Жан-Луи Фетжен - Эльфийские хроники
Ллиана.
Ллиана была единственной, кто участвовал в его разговорах с подростком-человеком. Она, пожалуй, могла бы подсказать ему, что нужно делать.
Когда Дагда вел переговоры с фоморами относительно того, когда состоится битва, вожди Племен богини Дану собрались вокруг Луга. Король призвал ко двору всех великих мастеров своего дела: колдунов, друидов, кузнецов и врачей — и попросил каждого из них сказать, что он сделает для того, чтобы была одержана победа.
— Мы заколдуем деревья так, чтобы они превратились в вооруженных воинов, — сказали колдуны.
— Тех из наших, которые будут ранены и которым при этом не будет отрублена голова, я исцелю уже на следующий день, — сказал бог-врачеватель Диан Кехт.
— Оружием, которое я выкую, будет невозможно ударить мимо цели, а вместо каждого сломанного копья и каждого сломанного меча я тут же буду выковывать новые, — сказал Гоибниу-кузнец.
Затем слово взяла сама Дану:
— Я вселю в сердце каждого фомора грусть, тревогу или усталость.
Примерно в таком же духе каждый из богов пообещал применить все свое искусство для того, чтобы сотворить такие чудеса, каких никто еще не видел, и чтобы войско Племен богини Дану отправлялось на битву смело и уверенно.
После завершения этого собрания король встал и ушел, а Нуада Серебрянорукий удержал всех остальных.
— Я был вашим королем, — сказал он, — и я водил вас на битву с воинами племени Фир Болг — битву, в ходе которой я расстался со своей рукой и едва не расстался со своей жизнью. Не следует снова рисковать жизнью короля, если только вы не считаете, что лишь благодаря ему сможете одержать победу в битве…
— Наши герои ничуть не боятся фоморов, — ответили ему. — Мы выдержим их яростный натиск, даже если Луга среди нас не будет. Но как нам убедить короля не участвовать в битве?
— Сегодня вечером мы устроим пир, на котором пиво будет литься рекой и арфисты будут играть до тех пор, пока короля не одолеют усталость и опьянение. Вот тогда мы и свяжем его ради его же собственного блага — чтобы спасти ему жизнь.
Именно так они и поступили.
11
В боевых порядках
Кроме горстки лучников, оставленных на крыше башни и на втором этаже наблюдать за местностью, все защитники крепости: здоровые, раненые и умирающие — собрались в большом зале и стали молча и угрюмо ждать, что им скажет Пеллегун. О Господи, сколько раненых!.. Ему предстояло выступить пред ними и дать приказ, который лишит их всякой надежды. Некоторые из раненых, безусловно, смогли бы держаться в седле, однако, если взять с собой раненых, придется ехать медленно, а запах их крови привлечет волков…
— Нам нужно отсюда уходить! — сказал он. — Как только стемнеет, монстры нападут на нас снова, и мы не сможем отразить их натиск: их слишком много, и у них есть стенобитные орудия…
Принц машинально положил ладонь на свою перебинтованную руку, в которой он вдруг почувствовал боль. Любое резкое движение причиняло ему страдания. Сможет ли он сам сражаться, если находится в подобном состоянии? И сможет ли он ехать верхом?
— Я отправил Аббона за подкреплениями, но, прежде чем они прибудут сюда, уйдет не один день. Единственная наша надежда на то, чтобы прорвать окружение и вырваться из этого проклятого города.
— И куда же мы направимся? — пробурчал кто-то из воинов.
— Тихо! — крикнул Драган.
— Не кричи, позволь ему высказаться, — сказал Пеллегун. — Если кто-то хочет что-то сказать, пусть сделает это без страха!
Поначалу никто ничего говорить не решался, а затем пузатый и краснолицый пехотинец, одежда которого была вымазана в саже, протиснулся между своими товарищами и встал прямо напротив принца.
— Простите меня, Ваше Высочество, но они наверняка подготовились к тому, что мы можем попытаться удрать… А здесь мы, по крайней мере, хоть как-то защищены.
Стоящие рядом с ним и позади него воины тихонько закивали.
— Ты прав, они нас ждут. Они нас ждут вон там…
Жестом здоровой руки Пеллегун показал на юг, в сторону Лота.
— Если мы решили бы, как ты сказал, удрать, то наверняка отправились бы туда, где находятся наши, не так ли?
Пехотинец пожал с глупой улыбкой плечами:
— Ну конечно…
— Поэтому нам следует выбираться отсюда вот в том направлении! — продолжал Пеллегун, показывая пальцем на восток. — В сторону гор!
На этот раз шепот стал более громким. Даже Драган, ничего не понимая, нахмурил брови. Один лишь Горлуа, стоя в первом ряду, с усмешкой покачал головой.
— Там варвары, — прошептал он, встретившись взглядом с принцем.
— Да, варвары… Лошадей у нас здесь столько, что хватит на всех. Рыцари выступят в роли авангарда и сметут на своем пути все, что им повстречается. Все остальные будут ехать вслед за ними. Как только мы доберемся до гор, нам придется бросить лошадей, чтобы можно было добраться до варварской деревни Сейдерош, расположенной в Пограничной области. Они — на нашей стороне, и они нам помогут. Именно они предупредили моего отца о готовящемся вторжении. Они в течение уже многих веков живут в горах рядом с монстрами, а потому знают, как с ними бороться. Если мы доберемся до них, у нас появится шанс выжить.
— Да, но в том случае, если их самих еще не убили! — пробурчал один из воинов.
— Я не видел ни одного варвара среди трупов, которые они свалили здесь в кучу. А ты видел?.. Кто-нибудь видел?
Никто ничего не сказал в ответ.
— Впрочем, и в самом деле возможно, что их истребили еще до того, как монстры напали на Бассекомб. Однако чтобы убить их всех, в свое время не хватило целого войска короля Кера, а потому я уверен, что они сумели спастись.
— А что будет с ранеными?
Пеллегун воспринял чуть ли не как предательство со стороны Горлуа то, что именно он задал этот вопрос. Он окинул взглядом некоторых из раненых, лежащих на утоптанном земляном полу и смотрящих на него взглядом, полным испуга. Ему подумалось, что больше повезло тем, кто был в недавней битве убит…
— Те, кто может держаться в седле, попытаются добраться до Пограничной области. Вы им поможете. Все остальные… остальные в любом случае умрут. Вы это знаете. Они это знают. Я…