Евгений Щепетнов - Маг с изъяном
— Я напущу на тебя порчу, проклятый белый! — шаманка сбросила капюшон и приблизила татуированное лицо к лицо извозчика — ты сгниешь заживо! Твои ноги откажутся ходить и покроются гниющими язвами! Твой язык распухнет и не будет умещаться во рту, а из зада полезут кучи червей, проедающих тебя насквозь!
— Ейееххх! Пошли, пошли ленивые! — побледневший извозчик стегнул лошадей, и они рванулись вперед, унося ездоков от рабского рынка. Илар и тупая девка держали больную рабыню, шаманка бесстрастно смотрела вперед, и лишь блестевшие глаза выдавали чувства темнокожей — она была довольна произведенным эффектом. Даран мерзко хихикал, и всю дорогу время от времени вскрикивал:
— Ой! Ой! Не надо! Не пускай на него этого червяка! Ох, он свалился под колеса! Раздавили! Какое страшное дикарское колдовство! Господин, скорее, я едва удерживаю эту демоницу! Она опять что‑то колдует! Бедный извозчик — она хочет напустить на него заклятие?!
Ехать было недалеко, и весь путь повозка пронеслась так, как если бы за ней гнались все демоны преисподней. Из‑под окованных железом колес летели искры, ветер шумел в ушах, а капли дождя, начавшегося к вечеру, били в лицо, охлаждая разгоряченную кожу. Когда демонская повозка все‑таки принесла их к дому, Илар и служанка аккуратно сгрузили больную, бессильно повисшую на их руках, шаманка легко соскочила сама, зазвенев цепью, намотанной на руку, а Даран полез в мешочек с деньгами, время от времени причитая:
— Что она наделала, проклятая колдунья! Вместе денег черви, и не простые — нутряные! Господин — возьми трех червей, как договаривались. Положишь их в баночку, они превратятся в деньги, когда кончится действия проклятого колдовства, и тогда…
— Ийййеххх! — извозчик взмахнул кнутом, и повозка понеслась прочь от страшной компании.
Даран радостно рассмеялся, вызвав улыбку на лице Илара:
— Ну как не стыдно? Ну зачем напугал несчастного извозчика?!
— Он заслужил! — хихикнул Даран — нечего было нас обижать, высаживать из повозки! Договорился — вези! А кстати — дом, похоже, он узнал, хозяин! Видел, как рванул? Это не потому, что я его попугал! Знают дом черного колдуна!
— Не преувеличивай — поморщился Илар — открывай дом, хватит болтать. Солнце уже село, а мы еще с делами не закончили. Сегодня бы еще поработать…
— Какая уж сегодня работа, хозяин — хмыкнул Даран, шевеля гигантским ключом в замочной скважине замка — завтра пойдем искать работу, с утра. Пока деньги есть, еда есть — чего особенно беспокоиться? Успеем!
Илару и самому не хотелось никуда идти. День был слишком насыщен событиями, утомителен, а кроме того — надо заняться с новыми людьми, которые как‑то нежданно ворвались в его жизнь.
Замок, наконец, поддался, калитка со скрипом распахнулась, следом сдался замок на двери дома и вот они уже внутри, в полумраке гостиной — кухни.
— Кладите ее на скамью! Быстро, ну! — шаманка распоряжалась так, будто это был ее дом, а не Илара — где здесь вода, очаг? Растапливайте очаг! Мне нужен кипяток! Скорее! Эй, ты, девка — бегом растапливать очаг! Мальчишка — воду! А ты чего встал? Плошки давай, ковшики, кастрюльки — будем снадобье варить!
Следующий час прошел в суете, беготне — шаманка командовала, бегала по кухне, звеня цепью, таскающейся за ней, как стальная змея. В плошках смешивались, напаривались, булькали различные травы, смешивающиеся в разных пропорциях. Илар бегал, как слуга, подавая шаманке все новые и новые травы, на которые ушло целых два золотых — остались в лавке лекаря — травника. Наконец, снадобья были готовы, впавшая в беспамятство больная напоена и уложена в дальней комнате на кровать, накрыта толстой периной — чтобы пропотела как следует (пояснила лекарка), а вся компания уселась за стол в гостиной, рассевшись по обеим сторонам длинного дубового стола. Илар и Даран сели по одну сторону, шаманка и девица, тупо и безмятежно взирающая на нового хозяина — по другую сторону стола.
