KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Антон Медведев - Ключи от Рая. Часть 2

Антон Медведев - Ключи от Рая. Часть 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Антон Медведев, "Ключи от Рая. Часть 2" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

А потом я что-то почувствовал. Нечто странное, некую легкую вибрацию. Искать Дверь надо глаза­ми, так было сказано в прослушанном мною курсе колдовства. Не в смысле взгляда—надо было слу­шать глазами, чувствовать ими. И я почувствовал это—легкую, почти неосязаемую вибрацию. Слов­но дрожала под напором миров неведомая грань, отделяющая одну реальность от другой.

— Здесь! — сказал старик. — Совсем близко!

Он остановился и снова прислушался к мечу. Но

мне уже не нужна была его подсказка, я и сам знал, что Дверь впереди. Более того, знал это совершенно точно. Сделал еще пару шагов — и ощутил тепло. Здесь-.

— Леонид Иванович, это здесь... — сказал я, взглянув на старика. — Дайте мне меч.

— Вы уверены? А то я могу найти очень точно.

— Я уверен...

Глубоко вздохнув, я начертил в воздухе до боли знакомый знак — перечеркнутый молнией скри­пичный ключ. Знак расплылся в воздухе голубы­ми сполохами, спустя мгновение эти сполохи пре­вратились в сияющую туманными струями Дверь. У меня все получилось.

— Дайте руку, — сказал я.

Ощутив в своей руке ладонь старика, реши­тельно шагнул вперед.-

— Уходим... — сказал Альварос.

Дверь за его спиной быстро таяла.

— А Кир? — Яна схватила Альвароса за РУку.

— Он ушел в Потерянный Мир... Быстрее, мы ничем ему не поможем.

Дверь исчезла — оглянувшись на стену, Яна неуверенно пошла за Альваросом и Райвом. Чуй предусмотрительно держался позади, не желая первым встречаться со стражниками.

В голове у Яны все перемешалось, она с ужа­сом думала о том, что Кир теперь наверняка по­гибнет, — слышала она уже об этом мире. Госпо­ди, ну как же это...

Впрочем, спустя несколько секунд ей уже не­когда было об этом думать: стражники увидели их, один из них неуверенно вгляделся в ночь.

— Кто идет? — окликнул он шедшего впереди Райва. — Ты, Арки?

— Я... — ответил Райв, подошел ближе и с раз­маху опустил меч на голову несчастного стражни­ка, паренька лет восемнадцати.

Впрочем, в последний момент барон все же по­жалел несмышленыша и нанес удар плашмя. От­лежится — его счастье.

Второй стражник успел сообразить, что на них на­пали, и заорал во все горло. Он не звал на помощь — просто стоял с мечом в руках и орал, с ужасом глядя на идущего к нему Райва. Потом сделал резкий вы­пад —Райв небрежно отразил удар левым мечом, ко­ротко взмахнул правым. Охранник покачнулся, упал на колени, потом неловко завалился на бок.

С третьим стражником справилась Яна, ей даже не пришлось его убивать: потрясенный поражени­ем своих коллег, он стоял и дрожал, ожидая неми­нуемой смерти.

— Подымай ворота! — рявкнула на него Яна.—

Ну!

— Да, госпожа- С радостью...

Вывалившийся из рук стражника меч звякнул

о мостовую, стражник кинулся к подъемному ко­лесу, ухватился за ручки. Дрогнув, решетка нача­ла подниматься.

— Зачем? — пожал плечами Чуй. — Можно было Дверь сделать.

Впрочем, его никто не слушал, и Чуй предпо­чел поскорее прошмыгнуть под решеткой.

Они вырвались. Яна поняла это в тот момент, когда решетка снова опустилась позади них. И тут же спасшийся охранник поднял крик. Вот и верь после этого людям.

— Сюда! — орал он. — Здесь они, здесь! Ухо­дят!

Из глубины двора послышались ответные кри­ки — упустившие их стражники торопливо выбе­гали из замка, надеясь догнать беглецов.

Пришлось поторопиться. Первым, выбирая до­рогу, бежал Альварос, рядом пристроился Чуй, за ним босой Райв — одежда для него так и осталась лежать у стены замка. Яна, к большому неудоволь­ствию барона, замыкала процессию.

— Беги, беги... — сказала она, когда Райв в оче­редной раз попытался пропустить ее вперед. — Быстрее...

— Куда мы идем? — спросил Райв.

— Бежим... — поправила его Яна. — Нам надо успеть выбраться из города.

На этот раз Альварос не доверился Чуй и вел их сам. Может, именно поэтому им удалось-таки до­браться до реки. Преследователи сбились со следа, их крики раздавались где-то в стороне.

На берегу стояло несколько лодок, Яна быстро подбежала к одной из них, сильным ударом сабли перерубила цепь.

— Яна, там нет весел, — сказал Альварос. — Рыбаки уносят их с собой.

— Я буду толкать лодку, — вызвался Райв.

— Там слишком глубоко.

Где-то невдалеке послышался топот — кто-то бежал. Похоже, их все же выследили.

