишний раз, понимая, что мне сейчас ни до чего. И по какому поводу такая забота, спрашивается? В дверь постучали.
— Тейнары, ванна. — Прощебетала молоденькая девушка, стрельнув глазками в сторону наставника, пока двое слуг заносили бадью и наполняли ее горячей водой. — Вам ужин сюда подать или спуститесь в зал?
— Мы спустимся. Спасибо. — Отозвался Дэррок, обворожительно улыбнувшись, от чего девушка сразу залилась краской смущения.
— Если что — обращайтесь, меня Велья звать. — Она хихикнула и скрылась за дверью. О, Веллор, неужели я тоже так глупо выгляжу? Тогда понятно, что так его забавляет… Ну ничего, еще несколько дней потерпеть присутствие Дэррока, ну может неделю, и мы больше никогда не увидимся. Достану шкатулку, передам с рук на руки, и прям отсюда направлюсь на южное побережье. Там красиво осенью. Быстро скинув пропитавшуюся дорожной пылью одежду, я забралась в ванну. Как же я мечтала все эти дни окунуться в ГОРЯЧУЮ чистую воду… Я кинула косой взгляд на наставничка, тот сидел на кровати с ехидной ухмылкой.
— И что на сей раз тебя так развеселило?
— Дорогая, тебе так не терпится со мной распрощаться? Я оскорблен в самых лучших чувствах. — Сокрушенно вздохнув, Дэррок изобразил донельзя скорбную мину. Я лишь фыркнула, а он продолжил уже нормальным тоном. — Позволь тебя огорчить: боюсь, что еще недели две тебе придется провести в моем обществе.
— Это почему же? Завтра же я начну разведывать обстановку, на это уйдет дня три, думаю. Ну, еще пару накинь на выполнение самого заказа. Крайний срок — неделя.
— Это вряд ли. С постоялого двора надо убираться. Для всех мы едем дальше на восток по намеченному курсу. За городом сделаем крюк и выйдем к Эрдо с западной стороны, сменив облик. Остановимся в деревушке неподалеку. От нее до замка — часа полтора ходу, на лошади за минут тридцать спокойно доберешься. Там мой человек, думаю, он поделится с тобой нужной информацией.
Я задумалась. Дэррок конечно прав, надо сбить след. На всякий случай. Но с другой стороны — это предостережение, возможно, будет лишним, мы же не заметили слежки. Или это только я не заметила?
— Не могу сказать точно, но что-то меня настораживает. — Подтвердил он мои подозрения. — Да и обстановка может оказаться не такой благоприятной, как кажется. Недели точно не хватит.
— Ладно, уговорил. — Буркнула я. — Когда выезжаем? Завтра?
— Послезавтра. Один день погоды не сделает, можно и отдохнуть. — Отлично, можно будет прикупить одежды на холодную погоду. Да и кое-что из снаряжения подобрать, мало ли что пригодиться может?
Когда с водными процедурами было покончено, мы спустились вниз. Я прихватила с собой грязные вещи и отдала старой служанке на стирку, всунув в морщинистую ладонь несколько монет.
— Не извольте беспокоиться, завтра же все готово будет. — Расцвела она в добродушной улыбке.
Я подошла к столу, за которым уже сидел Дэррок, и опустилась на лавку. Буквально через минуту перед нами появились тарелки с вяленым мясом и сыром, несколько ломтей хлеба, небольшая плошка со сметаной и два глиняных горшочка. Это блюдо очень распространено в северных провинциях. Отдаленно напоминает густой суп, основные составляющие: мясо, картошка и овощи. Иногда добавляют еще и грибы. Мням… вкусно, даже очень.
— Вам вино подогреть или так будете? — увивалась Велья, ни на шаг не отходя от Дэррока, благоухая дешевыми духами, коих вылила на себя никак не меньше половины флакончика. Ее мельтешение сильно раздражало, а тяжелый мускусный запах, распространяемый ей вокруг, отбивал аппетит. Да что ж такое, даже поесть нормально не дают! А этот гад знай себе сидит и скалится, несчастная девушка скоро растечется лужицей у нашего стола.
«Тебе-то какое дело?» — ехидно хмыкнул «гад».
«Спокойно поужинать не дает, можешь спровадить ее на время, пока я ем?»
— Велья, оставь нас на несколько минут, мне с учеником нужно обсудить несколько вопросов.
Огорченно поджав губы, она удалились за стойку, но продолжала кидать томные взгляды на свой объект воздыхания, зорко отслеживая перемещения других представительниц женского пола в зале. Фи, как так можно? Где элементарная гордость, наконец!!? Судя по реакции самого Дэррока — ему это было не в новинку, уж больно постная у него физиономия.
Когда с ужином было покончено, я довольно потянулась и встала из-за стола.
— Ну, удачи тебе в столь нелегких начинаниях. Постарайся меня не разбудить, когда придешь. — Не смогла сдержать сарказма я. Он лишь оскалился в ответ, ловелас недоделанный.
Прихватив с собой кувшин вина, я поднялась в комнату. Возмущаюсь поведению служанки, а сама как себя веду? Действительно, какое мне может быть дело до того, как проводит свой досуг мой наниматель-наставник? Тем более если учесть, сколько времени мы в дороге… «А в замке еще и Лира проходу не давала» — размышляла я, потягивая вино. Вспомнив хищный оскал благородной тейнары в тот момент, когда я ей сказала про зелье, я хихикнула. Может эта авантюра и была полнейшей глупостью с непредсказуемыми последствиями, но зато я теперь знаю, чего боятся даже самые неустрашимые и непробиваемые мужчины. Да-а, кто бы мог подумать — женщин, некрасивых женщин.