Диана Джонс - В собачьей шкуре
— Он не заслуживал того, чтобы его застрелили, — мрачно сказала Кэтлин. — Такого никто не заслуживает — даже вы.
— Я не собираюсь стоять тут и слушать оскорбления! — завопила Даффи. — Поскольку тебя сочли возможным отправить домой в этот несуразный час, ты можешь раз в жизни сделать что-нибудь полезное. Иди и убери комнату Робина. Там настоящий свинарник. Ты там несколько недель не убиралась.
— Нет, — равнодушно сказала Кэтлин. — Уберите ее сами, если вам это надо.
— Не смей говорить со мной таким тоном! — отрезала Даффи. Похоже, до нее не доходило, что на Кэтлин только что обрушилось огромное несчастье, и что даже Кэтлин можно довести до ручки. — Я взяла тебя в дом. Я была добра к тебе. Делай, что я тебе говорю.
Кэтлин встала. Сириус чувствовал, что она дрожит.
— Нет, — сказала она. — Вы никогда не были добры ко мне, ни на минуту. Почему я должна делать вашу грязную работу?
Даффи в холодном гневе уставилась на нее. Кэтлин так неподвижно стояла, только дрожала, и говорила таким мертвым, спокойным голосом, что Даффи все еще не понимала, что зашла слишком далеко. Она заявила:
— Ты почти вывела меня из терпения, Кэтлин!
Кэтлин тихо сказала:
— А вы почти вывели из терпения меня. — Очень медленно и целенаправленно, все еще дрожа, она пошла в кладовку и взяла швабру. Сириус взволнованно побежал за ней, пытаясь понять, что она собирается сделать.
— Отнеси швабру наверх и займись делом, — сказала Даффи. — Я собираюсь поесть. — Она направилась в кухню и по пути ударила Сириуса. — Убирайся вниз, грязная тварь!
Удар был не слишком сильным, но на лице Кэтлин под глазами проступили два розовых пятна, отчего ее глаза потемнели, как ночное небо. Она выглядела так, как будто опять ожила.
— Не смейте бить Лео! — крикнула она в спину Даффи. — Я вам покажу! — И, размахивая шваброй, бросилась в мастерскую.
— Что она делает? — встревоженно спросила Тибблс из своей корзинки.
Ответом был оглушительный треск горшков. Сириус примчался как раз вовремя, чтобы увидеть, как Кэтлин направляет швабру на еще одну полку с керамикой и взмахивает ей слева направо. Горшки посыпались вниз — десять, двадцать, тридцать — дробясь, разбиваясь, раскалываясь.
Черепки засыпали пол. Поднялась пыль. Сириус вздрогнул, подпрыгнул и попытался ткнуться носом в Кэтлин, чтобы привести ее в чувство.
Швабра Кэтлин смахнула горшки с еще одной полки, потом с еще одной. Волосы девочки растрепались, лицо было ярко-красным.
— Ура! — закричала она, перекрикивая грохот. — Я всегда хотела это сделать! — Сириус все еще встревоженно танцевал вокруг Кэтлин, а она прыгала на куче черепков. Острые черепки летели во все стороны. Кэтлин взмахнула шваброй и ударила по куче горшков у дверей в магазин. Бум! Таррарам! Бам! Кэтлин прыгнула вперед. В мастерской не осталось ни одного целого горшка. Девочка описала шваброй круг над головой и помчалась в магазин.
Даффи ворвалась в мастерскую и поймала ее на пороге. Произошла короткая, яростная схватка. Потом Даффи принялась бить Кэтлин шваброй, зажав ее между ног. Кэтлин завизжала.
Сириус не задумывался. Как только Кэтлин завизжала, его зубы вонзились в левую икру Даффи почти сами по себе. Он неистово свел челюсти.
Даффи заорала. Вкус у нее был ужасный. Сириус с отвращением отпустил ее и отпрыгнул, но немного запоздал. Швабра ударила его по голове, он завизжал и увернулся. Даффи яростно запрыгала вслед за ним, правой сандалией обращая черепки в пыль, пытаясь попасть по нему шваброй и беснуясь.
