Ирина Зиненко - Одиночество, зомби и ментальная магия
— Боги, как ты думаешь, чему она сможет научить нашего несчастного лейтенанта? — Салем фыркал, сидя на каком-то надгробии и прикусывая палец, чтобы не засмеяться и не выдать себя, хотя теперь, когда за влюбленными закрылась тяжелая дверь склепа, было можно. Улыбнувшись девушке, он спрыгнул на землю и подал ей руку. — Как я понимаю — это не то, что нам надо? С одной стороны жаль, с другой, зато им никто не помешает. Пойдем дальше. Тут аккуратно, — некромант повел Дину сквозь переплетения надгробий и памятников, подсказывая и показывая куда не стоит наступать.
Второй интересующий их склеп был гораздо больше предыдущего. Он занимал место, размером с хороший дом, и наверняка имел не один подземный этаж. Фамилию на фронтоне было разглядеть сложно, но это в принципе и не требовалось.
— Отдохнешь? У меня с собой есть пара настоев.
— Да, отдых мне не помешает, — благодарно кивнула Дина и потерла загоревшиеся уши, неосознанно вспомнив увиденное через считанные с двери воспоминания. — И знаешь, Салем… я уверена, что у лейтенанта сегодня будут откровения. Но нервы у него вроде крепкие… и сам он вроде не хлипкий… может и выдержит.
Присев на чью-то мраморную плиту, она приняла склянку с настоем у Гари.
— Четыре неудачника там уже лежат, а остальные, насколько я видела после всего… ммм… случившегося, достаточно быстро сваливали. Ты на что поставишь, на бегство со штанами в руках и испуганными воплями или на то, что он проникнется жесткой, но страстной любовью?
— Ну почему, неудачника, — негромко рассмеялся Салем, — Ты же сама говорила, что они умерли в самый приятный момент. Думаешь, сбежит? — некромант задумался, рассматривая звезды, которые были едва видны в просветы между деревьями. — Нет. Я думаю, что ему понравится, не зря же он тут пел дифирамбы о Вдове и о том, как сочетаются готы и святая Церковь, — он покачал головой и снова усмехнулся. — Я думаю, это будет что-то из серии. «Она святая, она показала мне, что нет границ и нет условностей, есть только любовь».
— Любовь и боль… — намекнула Дина. — Впрочем я тоже не думаю, что он сбежит. Руген судя по его нотациям, наверное, до этого самое большее кого-то за руку держал, а тут столько счастья сразу. И весьма богатого счастья, кстати.
Беседуя о возможной личной удаче лейтенанта, они подошли к следующему склепу, который явно был обитаем. Полоска света из-под двери ясно указывала на то, что тут кто-то живет.
— Как ты думаешь, это здесь?
Девушке внезапно стало очень страшно и холодно. Близость к решению загадки внезапно ударила по ней осознанием, что это все не игрушки и рядом может быть тот, кто не сомневаясь крадет детей. Преступник… может даже убийца, если она все-таки ошиблась с нитями чужих жизней.
Чуть подтолкнув ее вперед Салем ободряюще прошептал.
— Посмотришь, поймем точно. Я тут с тобой, если что…
Начав нервничать Дина подошла на чуть подрагивающих ногах ко входу и начала ощупывать камни дорожки и саму дверь. Образы были очень неотчётливые. С перепугу она никак не могла уловить полное воспоминание, только видела множество людей, которые проходили через дверь. Впрочем взрослых. Оборудование, которое заносили в коробках, вещи, обрывки чужих разговоров… Неудачно наклонившись, она стукнулась головой о дверь, и упала назад потирая лоб и пытаясь унять перепугано скачущее сердце.
— Я же сказал, не смейте тут рыскать проклятое отродье!!!
Дверь распахнулась предъявив испуганно пискнувшей Дине человека средних лет в темной мантии.
— Что надо?! Вы кто?! — раздраженный голос хозяина склепа заставил Дину только захлопать глазами, не зная толком, что ответить.
— О, простите за вторжение, — Салем выступил из темноты, поправляя мантию и делая знак Гари, который подошел к девушке, подавая ей руку и помогая подняться с земли. Некромант судорожно пытался придумать, что бы ответить, но пока в голову лезла только банальщина. — Мы не хотели нарушить ваше одиночество, просто гуляли, а тут темновато.
— А стучать-то было зачем?! — возмущенно спросил живой обитатель склепа.
— А… а… дело в том… Эм… — тут Дину осенило. — Меня зовут Деменция Крахх и…
— Дочь Найяра что ли? — потеплел голос стоящего в дверях.
— Да! — закивала Дина. — И папа рассказывал про ваш склеп и мы с моим другом… он некромант…
— Решили приглядеть себе уютное место для жизни? — самодовольно спросил владелец. — Да, мне все завидуют. Твой отец мог бы не делать вид, что ему все равно и еще раз попросить, вместо того, чтобы подсылать тебя. Если я и послал его в прошлый раз, это не значит, что я невоспитанный грубиян. Некромант, значит? Ну заходите…
Салем вздернул все еще сидящую на земле Дину и приобняв ее, провел внутрь в гостеприимно распахнутую дверь. Первое, что бросалось в глаза — это обжитость и почти уютность помещения. Стены были забраны отделочным черным камнем и темным деревом, крохотное окошко было забрано узорчатой решеткой, а саркофаг изнутри был покрыт порядком вытертым бархатом. В изголовье валялись пара подушек. Рядом с саркофагом стоял торшер с веселеньким абажуром в виде черепа. На бортике стояла дымящаяся кружка и валялась раскрытая книга. У дальней стены были две лестницы вниз и наверх.
— Прости, я не представился в ответ, хотя вы обо мне, наверняка, слышали, — церемонно склонил голову владелец, целуя Дине перепачканную руку. — Гокхем Прайс, к вашим услугам.
Дина не успевшая надеть перчатки получила такой убойный заряд чужих воспоминаний, что рухнула на пол в полу-обмороке.
Кровь, горящие глаза, полу-придушенный вопль, оскаленные клыки и толпы полуобнаженных девушек почти взорвали ей мозг. Причем, почему-то часть морд была смутно знакома.
— Извините, — пробормотала она двум взволнованно склонившимся над ней мужчинам. — Я просто… менталист…
— О… я не знал… простите, — Прайс автоматически спрятал свою руку за спину. — Может вам умыться? Или стакан воды?
— А у вас тут есть? — вяло удивилась Дина, пытаясь понять, стоит ли уже убегать с воплями от человека с таким кровавым внутренним миром и где он такое увидел.
— Конечно! — опять воодушевился тот. — И ванна, и туалет, и кухня. Сюда.
Поплескав на себя водой в маленьком санузле, где даже краны были оформлены в виде оскаленных морд, Дина вспомнила откуда ей показались знакомыми образы.
— Вы же писатель, господин Прайс? Гордензия Крик?
— Дурацкий псевдоним, верно? — застенчиво улыбнулся хозяин помещения откидывая капюшон и оказываясь почти лысым пожилым человеком с младенчески розовой кожей лица. — Но в молодости мне сказали издатели, когда я начинал, что женские романы лучше продаются… а теперь не менять же имидж?