Минут пять новые знакомые разглядывали друг друга, потом шаманка нарушила тишину:
— Легана.
— Что — легана? — не понял Илар.
— Имя мое — Легана — невозмутимо пояснила темнокожая женщина.
— А! Я Илар. А это мой слуга — Даран.
— Бывший раб… — задумчиво протянула шаманка — интересно. Ты что, всех рабов, что встретишь, выкупаешь и отпускаешь на волю? Зачем?
— Как‑то так вышло — пожал плечами Илар — я не собирался тебя покупать и отпускать на волю, но… так вышло. И ты что, недовольна этому?
— Не говори глупостей — хмыкнула шаманка — только идиот не хочет на волю. Просто странно как‑то. Ваша раса не отличается жалостливостью к рабам.
— Ты ошибаешься — нахмурился Илар — кого ты видела? Столичных жителей? Я не столичный житель. Я с севера. А у нас считают, что рабство — это плохо.
— Ты — колдун! — нахмурившись припечатала шаманка — ты не тот за кого себя выдаешь!
— С чего ты взяла?! — опешил Илар — почему ты так решила!
— Я знаю! У тебя взгляд колдуна, как бы ты не скрывал свою сущность — он тебя выдает. Научись смотреть не прямо в глаза, а немного в сторону. Простые люди не поймут, если ты на них посмотришь так, как сейчас, но будут чувствовать страх, а опытный волшебник сразу все поймет. Есть упражнения, которые позволяют скрыть колдовской взгляд, но похоже тебя им не обучали.
— А я говорил, хозяин! Помнишь, что я тебе говорил про взгляд?! — торжествующе вскричал Даран — вот! И кстати — зачем ты сказал, что твое имя Илар? Его звать Иссар, госпожа шаманка! Не зовите его Илар! Хозяин — ты неосторожен!
— Хороший мальчишка — смягчилась шаманка — похож на моего младшего внука. Цени его, Илар — Иссар. Верных людей, на кого можно положиться, не так и много. Он — один из них.
— Откуда ты все знаешь? И кстати — откуда ты знаешь наш язык? — нахмурился Илар — и почему не ушла? Я же тебя отпустил!
— Не будь глупцом! — с горечью сказала шаманка, потирая темный, разукрашенный татуировками лоб — я же тебе сказала — куда я денусь, без денег, чужая этой стране! Меня или убьют, или тут же захватят в рабство — какой смысл бежать? Я лишена магических умений, все, что могу — лечить травами. Как я могу продержаться и выжить? Раз уж ты купил меня — теперь отвечаешь за мою жизнь. Хочешь ты этого, или не хочешь. Что касается знания языка — мне пятьсот лет. Уж наверное за это время можно выучить язык тех, кто является твоим врагом? Да, ваша раса извечный враг короко. Вероятно мы единственный народ, который вы не смогли покорить. Просто потому, что у нас нет городов, как у вас, у нас нет привязанности к земле. Мы уходим в джунгли, растворяемся в них, и каждый, кто туда войдет без нашего позволения — умрет. Увы, время от времени наши люди все‑таки попадают в рабство к ловцам. Вот и я — думала, что никогда со мной такого не случится, думала — рабство удел глупых, неумелых людей. И боги наказали меня за гордыню. Я уже простилась с жизнью, сделала все, чтобы меня убили и тут — ты! Не знаю, зачем судьба нас свела, но я вижу здесь хитрый промысел богов. Неспроста все это. И ты должен рассказать мне свою историю, чтобы я могла понять — как жить дальше, что нам предстоит. Я должна понять, зачем свели нас боги. Колдуна и бывшую колдунью.