Фред Саберхаген - Разоренные земли
Пусть зубья решетки попробуют опуститься перед ним теперь!
Томас стоял на середине северного склона, напрягая глаза, чтобы что-нибудь разглядеть в ночи, и услышал могучий голос и тяжелую поступь Слона, когда тот проехал мимо.
— Куда это он? — спросил Томас птицу, зависшую в воздухе поблизости. — Скажи ему, чтобы он подождал, пока я не переговорю с ним! — Этой ночью, естественно, молчуны служили Томасу глазами и системой связи. Благодаря им он держал в голове почти такую же ясную картину боя, какую Рольф видел через зрительное кольцо. Томасу, привыкшему мыслить стратегически, было ясно, что первый удар Слон должен был нанести с фланга по врагу, находящемуся в открытом поле, отрезая его от Замка и довершая деморализацию, вызванную ночным нападением. Слон с его зарекомендовавшим себя ночным зрением, скоростью и непреодолимой мощью, казалось, был вполне способен посеять панику в рядах врагов, завершить их разгром, заставляя уцелевших в слепом страхе и отчаянии искать спасения в реке и в пустыне, где их позже смогут выловить отдохнувшие люди Томаса…
Но Рольф просто ехал вдоль дороги.
Сверху спикировал Страйджиф, крича:
— Мы не можем заговорить с ним! Слон, похоже, не имеет ушей, хотя глаза у него, должно быть, не хуже моих!
Томас спросил:
— Куда он направляется? Судя по звуку, теперь он в поселке.
— Так и есть. — Страйджиф поднялся выше, посмотрел еще раз и закричал: — Он сворачивает с дороги! Он движется к Замку!
После секундного размышления Томас приказал:
— Тогда ты и остальные птицы соберите сюда ко мне всех моих людей, и как можно скорее. Рольф не может нас слышать — ладно; раз он не может получать приказов, он должен повести людей за собой.
Рольф еще недостаточно хорошо научился управлять Слоном при резких поворотах; хотя он и проехал через поселок на приличной скорости, бронированный бок Слона все же задел один из пустующих домов. Юноша не увидел в завалившемся доме никаких людей; поселок казался вымершим. Вскоре Рольф уже выезжал из него по дороге, поднимающейся вверх к Замку. Огромные ворота в конце дороги были открыты, в них как раз вбегали солдаты; последний человек едва успел вскочить внутрь, как ворота начали закрываться. Теперь решетка толщиной с древесные стволы опустится и встанет на место, чтобы накрепко запереть ворота. Пусть закончат укреплять свою оборону. Да, пусть считают себя в безопасности.
С рычагами, выставленными наполовину вперед, Слон поднимался по дороге со скоростью идущего человека. Стены Замка вырастали перед ним. Даже теперь Рольф ощущал отзвуки своего былого удивления перед их размерами. Теперь оборонительные башни по сторонам от огромных ворот, казалось, почти нависали у него над головой, их верхушки были в слепой зоне обзорного кольца.
И все же, когда Рольф остановился недалеко от ворот, он смог разглядеть на верхушках башен людей. На него посыпались стрелы и камни из пращей. Слон не обращал внимания на подобные вещи; Рольф даже не слышал, как они падали вокруг. Он двинул Слона вперед, намереваясь захватить вход, и люди наверху принялись лить вниз своего рода жидкий огонь; Слон обратил на это не больше внимания, чем на обычный дождь.
На небольшой горизонтальной площадке перед замком не было места, чтобы развить достаточную скорость. Тем не менее при первом же ударе Слона железные зубья решетки прогнулись внутрь, словно солома, а сами ворота поддались, треща и раскалываясь в щепы. Слона остановила не прочность ворот, а всего лишь их узость; широкое основание стального коня Рольфа было зажато башнями по обе стороны от ворот.
Горящая жидкость, льющаяся сверху, вызвала оранжевое сияние вокруг глаз Слона, затем стекла вниз, не причинив никакого вреда и оставив Рольфу такой же хороший обзор, как и прежде. Рольф передвинул рычаги назад, заставляя Слона попятиться. Он на мгновение удивился, что башни смогли противостоять ему, когда Камень Узника по-прежнему находился у него в кармане. Но до него дошло, что он больше не узник; он пытался ворваться внутрь, а не вырваться наружу. Он осторожно переместил рычаги, разворачивая Слона немного вправо, направляя его на правую башню. И ударил снова.
Массивная башня остановила Слона, и Рольфа бросило вперед так, что он ударился лбом о внутреннюю поверхность обзорного кольца. На мгновение он был полуоглушен, а затем его охватила ярость разочарования. Ворча и бормоча проклятия, он перевел рычаги в заднее положение. Слон, явно не поврежденный, подчинился; когда они подались назад, Рольф с удовлетворением увидел, что несколько крупных глыб в основании башни сдвинулись и ослабли. Разбитые ворота покосились еще больше, и их бревна начинали загораться от капель горючей жидкости.
Снова Рольф пошел в наступление, обращая грубую силу Слона против крепости гигантского сооружения. На этот раз он изо всех сил уперся ногами в нижнюю часть панели, расположенной перед ним, приготовившись встретить удар. Еще несколько камней вывалились, словно зубы, встретившиеся с дубиной. В холодной ярости Рольф снова и снова отводил Слона назад и снова и снова бросал его вперед. Слон не уставал и не ослабевал. С верхушки сотрясающейся башни посыпались камни парапета, образовывалась мешанина из свалившихся сверху людей, связок стрел и сочащихся бочонков с горючей жидкостью. «Экумен, где ты? Прячься в большей башне, чем эта, или заройся в свое самое глубокое подземелье, если желаешь. Арднех идет, чтобы найти тебя!»
Следующий удар полностью разнес ворота, разбросав по опустевшему двору летящие с кажущейся медлительностью горящие щепки. Но тем не менее башня стояла, закрывая пролет достаточно, чтобы Слон не мог пройти.
Последняя атака Слона на поврежденную башню не закончилась досадной остановкой. Вместо этого он проскочил внутрь под раскатистый, вызвавший у Рольфа чувство удовлетворения, грохот обвала. Слон временно ослеп — сперва из-за обрушившихся камней, затем — из-за облака пыли, такого густого, что в нем ничего не смогли бы разглядеть ни птицы, ни машина. Зажав уши руками, Рольф пригнулся в кресле, слыша, как башня рушится ему на голову.
Его продвижение в конце концов было остановлено; Слон стоял, накренившись на один бок, невозмутимо урча. Рольф как раз снова прочно уселся в кресле и потянулся к рычагам управления, когда его удивило новое движение воздуха вокруг. Одновременно донеслись наружные шумы и запах каменной пыли. Он повернулся, чтобы посмотреть на дверь, и с еще большим удивлением увидел, что она открыта. В ее проеме стоял воин. Его одежды, шлем и щит были окрашены в черный и красный цвета; в полувытянутой руке он держал меч — так, что тот находился едва ли в метре от сердца Рольфа. Лицо воина было скрыто забралом, на черном фоне была нарисована красная демоническая маска; Рольф ни на мгновение не усомнился, что это Чап.