KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – маркиз

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – маркиз

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гай Орловский, "Ричард Длинные Руки – маркиз" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Спасибо, – пробурчал я, – но это для меня слишком лестно.

Король взглянул остро на советника.

– Видишь? Любой другой на его месте ликовал бы, что его принимают за более сильного, чем он есть! А этот понимает, чем такое чревато.

– Понимает, – согласился Эльрих. – Потому я так настойчиво советую вам отдать под его управление этот город.

Король взглянул на меня. Глаза дико блеснули.

– Сэр Ричард! Мы решили передать вам во владение город Блэйн, который вы сумели отнять у короля Бекштайна. Вы оказали нам великую услугу, не дав втоптать в грязь наше имя. Потому даже не благодарите, это мы должны вас благодарить!

У меня уже есть не один город на той стороне океана, мелькнула мысль. Сейчас те жители кажутся образцами добродетели, если сравнивать с этими. Там на ходу подошвы рвут, жизнь бьет ключом, всяк работает на износ, стремясь нахапать, нахапать, обойти соседа… а что эти? Как можно управлять людьми, что все получают на халяву? Вернее, как можно их заставить что-то делать, если экономические стимулы отсутствуют совершенно или ослаблены донельзя?

Я сказал задумчиво:

– Не могу выразить, как я потрясен и взволнован такой неслыханной щедростью, Ваше Величество! Вы демонстрируете истинно королевское величие и щедрость, награждая таким ценным подарком. Я просто потрясен до глубин фибров и всех остальных основ. Прямо вот предательская слеза навертывается, кто б поверил… Однако, сознавая свою никчемность в управлении и отдавая должное окружающим вас волокитам, скажу без прикрас…

Они с удивлением слушали не столько вычурную речь, в которой я сам запутался, здесь все говорят вычурно, чтобы казаться изысканными и галантными, но уловили, что на самом деле я не совсем так уж и ликую от счастья.

– Этот богатый город, – закончил я, – будет весьма счастлив оказаться под управлением ваших знающих людей, а не одного из благородных лордов, что только и умеют, что драться… Ну, это я о себе так скромно хвастаюсь. Делайте скидку на медвежистость воспитания в королевстве, где в мужчинах ценится удар в морду, а не заглядывание под юбки.

Эльрих поморщился, а король сказал ему с укором:

– Видишь? Он уже знает, что город тот богат. И сам оценивает себя критически. Вот таких людей и подбирай, понял?

Эльрих развел руками.

– Где их взять?..

– Ищи, – сказал король наставительно.

– Ищу, – огрызнулся Эльрих, но на всякий случай тут же поклонился, – ищу со всем старанием, Ваше Величество! Но он прав, Ваше Величество. Любому городу более понятен лорд, который заглядывает под юбки, а не бьет в морды. Сэр Ричард, у вас есть какие-то другие идеи? Если вы еще не поняли, то поясняю: Его Величество изволит вас наградить в любом случае. Это нужно.

– Понимаю, – ответил я и тоже поклонился, короли это любят. – На энтузиазме мало кто работает.

Оба смотрели на меня с ожиданием. Эрлих поинтересовался:

– А чем не нравится город?

Я ответил в раздумье:

– Да мне что город, что целая страна… Конечно, если имеется подходящий народ, почему не сделаться его вождем? Но только что-то не хочется делаться вождем народа халявщиков. Это же вечное «панэм эт цирцензэс!» Нет, я такие сложные задачи не решаю.

Оба переглянулись, я видел, что ничего не поняли, что-то не то несу, но это простительно увальню из медвежьего края, побольше бы таких дурней.

– А какие решаете? – спросил Эрлих любезно.

– Попроще, – ответил я.

– Например?

– Богатым городом управлять непросто, – сказал я. – Но у меня есть предложение получше. Для вас лучше, уточняю.

Король насторожился, на то и монарх, чтобы отовсюду ждать подвоха, а Эльрих сказал торопливо:

– Слушаем вас, маркиз!

Я повернулся к королю.

– Ваше Величество… Да не покажется это наглостью, но я хочу предложить вариант, который устроит вас больше.

– Ну-ну?

– Я хотел бы с вашего милостивейшего разрешения поменять этот богатый и благополучный город на разоренный маркизат Черро.

Король так удивился, что его даже отшатнуло, словно я сказал непристойность.

– Маркиз…

– Ваше Величество, – сказал я настойчиво, – по своей медведистости я всегда мечтал о море. Тем более океане… Для меня это такое неслыханное счастье, как… ну как для барона Эльриха подержаться за жо… за ягодицы самой знатной дамы.

Эльрих нахмурился и сказал предостерегающе:

– Но-но, маркиз, не заговаривайтесь. Самая знатная дама королевства – жена Его Величества. Вы это имели в виду?

– Я имел в виду самую недоступную, – поспешно поправил себя я.

Он сказал с нажимом:

– Вы хотите сказать, что жена Его Величества слишком доступна?

Король поморщился, хлопнул по столу.

– Довольно! Эльрих, вы достаточно искушены, чтобы переспорить маркиза и поставить его в неловкое положение, я знаю. Но вернемся к награде. Что вы хотите, сэр Ричард? Говорите без стеснения, я у вас в долгу.

– Я с великой благодарностью принял бы Черроё, – повторил я. – Маркизат Черро. Он, как говорят, вообще на краю материка. Возможно, я не управлюсь… Ну что ж, зато стану настоящим маркизом!

Эльрих посмотрел на меня пристально, в глазах появилось понимание. Он оглянулся на короля, тот вообще заулыбался и кивнул.

– Ну что ж, маркиз Ричард… – сказал он державным голосом. – По крайней мере, ваши мотивы понятны. С этого дня вы настоящий маркиз, а не сын маркиза! Барон, подготовьте все распоряжения насчет передачи прав на маркизат сеньору Ричарду. Пусть бумаги составят немедленно, а вы лично принесете мне на подпись.

Граф поклонился.

– Все будет сделано, Ваше Величество!

– Спасибо, Ваше Величество, – сказал и я. Не оскудеет рука дающего. Еще я знаю, что дающему воздастся сторицей.

– Да ладно, – проворчал король. – Мне все равно неудобно, что дарю вам такое…

– А титул? – напомнил я.

– Разве что титул, – согласился он. – Еще хочу напомнить, сэр Ричард…

– Да, Ваше Величество?

– Маркиз, – сказал он, – вы теперь и сами в опасности. Я бы не советовал вам вообще выходить со двора.

Я удивился.

– Неужели Бекштайн так силен?

– Я не о Бекштайне, – ответил он серьезно.

Лицо его стало злым и жестким. По моему телу пробежали мурашки.

– Вы о покушениях?

– Да, – отрубил он. – Вы сорвали чьи-то планы. Здесь, во дворце, вас не достанут, в Черро за вами не последуют, но на улицах города вы уязвимы, маркиз. Так уязвимы, что любой оборванец может сунуть вам нож между ребер, пикнуть не успеете!

Я поежился.

– И долго мне сидеть взаперти?

Он буркнул:

– Пока не выясню, кто стоит за этими покушениями.

– Знакомые слова, – пробормотал я. – Сколько раз я их слышал… Но, Ваше Величество, я пойду всего лишь пройтись по городу. Ни во что ввязываться не буду.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*