Елена Майколсон - Давай изменим нашу жизнь
Неожиданно заиграла музыка, и Гарри с Флер тут же закружились в танце. Мисс Бутлстроуд с легким любопытством наблюдала за тем, как эти двое танцуют. В их движениях, позе, взглядах друг на друга ясно читались нежность, чувственность, симпатия... даже больше, любовь. Да, другого слова, пожалуй, тут было не подобрать. Гарри и Флер смотрелись как единое целое, один дополнял другую и порознь их Миллисента теперь вряд ли сможет когда-либо представить.
Девушка вздохнула. Как бы и ей хотелось найти того, кто будет смотреть на нее так же, как Поттер на Делакур. Но, судя по рассказу о ее возможном будущем, такое счастье ей не светит. Жаль, очень жаль, ведь так хочется быть кому-то нужной, кем-то любимой... Музыка изменилась. Плавная мелодия уступила место более быстрому, зажигательному ритму. Гарри и Флер изменились вместе с музыкой. Теперь их движения больше не были ласковыми, нежными, полными трепета. Сейчас между ними заиграла страсть, дикая и необузданная. На лице француженки мягкая улыбка сменилась другой, более чувственной. Гарри же стал похож на хищника. Оба танцора разошлись на секунду, чтобы в следующее мгновение блондинка яростно бросилась в объятия брюнета, который тут же сжал ее в собственнических объятиях...
Миллисента завороженно наблюдала за этим танцем страсти и не заметила, как позади нее встал Невилл.
- Красивая пара, - услышала девушка его голос.
- Да, - кивнула она, чувствуя, как щеки почему-то окрашиваются жарким румянцем.
- Потанцуем? - предложил Невилл.
- В следующий раз, - отказалась слизеринка, совершенно не понимая, почему румянец не сходит с лица, а наоборот, опускается еще и на шею.
- Ловлю на слове, - в голосе Лонгботтома девушка услышала ухмылку.
Она оглянулась на своего нежданного собеседника. Так и есть, Лонгботтом ухмылялся. Вот только эта ухмылка ничуть не обидела девушку. Бутлстроуд совсем растерялась. Она не знала, что и думать, понимая лишь одно: с ней творится что-то странное. Слизеринка даже подумала о том, что кто-то из здесь сидящих ее проклял. Но кто? Да и зачем? Нет, это определенно глупости. Тем более тут половина гриффиндорцев. Хотя, гриффиндорцев ли? Уж скорее змей. Но не это главное. Поттер ясно дал понять, никто из его команды ее не обидит и другим не позволит.
Миллисента нахмурилась, пытаясь понять, почему Лонгботтом, который никогда не вызывал у нее никаких чувств так странно на нее действует. Взгляд девушки вновь переместился на танцующую пару. И вдруг слизеринку, словно жалящим проклятьем поразило. Нет-нет-нет, этого не может быть! Лонгботтом ей не нравится. Совсем-совсем. Он вообще не в ее вкусе. Она пыталась себя уговорить, что внезапная мысль не может быть реальностью. А что-то внутри насмешливо шептало: себе врать - последнее дело...
* * * * *
На завтраке было шумно. В-принципе, шум стоял в Большом зале всегда, стоило в нем появиться студентам. Но сегодня его уровень превзошел все границы. А причина была настолько проста, насколько и шокирующа. Гриффиндорцы и слизеринцы объединились. Это стало шоком и для студентов двух других факультетов и для учителей. Впрочем, и для "тигров" данное событие явилось огромным сюрпризом. Даже в самых смелых мечтах они не могли предположить, что подобное возможно. Нет, то, что несколько студентов ало-знаменного и серебристо-зеленого факультетов смогут найти общий язык, ребята вполне себе представляли, но вот то, что в союз вступят по три четверти каждого дома... А все оказалось так просто.
Когда чемпионы от этих двух факультетов не явились в свои гостиные к полуночи, нескольким львятам и змейкам пришли гениальные в своей простоте идеи. Они решили, что их чемпион/чемпионы отмечают удачное прохождение первого задания вместе с гриффиндорцами/слизеринцами и решили это проверить. Столкнувшись друг с другом на полдороге и выяснив, что ни там, ни там их пропажи нет, шестикурсники двух факультетов с горя распили полбутылки огневиски на четверых, предусмотрительно захваченную с собою в путь доблестными последователями Годрика и пришли к выводу напиться с горя вместе. То есть двумя факультетами. После изрядной порции алкоголя, как всем известно, море становится по колено. Вот и два враждующих факультета по прошествии нескольких часов совместной пьянки решили закопать топор вражды, тем более что два самых ярких представителя их домов нынешнего времени тоже примирились. А чтобы не забыть об этом, кто-то очень умный или правильнее будет сказать, абсолютно нетрезвый предложил составить примирительный договор и заверить его кровью. Почему все присутствующие на это согласились - это известно только Провидению. Но факт остается фактом: гриффиндорцы и слизеринцы более не являются врагами, ну, если исключить нескольких особо упорных особей, которых в общей сложности набралось полтора десятка. Как ни странно, но даже после такой дозы алкоголя утром никто ни о чем не забыл. И сообщить о том, что вражда гриффиндорцев-слизеринцев отныне канула в Лету, решили всем и сразу. Да еще и с размахом. Таким образом, ввалившись в Большой зал немаленькой толпой, помятые, с явными признаками ударно проведенной ночи, студенты двух ранее враждующих факультетов сдвинули свои обеденные столы и уселись за них вперемешку друг с другом...
"Тигры" нервно переглянулись. Гарри, как лидер, вернув на место собственную челюсть, которая упала на пол сразу после входа в Большой зал, решительно пошел вперед. За ним последовали и остальные. Замыкали шествие Флер и Миллисента, которые, не смотря на все свое воспитание, а в случае Делакур и жизненный опыт, так и не смогли быстро прийти в себя от увиденного. Бутлстроуд ругала себя на чем свет стоит, ведь если бы она не уснула в Выручай-комнате, где, кстати, заночевали и остальные, то сегодня не испытала бы такой шок. Это же надо было пропустить подобное! Подойдя к столу, который в два раза увеличил свой размер, Гарри приостановился, решая куда лучше сесть. Заметившие это Блейз Забини и шестикурсник-гриффиндорец подвинули своих соседей по столу так, чтобы места хватило всем новоприбывшим. Гарри, бросив быстрый взгляд на напряженно наблюдаюших за их кампанией слизеринцев, повернулся к Флер. Галантно склонившись перед ней, юноша подал девушке руку и помог сесть за стол, после чего занял место рядом. Далее заняли свои места Драко и Рон, а уже после них Невилл, который помог присесть Миллисенте. Дети аристократов быстро поняли, что сейчас произошло, а остальным так же быстро все объяснили. Теперь студенты знали, кто является лидером не только команды чемпионов на время турнира, но и в жизни. Все верно, в одной команде не может быть двух лидеров. Это место занимает сильнейший. И им оказался Гарри Поттер, Мальчик-который-выжил. Впрочем, этого следовало ожидать, ведь за все годы пребывания Поттера в магическом мире, он всегда был в центре событий. А раз даже Малфой-младший признал первенство Поттера, то и другим не мешало бы над этим задуматься.