KnigaRead.com/

Карл Вагнер - Ветер ночи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Карл Вагнер, "Ветер ночи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Мы потеряли по дороге Фарассоса.

– Нет смысла его искать, – быстро сказал Кейн. – Не в эту ночь.

Обойдя второй этаж, Сет вернулся в зал.

– Никого не нашел, – сообщил он. – Только та худенькая девчонка. Я запер ее. Второй этаж пуст, а вот на третьем есть комната, в которой горит камин.

Кейн кивнул. Ему было трудно сосредоточиться; он чувствовал, что силы вновь оставляют его.

– Уид, расставь караульных так, чтобы они могли наблюдать за двором, приказал он. – И здесь, внутри, тоже поставь кого-нибудь. Рядом с кухней кладовая. Свяжи этих людей и запри их там. Убивать их незачем. Труп брось туда же… Женщин оставь, пусть уберут этот разгром. Сомневаюсь, что кто-нибудь еще здесь сегодня появится. Но если все-таки это случится – не поднимайте сразу шум… Женщины пускай приготовят нам поесть. Но повнимательнее с ними…

Он бросил взгляд на хмурое лицо Ионор.

– Ты ведь не попытаешься меня отравить, правда?

– Ты заслуживаешь куда более худшей участи, – вызывающе ответила она.

– Принеси мне еще одну бутылку, – попросил он насмешливо. – А на вертеле я вижу, между прочим, гуся…

Она неохотно повиновалась. Кейн следил за ее движениями, пока она осторожно к нему приближалась. Вспомнив что-то, он скривил рот в холодной усмешке.

– Садись, – бросил он.

Поскольку это было отнюдь не приглашением, Ионор уселась напротив, отодвинув стул, который он попытался было поставить к себе поближе.

– Неужели твои воспоминания так тягостны, а, Ионор?

Ее голос, на первый взгляд звучавший совершенно спокойно, на самом деле был пропитан ненавистью.

– Ты и твои бандиты напали на постоялый двор моего отца, перебили наших гостей, уничтожили мою семью, разграбили и подожгли «Гнездо Ворона». Ты отдал моих сестер своим людям на поругание, и смерть стала для них избавлением. Я слышала их крики, хотя мною занялся ты сам. Я до сих пор слышу их крики. Нет, Кейн! Тягостны – это слишком мягко сказано.

Бледное лицо Кейна не выражало никаких чувств.

– Ты не должна была убегать от меня, – сказал он, разрывая зажаренную дичь с удивительной ловкостью. – Я помог бы тебе забыть обо всем этом.

Ионор радовалась в душе, видя, как горячка терзает исполинское тело разбойника.

– Ничто и никогда не сотрет из моей памяти ту ночь, – прошептала она.

Чья-то рука крепко ухватила ее за плечо и стащила со стула.

– Принеси нам пожрать, – рявкнул Сет. Его рот был набит мясом с тарелки убитого солдата.

– Может, поговорим позже? – бросил Кейн вслед Ионор. Она вздрогнула, но не отозвалась.

– Хочешь опиума? – спросил Бредиас у Кейна, когда все пленники были заперты. – Он смягчает боль, и ты сможешь поспать. Завтра тебе потребуется много сил.

– Засну и так, – пробормотал предводитель бандитов, глотнув еще вина. – Не хочу дурманить голову. Пледдис может настичь нас прежде, чем мы доберемся до следующего холма.

Его подбородок медленно опустился на грудь. Через минуту он резко вздернул голову и обвел зал свирепым взглядом.

– Принесите мне меч, – потребовал он. – Пледдис наступает нам на пятки, а я сижу здесь, размякший, как купец на собственной свадьбе. Нет времени спать. Набейте мне трубку, она не даст мне заснуть.

Уид подозвал Бредиаса, и щербатый бандит стал набивать чубук скверным табаком, всыпав на дно щепотку опиума. Он раскурил трубку и передал ее Кейну.

