Джуанита Коулсон - Цитадель бога смерти
— Чтобы ты остановил свою руку, — сказала она с обезоруживающей простотой.
— Клянусь дьяволом, ты честна, — похвалил ее Роф. — Я думал, что ты будешь уверять меня, что за соседним холмом стоит полк солдат. Но ты слишком умна, чтобы лгать, королева. Мы оба знаем, что поблизости нет солдат.
— Именно поэтому я хочу нанять тебя и твоих людей к себе на службу, пока я не соберу своих людей.
Она быстро сняла свои кольца и жемчужное ожерелье. Затем пошла прямо к Рофу и подала ему драгоценности.
— Это моя первая плата. Лейтенант Утей, соберите драгоценности и кошельки и принесите их сюда. Обаж, помогите ему. Вы тоже, Микит и Дорч…
Они стояли не двигаясь. Тогда Джателла сказала громко, показывая рукой:
— Быстро! Драгоценности! Деньги! Все, что имеет цену! Ничего не оставляйте, даже на мертвых, если мы хотим спасти живых.
Тирус поддержал ее, уговаривая их, как упрямых детей.
— Деньги и драгоценности не помогут раненым. Разбойники не оставят нас в живых, если не получат побольше денег и драгоценностей. Королева покупает время для нас.
— Колдун знает, что нужно. Почему вы не видите этого? Нам надо быть хитрыми сейчас.
Джателла уговаривала их, доказывала, что их упрямство глупо и наконец, они повиновались ее приказу. Джателла вернулась к Рофу и повторила:
— Это только первая плата. Ты получишь много больше, если проведешь нас на север, чтобы освободить мою сестру.
Роф отступил назад. Он переводил взгляд с Тируса на Джателлу, а затем с беспокойством сказал:
— Ты сказал, что колдун не берет плату деньгами. Ты зовешь нас или она?
Джателла подозвала Тируса, чтобы он поддержал ее. Он улыбнулся.
— Королева и я, мы вместе в этом деле, Роф. Тот, кто похитил принцессу Илиссу, это враг мой и Эрейзана. Служи королеве и будешь служить мне.
— Назови свою цену, лорд-бандит, — спокойно сказала Джателла. — Для тебя, за то, что ты поведешь меня, и для твоих людей, которые будут служить мне и искать Илиссу.
Роф не отвечал. Он смотрел вдаль. Его мысли были понятны. Все эти богатые люди собрались в столицу на празднество. Они взяли с собой кучу денег и драгоценностей. Какие у них богатые поместья! И какой выкуп, богатый выкуп он получит от благодарных родственников за их освобождение, если возьмет их в качестве заложников.
Тирус почувствовал его алчность и предложил еще больше.
— Получил бы большой выкуп, Роф. Но королева предлагает плату тебе прямо сейчас. И никаких хлопот с пленниками и не нужно опасаться гнева родственников.
Обаж вернулся, собрав все деньги и драгоценности. Услышав слова Тируса, он сказал:
— Я заплачу за освобождение Илиссы. Королеве нет нужды связываться с этими ворами. Я заплачу за все сам.
— Не трать то, что не твое, — отрезала Джателла. — Все твое состояние и земли тебе пришли от меня. Ты уже проиграл в карты все свое состояние и имеешь долгов на сумму больше, чем приданое Илиссы. Так что не суйся туда, где тебе нечего делать.
Отругав обескураженного дворянина, Джателла опять повернулась к Рофу.
— Моя сестра очень дорога мне и я не постою перед любыми деньгами. Тирус тебе подтвердит это. Я заплачу тебе выкуп за нее. Когда Илисса будет в безопасности, я буду так щедра, что у тебя закружится голова. Тебе придется купить караван животных, чтобы увезти мою плату, Роф.
— В безопасности? В безопасности от чего? — спросил Роф. Он смотрел на Тируса и выражение его лица менялось, а подозрения усиливались. — Ты уговорил королеву? А? Запретные страны?
— Ты же сказал, что был там, — оборвал его Эрейзан. — И ты уверял, что ничего не боишься.
— Не боюсь.
Было ясно, что Роф отступает, сопротивляется плану. Солдаты и придворные высыпали собранные драгоценности и деньги на расстеленный плащ и Эрейзан, встав на колени, пересыпал их с руки на руку, глядя при этом на Рофа. Завороженный волшебным блеском, Роф нервно облизывал сухие губы, глядя с жадностью на сокровища.
— Ну что же. Если я буду иметь это, то поведу вас хоть в Ледяной Лес. И мои люди пойдут туда, куда я прикажу. Но я должен знать, кто же этот враг. Если это те существа, что напали на нас, его…
— Он колдун, — ответил устало Тирус. — Неужели ты его боишься после того, как так громко хвастался? Или ты не хочешь получить плату, которую тебе предложила королева?
Эрейзан начал опять пересыпать золото и серебро, пропуская его между пальцев и заставляя его звенеть. Эта музыка устранила все колебания Рофа.
Нахмурившись, он подтвердил свое мужество словами:
— Если он смертный человек, то с ним можно бороться, колдун он или нет.
— Он человек, — заверил его Тирус бесстрастным тоном.
— Клянусь дьяволом, я ваш союзник. Дайте мне руку, королева, и мы поклянемся, — сказал Роф, смеясь, но смех прозвучал как-то натянуто. — Я не боюсь ни богов, ни людей, если мне хорошо платят. Таков мой девиз!
— И как же ты будешь клясться? — спросила Джателла, сомневаясь в его искренности. — Какое обещание ты дашь нам, что не заберешь деньги, не убьешь нас и не скроешься с сокровищами?
— Обещание? Заплати мне, королева, и это мое обещание. Я верю вам и вашей чести, хотя вы не верите моей. Не будем терять времени и дыхания на клятвы. Слова пропадают в воздухе. Спросите колдуна. — И Роф подмигнул, сделав гримасу. — Но золото? Золото и серебро слишком тяжелы, чтобы летать. — Он улыбнулся, показав свои сломанные и гнилые зубы.
Джателла подала ему руку, чтобы скрепить союз. Пожав плечами, Роф взял ее тонкие пальцы в свою грязную ладонь. Джателла сильно сжала его руку, безмерно удивив его.
— Ни одна клятва не выполняется — но золото. Я клянусь, если ты хочешь, будь моим союзником и я сделаю тебя богатым. Согласен? Сейчас мы будем одно целое — королева, колдун и лорд-бандит. Наши цели должны стать твоими, Роф, пока Илисса не будет свободна и в безопасности.
Наконец, он кивнул в знак согласия и Джателла отпустила его руку. Роф подул на свои пальцы, удивляясь ее неожиданной силе. Он постарался скрыть свое замешательство и неуверенность шуткой:
— Вот это да! Наконец, я имею своего собственного колдуна, чтобы противостоять вражеской магии. Ха! Никогда не предполагал ничего подобного. Роф в союзе с королевой и колдуном. Хотел бы я рассказать об этом у костра в Зеде.
Джателла уже не слушала его. Покончив со сделкой с Рофом, она обратилась к другим делам.
— Тирус, ты сказал, что можешь залечить раны моим людям с помощью своего искусства?
— Только некоторые, — сказал он печально. — Я делаю, что могу, для ваших дворян, телохранителей и слуг… и для раненых людей Рофа тоже.