Екатерина Севастьянова - Доверься демону. Поцелуй инкуба
— Вы можете погулять по резиденции, если хотите, — заметив мое настроение, приободряюще предложила девушка. — Зимний сад, двор, гостиная и библиотека в вашем распоряжении весь день.
— Библиотека? — немного встрепенувшись, переспросила я. А потом снова поникла, скорее всего, все книги на языке Ринара, которого я совершенно не знаю. — А на каком языке книги?
Шанни задумалась.
— Насколько я помню, здесь мало книг на земном языке, мисс Фрост. Но если поискать, можно что-нибудь найти.
Хорошо бы почитать про инкубов, чтобы хоть частично понимать, что из себя представляет Ринар.
Я невольно покосилась на высокий деревянный шкаф, на котором была запрятана книга Лемикса. Надеюсь, хоть в ней будет что-нибудь полезное.
— Кстати, — Шанни улыбнулась, закончив раскладывать завтрак. — Вам сегодня привезут новую одежду. Будете примерять или сразу все сложить в шкаф?
— Сразу, — не раздумывая, ответила я.
Примерка платьев — самая последняя вещь, которая меня сейчас интересует.
— Как скажете, мисс, — немного расстроенно кивнула Шанни, не став спорить. — Если вам что-нибудь понадобится, то я буду внизу.
Слегка поклонившись, служанка вышла за дверь, оставляя меня наедине.
Если подумать, то она единственная, кто хоть как-то проявляет интерес к моей персоне в этом… доме. И это даже несмотря на то, что она монстр. Клыкастый монстр.
Устало потерев глаза, я в сотый раз потянулась к ошейнику на моей шее, который словно удавка сдавил кожу, оставляя на теле болезненные рубцы. Но сколько бы я не пыталась его снять, ничего не получалось. Он как будто намертво прирос ко мне.
— Черт! — зашипела я, дергая за застежку. — Ну снимись же ты! Пожалуйста…
Но ничего. Очередная попытка провалилась и, оставив ошейник в покое, я пересела за стол, пытаясь засунуть в себя немного еды и отвлечься от ночного визита так глубокоуважаемого в этом доме мистера Марша, слова которого намертво засели у меня в голове. Как я смогу к нему тянуться? Да еще и искренне? Я с ним даже заговорить первая боюсь, и на то есть свои причины… А тут тянуться! И что это, вообще, значит «тянуться»? Что за слово-то такое дурацкое? Как тянуться, куда тянуться? Непонятно!
Окончательно расправившись с завтраком, я закрылась у себя в комнате и достала со шкафа припрятанную книгу Лемикса, в надежде вычитать в ней что-нибудь полезное о Ринаре, да и вообще обо всех демонах.
Книга оказалась небольшой, и основную часть страниц занимали иллюстрации с изображением оргий: многочисленное количество женщин и один мужчина или, наоборот, одна женщина и многочисленное количество мужчин.
Через час, когда меня уже тошнило от обильного количества отвратительных картинок, я вернула книгу на место и вышла из комнаты, направляясь в библиотеку.
Единственное, что стало более или менее понятно, так это то, что Ринар бессмертный. Вот совсем! Никак нельзя убить или покалечить. И эта особенность отличала инкубов от большинства остальных демонов. Ну вот как, скажите мне на милость, можно тянуться к человеку-нечеловеку, который никогда не умрет? А вот я…я могу запросто умереть, причем от рук этого же самого бессмертного.
Я нахмурилась, открывая дверь в библиотеку. Еще из прочитанного выяснилось, что инкубы редко заботятся о людях, в основном используя их только в качестве еды, и любое человечное проявление по отношению к мирне считается большой редкостью. То есть Ринар получается — большая редкость…
Прикрыв за собой дверь, я прошла между стеллажами, выискивая хоть что-нибудь отдаленно напоминающее понятный мне язык, а не эти странные загогулины вместо букв.
Ближе к вечеру я перерыла всю библиотеку и, найдя несколько десятков книг, которые я без труда смогла бы прочитать без посторонней помощи, сложила их на один длинный стол рядом со входом.
Самое удивительное было то, что в доме инкуба нет ни одной книги про инкубов… Только справочники, история этого мира и (о, чудо!) словарь языка Шан-Рин. Если очень захотеть, то можно хоть частично выучить ту белиберду, которую говорил Лемикс. Но для этого нужно явно постараться…
Сев за стол, я зарылась в книги с одной единственной целью — отвлечься от всего: от Ринара, от инкубов, мирн, резиденции. Просто чтобы не думать каждую минуту о том, чем в итоге для меня все должно закончиться…
Ближе к ночи в библиотеку вошла одна из служанок, на вид которой было около сорока лет, в белом переднике и в каком-то замысловатом чепчике. Не глядя на меня, она зажгла камин и приоткрыла небольшое окно.
— Извините? — я высунулась из-за горы книг, сваленных на столе в одну кучу. — А можно взять…
Я запнулась, потому что женщина бросила на меня такой красноречивый взгляд, в котором не было ничего, кроме отвращения и откровенного презрения.
— Эээ, — только и смогла выдавить из себя. Что? Почему она так на меня смотрит?
Служанка, так ничего и не сказав, отвернулась от меня. Нагнувшись, она взяла кочергу и демонстративно поворошила угли в разгорающемся камине.
Я нахмурилась и снова попыталась с ней заговорить:
— Извините, можно я возьму пару книг в свою комнату?
Молчит и даже не поворачивается.
Я прокашлялась:
— Простите! Вы меня слышите?
Снова тишина, только камин разгорелся сильнее и теперь в комнате слышалось потрескивание сухих бревен.
— Так я возьму книги, да? — нерешительно уточнила я, совершенно не понимая ее напряженного молчания. — Или мистер Марш будет против?
Пару секунд служанка ничего не отвечала, а потом, перехватив покрепче раскаленную кочергу, развернулась ко мне. Ее лицо исказилось от едва сдерживаемых эмоций.
— Ты не заслужила этого! — побледнев от ярости, прошептала женщина, делая ко мне небольшой шаг.
Я невольно вскочила с места, опрокинув на пол стул.
— Чего? — запнувшись, не поняла я, обратив все свое внимание на острый и раскаленный до предела конец кочерги. — Эм… книги? Их нельзя забрать?
— Бертра! — слишком громко вскрикнула служанка, от чего я чуть не подпрыгнула на месте. — Пять лет! Пять лет работала в этой резиденции, бросив все и переехав сюда. Бралась за любую работу, только бы вытащить свою семью из нищеты!
У меня дернулся левый глаз.
— Я что-то вас плохо понимаю… Меня больше интересуют книги и…
— Ах книги тебя интересуют, окаянная? — со злостью переспросила обезумевшая женщина, делая очередной шаг. — Бертра тоже любила читать! А еще петь, вышивать, готовить. Она была всем для своей семьи, она была всем для меня. Была мне как сестра, и ты отняла ее у меня!