— Вплавь... — сказал Альварос и шагнул к воде.

— Как — вплавь?! — испугался Чуй. — Фарка- хам нельзя в воду. Чуй не может плыть.

Вместо ответа Альварос ухватил Чуй за ши­ворот и потащил в реку, Яна стала ему помогать. Райв вошел в воду последним, он не выпускал ме­чей, опасаясь погони.

— Не пойду! — верещал Чуй, отчаянно сопро­тивляясь. — Фаркахам нельзя в воду!

— Замолчи, — оборвал его Альварос. — Яна, держи его за руку... Да не дергайся же ты, ду­рень!

— Быстрее... — поторопил их Райв. — Они сей­час появятся.

Глупый фарках продолжал упираться, Яна сжала зубы: так бы и убила паразита! А лучше утопить, благо воду искать не надо; она крепче вцепилась в руку Чуй и поволокла верещавшего фаркаха прочь от берега.

— Поздно. Они здесь... — сказал Райв, обер­нувшись.

Поудобнее ухватив мечи, он выбрался из воды

и пошел навстречу преследователям.

— Невероятно, — тихо сказал старик. — Изу­мительно. Хотя кто мне поверит, их же ни в чем нельзя убедить...

— О ком вы? — спросил я, пытаясь понять, где мы находимся, — в двух шагах от меня высился высокий каменный забор.

— Есть у нас там один умник, все статьи в жур­налы пишет. Он же больше ничего не умеет... Кста­ти, где мы?

— Я бы и сам хотел это знать, — тихо ответил я, пытаясь сориентироваться.

Такой забор есть в квартале оружейников, но тогда бы здесь не было мостовой. Вероятнее все­го, мы не так уж далеко ушли от замка. Если я не ошибся, то сейчас мы находимся в самом богатом квартале города, до замка отсюда рукой подать. Нам еще повезло, что мы не появились в доме ка- кого-нибудь знатного вельможи. У этих дворян скверный характер — чуть что, сразу хватаются за мечи.

— Вы слышали? — Старик наклонил голову и прислушался.

— Да... — тихо ответил я. Кто-то кричал, его крик, долгий и пронзительный, донесло до нас по­рывом ветра. Неожиданно крик оборвался. Похо­же, это со стороны замка.

Ну да, правильно, как же я мог забыть: ведь там, в Потерянном Мире, нет времени. Чуй с Яной только что выбрались во двор, я очень надеялся на то, что Райв и Альварос тоже успели уйти. Выхо­дит, там сейчас идет бой!

— Ты куда?! — Старик схватил меня за руку.

— Во дворец.

— Но туда нельзя! — возмутился старик. — Мы же погибнем!

— А если надо? —тихо спросил я, вырвал руку и побежал в сторону замка, благо это было совсем близко.

— Ну куда же вы?! — закричал старик. — По­дождите, я с вами!

Для старика он бегал совсем неплохо — когда я подбегал к замку, то слышал за спиной дробный цокот его подкованных башмаков. Странный ста­рик: мог бы удрать, а лезет в пекло. С другой сто­роны, без нас ему все равно конец, и он это навер­няка понимает.

Вот и дворец, я увидел ворота — и тут же шмыг­нул в сторону, к стене дома.

Ворота оказались подняты, с территории двор­ца один за другим выбегали стражники, их было десятка два. Один из них оживленно жестикули­ровал, указывая на ближайший проулок, через мгновение стражники кинулись в указанном им направлении. Мне не надо было объяснять, кого они ловят.

Подбежал старик, он тяжело дышал.

— Чуть не потерял вас... — сказал он. — Зачем же так бежать, туда мы всегда успеем...

— Уходим... — Я схватил его за руку и потя­нул прочь.

За время моей целительской практики я не­плохо изучил город, и теперь это здорово помогло. Мы бежали, затем шли — старик не мог бежать 1 долго,— потом опять бежали и снова шли. Я был уверен, что Альварос поведет всех к реке, а пото­му спешил туда же. Нам бы только пересечь реку* а там лес — и свобода-

Один раз нам пришлось круто изменить на­правление, прячась от нескольких всадников, по­том мы едва избежали столкновения с вооружен­ным отрядом. Тем не менее, нам везло, и в какой- то момент я увидел далеко впереди нас бегущих людей. Вгляделся в темноту — и побежал следом, • старик не отставал. Мне было трудно различить, сколько человек бежало впереди, но я надеялся, что все живы. Можно было окликнуть их, но я бо- ялся быть услышанным стражниками, они рыска­ли где-то поблизости.

Вот и река, я почувствовал под ногами песок. Потом услышал протестующие вопли Чуй, — похо­же, глупый фарках не хотел лезть в воду. Бросился к ним — и чуть не налетел в темноте на Райва.

— Райв! — Я проворно отскочил в сторону, тускло блеснувшее лезвие меча прошелестело воз­ле моей груди. — Свои, Райв!

— Черт... — с досадой произнес барон. — А чего молчишь?

— А ты спрашивал? — возразил я, потом взгля­нул на старика — он стоял рядом, тяжело дыша.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*