KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джеймс Оуен - Здесь водятся драконы

Джеймс Оуен - Здесь водятся драконы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Оуен, "Здесь водятся драконы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Секретным оружием? — удивился Чарльз.

— Ага, — кивнул Туммлер. — Оно у меня прям с собой.

Зверек открыл свой багаж и продемонстрировал содержимое ранца Чарльзу и Джону, который прислушивался к разговору, закончив облачаться в собственные доспехи.

— Кексы? — в один голос воскликнули Чарльз и Джон. — Твое секретное оружие — кексы?

— Не просто какие-то там кексы, — уточнил Туммлер, — а черничные.

— Ты уж извини… — начал Чарльз.

Не дослушав, Туммлер достал из ранца кекс размером с кулак (барсучий кулак), тщательно прицелился и запустил «снарядом» значительно дальше, чем того ожидали Джон или Чарльз. Пролетев по воздуху, выпечка тяжело ударила в шлем сатира, слонявшегося вокруг «Оранжевого Дракона» ярдах в пятидесяти от них. Оглушенный сатир рухнул как подкошенный.

— Вот черт, — только и сказал Джон.

— Невероятно, — восхитился Чарльз.

— Жесткие что твой камень, — гордо сказал Туммлер. — Я их сготовил сразу же, как вы отчалили из Паралона, так, на всякий случай.

— Невероятно, — повторил Чарльз. — Ты превратил черничные кексы в оружие.

— Тут любой кекс подойдет, — объяснил Туммлер, — но я узнал, что надоть добавлять чернику, если хошь сделать, как положено. Эт мой тайный вклад в дело, — добавил он.

— Мы сохраним секрет, — подмигнул Чарльз.

Тяжело дыша, подбежал Джек.

— В чем дело? — забеспокоился Чарльз. — Что случилось?

— Гоблины, — выдавил Джек. — «Фиолетовый Дракон» наконец-то объявился.

* * *

Последний из кораблей-драконов напоминал изящную китайскую джонку[91], в высшей степени подходившую изысканным манерам короля гоблинов и его окружению. Корабль был меньше остальных, по размерам походил на «Индиговый Дракон», но был выше, и его красивый парус мерцал на солнце.

— Счастлив видеть тебя, — протягивая руку для пожатия, сказал Берт. — Урук-Ко, дружище.

Помедлив, гоблин взял протянутую руку и величаво встряхнул разок.

— И я приветствую тебя, мой друг Странник.

— Скольких ты привел? — спросил Немо, с едва скрытым презрением глядя на «Фиолетовый Дракон», где, судя по всему, находились только сановники, никто из которых не был снаряжен для боя. — Они прибудут на других кораблях?

— Да, — отозвался Урук-Ко. — Другие корабли королевства доставили сюда моих воинов — больше тысячи, если точнее.

Берт и Эвин с облегчением переглянулись. Вначале они боялись, что силы будут совсем не равны.

— Ты понимаешь, что твои гоблины — это половина нашей армии? — спросил Берт.

— Разумеется, — ответил Урук-Ко. — Я рад, что и ты это понимаешь. Так будет легче принять то, что должно случиться.

— О чем это ты? — рассеянно поинтересовался Берт, вглядываясь в горизонт в поисках хоть малейшего знака кораблей гоблинского войска. — Когда ждать твою армию?

— Ты не понял меня, — произнес Урук-Ко. — Она уже здесь.

— Правда? — прищурился Берт. — И как же я ее пропустил?

— Ты смотришь в другую сторону, — усмехнулся король.

— Что? — задохнулся Берт.

Все капитаны и короли дружно повернулись, поднялись на холм, откуда виднелся лагерь противника. Там реяли черные стяги Зимнего Короля, флаги Ароуна — но на севере с возрастающим с каждой секундой страхом они разглядели шелковые полотнища короля гоблинов, которые ни с чем нельзя было перепутать.

— Во имя нашей дружбы я счел делом чести все рассказать вам лично, — сказал Урук-Ко. — Как один из бывших союзников прошу — выбирайте мудро. Покиньте поле боя прежде, чем нам придется сойтись лицом к лицу как врагам.

Остальные короли помрачнели, из массивной груди Хариса вырвалось рычание, и он заслонил собой Артуса.

Эвин сплюнула, выругалась и двинулась вперед, вынимая саблю из ножен.

— Что ж ты за человек… — начала она, как раз когда Берт перехватил ее.

— Не человек, — ответил Урук-Ко, отворачиваясь к «Фиолетовому Дракону». — Я гоблин, дитя Истинного Архипелага, единственное желание которого — низложить узурпаторов, правивших слишком долго.

— Уходите, друзья мои. Начинается новая эра, и она родится в огне. Пришло иное время — время гоблинов, троллей и тьмы.

— Век людей окончен.

Глава 18. Последняя битва

В полдень появился «Черный Дракон».

Корабль проскользнул вдоль восточного края острова, защищенного от течения водопада, откуда Зимний Король мог оценить силы союзников, прежде чем отправиться туда, где стояла лагерем его армия.

— Они атакуют через час, — сообщил Харис участникам военного совета, все еще потрясенным изменой короля гоблинов.

— Откуда тебе знать? — спросил Берт.

Кентавр показал, как солнце движется по небу на запад, и члены совета поняли, что он имел в виду. Солнце находилось всего в нескольких градусах от края бездны, грани тьмы, которая вот-вот должна была поглотить его.

— Вот зачем они жгут костры и факелы средь бела дня, — догадался Джек. — Зимний Король уже бывал здесь и знает, что скоро стемнеет.

Харис кивнул:

— Мы окажемся в полной темноте, и трудно будет отличить друга от врага, не говоря уж о том, чтобы отражать атаки Порождений Тьмы.

Эвин, взяв в помощь несколько фавнов, вызвалась начать собирать по кораблям факелы и все, что могло сойти за таковые.

— Несмотря на то, что Урук-Ко ясно обозначил свои намерения, — сказал Берт, — не нужно забывать, что у Зимнего Короля здесь еще одно дело. Он собирается попробовать призвать драконов обратно на Архипелаг.

— Невозможно, — насмешливо бросил Эледир. — Это было подвластно лишь Верховному Королю. Даже мои предки — наперсники самого Самаранта — не знали секрета.

— Да, — уронил Фалладэй Финн. — Когда Арчибальд нанес драконам обиду, они навсегда покинули Архипелаг. Нам придется иметь дело с той армией, что есть здесь и сейчас, а не с воображаемыми противниками.

— При всем уважении, я не согласен, — вмешался Джон. — Секрет призыва драконов есть в «Географике», которая была украдена и теперь находится у Зимнего Короля. У него также и Арчибальдово Кольцо Всевластья, а в «Географике» сказано, что оно поможет вызвать драконов.

— Даже у меня есть Кольцо Всевластья, — фыркнул Фалладэй Финн, протягивая руку, на которой блестело кольцо, похожее на украденное Мэгвичем у Артуса.

— И у меня есть Кольцо, и у моих помощников, — произнес Эледир. — Кольца Власти, как вы их называете, — всего лишь символы долга и верности, ничего более. Мой предок Эледин получил свое кольцо одновременно с Верховным Королем Артуром, и он никогда не видел в них разницы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*