Гарт Никс - Леди Пятница
Она сделала несколько шагов, и Артур услышал плеск.
— Тут еще и мокро. Луж полно.
По туннелю они прошли около ста метров, углубляясь все дальше в гору. Становилось все более важно, вода сочилась из стен и потолка и собиралась в лужи под ногами. Примерно каждые двадцать шагов Артур сверялся с кристаллом, но стрелка продолжала показывать вперед.
В конце концов Сьюзи остановилась. Что перед ней, Артур не видел — туннель был слишком узок.
— Тут железная решетка, — доложила Сьюзи. Артур услышал, как она подергала ее. — Заперто.
— Там есть молоток или звонок? — спросил Фред.
— Не говори ерунды, — ответила Сьюзи. — Слуги Ночи не стали бы ставить молоток на вход в свое тайное гнездовье. Хмм…
Она потянула за что-то, и они услышали, как несколько колокольчиков зазвенели еще глубже в недрах горы.
— А я говорил, — сказал Фред.
— Это был не молоток, — отреагировала Сьюзи. — Я только сказала, что там не будет молотка.
— Тихо, — скомандовал Артур. — Сюда кто-то идет. Притуши крылья, Сьюзи.
Девочка снова забормотала, и свет от ее крыльев сделался не ярче детского ночника, теперь его еле хватало, чтобы рассеивать тьму вокруг троих.
— Нам нужно было пустить Фреда вперед, — прошептал Артур, пока они слушали, как кто-то — или что-то — приближается по туннелю впереди. — Чтобы делать знаки.
— Слышат они нормально, — сказала Сьюзи. — И я на них смотрела. Думаю, выучила пару знаков. Могла бы попробовать…
— Нет! — хором сказали Артур и Фред. Артур хотел еще что-то добавить, но Сьюзи уже обращалась к Слуге Ночи, которого остальные не видели.
— Доброе утро! Или снова здравствуйте, если мы виделись прошлой ночью. Я Сьюзи Бирюза, и со мной лорд Артур, Законный Наследник Зодчей, он у меня за спиной. И еще Фред, он знает ваши знаки. Нам можно войти? Артуру нужно отыскать Пятую часть Волеизъявления Зодчей. Спасибо. Да, кстати, вы не думали осушить свои туннели? У меня все ноги промокли…
— Сьюзи! — прошептал Артур. — Что там такое?
— Что? А, ничего страшного. Немного покивал, немного пошипел, а теперь уходит.
— Он открыл решетку?
— Не-а, но пошел кого-нибудь привести, я так думаю.
— Надеюсь, ты права, — проворчал Артур. — Здесь и правда сыро.
Несколько минут они молчали. Затем Фред внезапно произнес:
— Знаете, а что если весь этот туннель — водосток?
— Фред… начал было Артур, но в этот момент они услышали звяканье ключей, и Сьюзи сказала:
— Привет!
Ключ шумно провернулся в замке, и решетка заскрежетала. Сьюзи пошла вперед, остальные последовали за ней. Туннель повернул направо и начал расширяться. Скоро все трое могли стоять плечом к плечу, и в свете крыльев Сьюзи разглядели силуэт Слуги Ночи. Он вел их мимо входов в другие туннели, в каждом из которых также стоял Слуга Ночи — то ли они их охраняли, то ли просто любопытствовали узнать, кто это явился.
"Надеюсь, нас встречают как почетных гостей", подумал Артур. "Не знаю, насколько Ключ сможет меня защитить от этих их огнеметов. Возможно, меня жутко обожжет, но не убьет…".
Они шли по лабиринту туннелей не меньше десяти минут и видели множество Слуг Ночи. Странные Жители, затянутые в черную кожу, в остроносых шлемах молча наблюдали, стоя столь неподвижно, что их можно было бы принять за статуи.
В конце концов они пришли в просторный зал, столь большой, что света крыльев Сьюзи не хватало до его стен. Там их дожидался Слуга Ночи. Артур разглядел когти из лунного камня и не знал, чувствовать ли ему беспокойство или облегчение при виде Пережившей Тьму.
Слуга, приведший их, поклонился Пережившей Тьму и попятился назад. Артур кивнул, Сьюзи отсалютовала с куда большим почтением, чем обычно выказывала, а Фред поклонился.
— И снова приветствую, — сказал Артур. — Прошу прощения, что явился без приглашения в ваше гнездовье. Я пришел, чтобы найти Пятую часть Волеизъявления, и я думаю, что она где-то здесь.
Он вынул кристалл и посмотрел в него. Стрелка показывала теперь вниз под довольно острым углом.
— Ой. Она показывала сюда. Теперь говорит — дальше вниз. Здесь есть нижние уровни?
Пережившая Тьму засигналила.
— Добро пожаловать, лорд Артур, — перевел Фред. — Я давно знала, что кто-то придет сюда, из моих… не знаю, что это за знак… моих… внутренностей?
Пережившая Тьму сделала еще один знак.
— Ну, почти угадал, — сказал Фред. — В любом случае, она знала, что ты сюда придешь.
— А, ясно… — сказал Артур. — Хорошо.
— Место, что ты ищешь, лежит внизу, — продолжал Фред. — Наш проводник отведет тебя внутрь… нет… во Внутреннюю Тьму.
— Спасибо, — сказал Артур.
— Только ты, лорд Артур, можешь войти в тайное место Крылатых Слуг Ночи, но твои спутники могут пройти к входу туда.
— Спасибо, — повторил Артур.
— Проводник отведет вас. До следующей встречи… а, нет… это значит "быть может, мы еще встретимся"…
— Надеюсь, — сказал Артур. Он повернулся — и подпрыгнул, увидев Слугу Ночи, бесшумно стоящего за его спиной.
Тот поманил его рукой и повернулся. Артур кивнул Пережившей Тьму, и все трое последовали за проводником.
Они шли через новые туннели и перекрестки, и снова видели множество Слуг Ночи. Артур не был уверен, те же это или другие. Во втором случае это значило, что в горе великое множество Крылатых Слуг Ночи. Все они выглядели одинаково в своих кожаных доспехах и клювастых шлемах.
Через некоторое время они достигли туннеля, который шел довольно круто вниз. Его преграждала еще одна железная решетка, которую Слуга Ночи отпер ключом размером с руку Артура. За решеткой были широкие ступени, которые повели из вниз еще быстрее, а у основания лестницы оказался металлический люк, который был бы более уместен на борту "Балаэны", подводной лодки Взращенных Крыс, на которой Артур и Сьюзи плавали по Пограничному Морю.
Слуга Ночи повернул запирающее колесо на люке и с усилием поднял его. Оттуда пахнуло прохладным влажным воздухом со странным мускусным запахом.
— Фу! Типа воняет, — сказала Сьюзи, зажимая нос. — Что это там?
Слуга Ночи сделал несколько знаков.
— Неприрученное животное, — перевел Фред.
Слуга Ночи покачал головой, добавил еще несколько знаков, а потом повторил те, что сделал раньше.
— А, верно, — сказал Фред. — Там Зверь. Особый Зверь. Зверь Внутренней Тьмы, или что-то в этом роде.
Они смотрели, как руки Слуги Ночи снова двигаются. Перепонка между его пальцев то натягивалась, то сжималась, когда пальцы мелькали в воздухе.
— Мы почитаем его… мы боимся его… — переводил Фред. — Он… не совсем понял, что он имеет в виду…