В дверях появился Даррос с длинным мечом в руке.

– Черт побери, не нравится мне этот туман, – пробурчал он, умолчав, впрочем, о том, что его действительно беспокоило.

Кейн обнажил свой меч – клинок с необычной рукоятью, и прислонил его к ноге. Пальцами он погладил меч и ощутил его мощь. Кейна не могли одолеть ни боль, ни усталость. Тело его горело не от высокой температуры, а от жажды крови врагов. Кейн пытался восстановить силы, отрешиться от чувств, но не мог.

Безмерно уставший, он даже не мог расслабиться. Видел он то лучше, то хуже, его зрение подчинялось ритму пульсирующей в висках крови.

– Я начинал сражаться и в худшем состоянии, – с ожесточением бросил он, затягиваясь крепким дымом.

Когда трубка погасла, Уид вытащил ее из расслабленных пальцев Кейна.

Тяжелая голова предводителя разбойников поникла, дыхание стало ровным и редким, глаза были закрыты.

– Пусть он отдохнет, – сказал Уид. – Давайте перенесем его на кровать. Ты говорил, наверху постелено?..

Спотыкаясь на узкой лестнице, сгорбившись под тяжестью Кейна, Сет и Даррос занесли тело главаря на верхний этаж. Комната была приготовлена для нескольких постояльцев. Жарко пылал камин, на кровать было наброшено покрывало. Кейна уложили и старательно укрыли.

– Идите отдохните, – посоветовал Уид. – Бредиас и я будем караулить первыми.

Он подождал, пока они выйдут, а затем склонился над ухом спящего.

– Кейн, – прошептал он. – Кейн, ты слышишь меня?

Из горла Кейна донеслось бессмысленное ворчание.

Сдвинув брови, Уид наклонился еще ниже.

– Где ты спрятал деньги? Помнишь? Ты всегда укрывал свою часть добычи. Куда ты заныкал сокровища, Кейн? Мне-то ты можешь сказать. Я твой друг. Мы возьмем твою долю, и эти деньги помогут нам сбежать. Будем жить как короли в какой-нибудь далекой стране. Где деньги, Кейн?

Однако Кейн, как видно, слишком крепко спал. Уид поднялся, опечаленный.

– Ну хотя бы не умирай, не дай золоту сгнить! – на прощание произнес он.

Приоткрыв окно на пару сантиметров (в комнате было жарко, и Уид опасался, что у Кейна еще выше поднимется температура), он тихонько вышел, чтобы присоединиться к Бредиасу.

Глава 3. ВОРОНЫ ПРИЛЕТАЮТ НОЧЬЮ

Сноп искр брызнул из очага и исчез в пасти камина. Уид выругался и кочергой передвинул свежие поленья на место обуглившихся. Может, теперь огонь станет ярче… Огромный камин из обожженных кирпичей занимал почти всю стену.

Казалось бы, он должен хорошо обогревать зал, но пламя, словно нехотя, едва касалось дров, и в помещении стоял небывалый для осени холод.

Потирая ладони, Уид поднялся и еще раз выглянул в окно. Полная луна все еще поднималась над холмами, а из-за реки Котрас надвигался туман: еще чуть-чуть, и долины не будет видно. Через стекло Уид не много мог разглядеть: лишь захламленный двор и засыпанную листьями дорогу. Вывеска над входом раскачивалась от ветра. Скрип ее петель напоминал карканье ворона, а крылья деревянной птицы отбрасывали трепещущую тень на замерзшую землю.

Он проверил дверные засовы. Конечно, снаружи тоже кто-то должен сторожить – даже в такую ночь, несмотря на то, что Пледдис наверняка где-нибудь отдыхает.

Разбойник опять вспомнил о загадочном исчезновении Фарассоса. Нынешняя ночь не годилась для прогулок вдали от яркого огня. Даже Уиду, чужому в здешних горах, при взгляде на луну Повелителя Демонов становилось не по себе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*