KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Татьяна Морозова - Коричневый Предел. Там, где зимуют раки

Татьяна Морозова - Коричневый Предел. Там, где зимуют раки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Татьяна Морозова, "Коричневый Предел. Там, где зимуют раки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Магистр вновь и вновь задавался вопросом: что стало причиной безумного поведения его подчинённых, почему пошла такая реакция? Он и сам в тот момент чувствовал дикое желание накинуться на кого-нибудь из них и вцепиться в сочную плоть. Рифальд сглотнул слюну. Но безумием он не страдал и всегда умел контролировать неадекватные порывы.

Неожиданно слева от магистра раздалось слабое шипение, старик обернулся. Лежащий неподалёку камень стал мягким, словно глина, и принялся менять очертания. Он вытягивался, обретая контуры человеческого тела. Не проявляя эмоций, Рифальд наблюдал за трансформацией камня. Достигнув двух метров, меняющийся камень перестал расти, и принялся за формирование частей тела. Метаморфозы происходили плавно, текуче, словно давая понять, что торопиться особенно некуда, и процесс превращения неизбежен. Магистр был удивлён происходящим, но не напуган. Вот у каменного гостя появились руки, сформировались пальцы, на лице чётко прорисовался крупный, острый нос, а под ним плотно сжатые губы. Невидимая рука скульптора дотошно, с точностью до мелочей, создавала свой шедевр. К концу трансформации перед стариком стоял каменный человек, один в один напоминающий самого Рифальда, но значительно выше ростом. Единственное, от чего при взгляде на статую вздрагивал магистр — это отсутствие глаз в глазницах.

Каменный человек повернул голову в сторону Рифальда и заговорил приятным женским голосом:

— Не догадываешься, кто я?

Старик покачал головой. Смысла сидеть и гадать — "кто это?" он не видел, поэтому терпеливо ждал, когда существо само преставится. Но сложившаяся ситуация всё же вызывала у Рифальда некоторое напряжение. Тем временем каменное изваяние сделало шаг и оказалось вплотную с магистром. От странного существа исходил могильный холод, леденящий кровь — Рифальд невольно поёжился.

— Чем обязан? — поинтересовался магистр.

За свою долгую жизнь он повидал не мало, и давно разучился удивляться или пугаться необъяснимым на первый взгляд явлениям.

— Хочу отблагодарить тебя за моё возрождение. Но, Рифальд, не стоило столь резко убегать, от меня скрыться невозможно. Ты всё ещё не понял, кто стоит перед тобой?

— Нет.

Каменная фигура вновь стала менять контуры, плавно превращаясь в дракона.

— Я сила, которую ты возродил, Рифальд, я забытая и проклятая людьми и драконами магия Мёртвых. Я — энергия хаоса и боли.

— Чего тебе от меня надо? — сдавленным голосом спросил магистр.

— Мне? От тебя? По большому счёту ничего. Своё дело ты уже сделал.

Слова, сказанные каменным истуканом, вызвали у старого мага неподдельный страх. Он осознал, с кем имеет дело, и в какую историю себя втянул. Нет ничего страшнее, чем бесконтрольная сила и тем более таких масштабов. С этого момента не он ей, а она будет управлять им. И чем всё закончится — никому не известно.

— Я отправилась следом за тобой, чтобы сделать подарок, — продолжала каменная фигура. — Ты будешь единственным, кто останется в живых на этой планете. Я подарю тебе вечность. Пройдут годы, столетия, ты будешь жить и смотреть, как вымирает твой мир.

— Мне не нужен такой подарок, — поморщился Рифальд. — Я не просил о нём.

— Вот как? — каменный дракон вновь принял облик человека. — Впрочем, не смею настаивать, закончишь свои дни как все остальные.

— Но я не хочу терять рассудок, как другие! Не хочу стать безумным! — выкрикнул Рифальд.

— А это уже просьба. За любую услугу надо платить.

— И, как я понимаю, не деньгами, — старик обречённо вздохнул.

— Естественно, — на каменном лице отразилось подобие усмешки. — В качестве оплаты принимается смерть.

— Моя?

— Ну, почему сразу твоя? Смерть человека, роднее которого у тебя никого нет.

— Вот тут ты ошибаешься, — Рифальд устало поднялся с камня. — Я одинок уже много десятилетий. У меня нет ни жены, ни детей. Впрочем, их никогда и не было.

— Запомни, старик, я никогда не говорю пустое, — голос изваяния изменился с женского тембра на приглушённый бас. — Возможно, ты будешь приятно удивлён, но в своё время Гортензия Боррок родила на свет двух сыновей.

Рифальд вздрогнул — так звали его мать.

— Второй мальчик родился на двадцать два года позже первенца, успевшего покинуть отчий дом в поисках лучшей доли.

— Почему я должен тебе верить?

— А разве кто-то заставляет? Хочешь — верь, хочешь — нет. Но моё условие остаётся неизменным: убьёшь брата, будешь при своём интересе, нет — тогда не обессудь. Срок даю месяц. По его истечению мы вновь встретимся.

Сказав, истукан с грохотом рассыпался на мелкие камни. Глядя в одну точку, Рифальд с ужасом анализировал состоявшийся разговор. Но его не мучила мысль о выпущенной на свободу энергии магии Мёртвых, сожаления о содеянном у магистра не было. В душе всколыхнулись воспоминания о матери и доме. И именно они рвали сердце старика.

Они жили в небольшом городе, с населением в пять тысяч человек. Не нищенствовали, но и не считались зажиточными. Отец Рифальда умер, когда мальчику едва исполнился год. Мать неплохо зарабатывала на фабрике, денег хватало на еду и одежду. К тому же Гортензия умудрялась откладывать немного денег на "чёрный" день. Но то будущее, которое она пророчила сыну, вызывало у Рифальда отвращение: Гортензия Боррок мечтала, что он станет врачом.

В одиннадцать лет она отдала его на обучение к известному в те времена профессору медицины, господину Йову, упитанному коротышке лет пятидесяти. О том, как ей удалось этого добиться, Рифальд только мог догадываться. Не жалея накопленных денег, Гортензия выкладывала за обучение приличную сумму. Господину Йову нравился смышлёный и целеустремлённый ученик, да и сам Рифальд в первые годы с интересом занимался медициной. Но со временем его пыл к лекарскому делу угас. Чем глубже он погружался в познания анатомии, специфику человеческих болезней и тонкости приготовления лекарств, тем сильнее росло в нём отвращение к будущей профессии. Единственное, что интересовало Рифальда — яды, их разновидности, воздействие на человека и противоядия.

В девятнадцать лет он окончательно охладел к медицине и заявил матери, что не намерен дальше продолжать обучение. Гортензия, которая спала и видела сына в образе уважаемого всеми доктора, категорично отказалась принимать его решение. Но и Рифальд не собирался ей уступать. Потекли нудные месяцы нравоучений и скандалов. Уважение к матери, заложенное в нём с детства, не позволяло Рифальду хамить или грубить в ответ. Он терпеливо сносил все истерики матери и уныло плёлся обратно на занятия к господину Йову. Гортензия знала, что сын не посмеет её ослушаться и проявить неуважение, потому и пользовалась этим всякий раз, как только юноша пытался заговорить о своём будущем. Она не видела смысла в подобных разговорах — Рифальд станет врачом и точка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*