— Это все решает! Это конец. Грязная тварь! Я умру от заражения крови!
— Да он, наверно, сам отравился, — сказала Кэтлин.
Даффи оперлась на швабру, как на трость, и попыталась посмотреть на свою ногу.
— Я истекаю кровью, как поросенок!
— Нет, — с презрением сказала Кэтлин. — Это всего лишь тонкая струйка. Если бы он хотел, он мог бы откусить от вас целый кусок.
— У него больше не будет такой возможности! — заревела Даффи. — Как только я перевяжу ногу, он отправится к ветеринару. Что касается тебя, то ты заплатишь за каждый горшок!
— Хорошо, — сказала Кэтлин. — Но вы не отправите Лео к ветеринару.
— О нет, отправлю! — сказала Даффи. — Прямо сегодня же. Нам всем грозит опасность от этой твари!
Кэтлин развернулась и пошла по черепкам к двери.
— Идем, Лео. Осторожнее, не порань лапы.
Сириус, дрожа, осторожно пошел за ней. Он видел, что Даффи действительно собирается исполнить свою угрозу. Он надеялся, что Кэтлин отведет его во двор, где у него будет шанс сбежать.
— Куда ты идешь? — завизжала Даффи, ковыляя за ними вслед.
— Я сама отведу его к ветеринару, — сказала Кэтлин. — Вы этого не сделаете. — Она подошла к кладовке и достала поводок. — Идем, Лео.
Сириус в ужасе стоял посреди гостиной. Он понимал, что у Кэтлин нет выбора, но все еще не верил, что она может так поступить. Кэтлин резко позвала его. Он к ней не подошел. Кэтлин подошла к нему, резко схватила за ошейник и попыталась прицепить к нему поводок. В конце концов Сириус позволил ей это сделать только потому, что знал, что всегда может выскользнуть из ошейника.
— Теперь пойдем! — решительно сказала Кэтлин и потянула его к боковой двери.
— У него закрыто на обед, — сказала Даффи, направляясь в кухню за пластырем.
— Я подожду на улице, пока он не откроет, — сказала Кэтлин и громко хлопнула дверью. Сириус все еще с трудом мог поверить происходящему. Его спина ощетинилась, хвост низко опустился, и он уперся лапами в пол. Кэтлин пошла по коридору, таща его за собой.
— Не будь идиотом! — рявкнула она. — Пошли!
По улице проехал грузовик. Под шум колес Кэтлин наклонилась и прошептала:
— Конечно, мы не пойдем к ветеринару, идиот! Но иначе она бы не выпустила бы нас из дома. Пойдем же.
С огромным облегчением Сириус двинулся с места. В конце улицы он понял, что идет впереди и тащит за собой Кэтлин. Сириус оглянулся, чтобы посмотреть, в чем дело. По лицу Кэтлин катились слезы.
— Я не знаю, куда идти, Лео, — сказала она. — Я только сейчас поняла, что нам некуда идти. Если я пойду и все расскажу дяде Гарри, он просто заберет нас обратно в дом. Тогда она отправит тебя к ветеринару. Я не знаю, что делать.
Это, конечно, была проблема. Сириус снова потянул Кэтлин за собой и задумался. Он должен был позаботиться о Кэтлин, прежде чем оставит ее и пойдет искать Зоаи. Она же о нем заботилась. Он должен сделать то же самое для нее. Но куда он может ее отвести?
С некоторыми сомнениями он подумал о мисс Смит. Ему нравилась мисс Смит. Он был уверен, что ей понравится Кэтлин. Но он знал, что люди берут в дом собак куда охотнее, чем других людей. Сириус этого не понимал, просто принимал, как факт. Но он не мог придумать ничего лучшего и обнаружил, что в любом случае уже бессознательно тащит Кэтлин к дому мисс Смит. Он пошел еще быстрее. Кэтлин у него за спиной заторопилась следом за ним и сбилась с шага.