Марк Сехестедт - Драконы Войны Душ
— Лучший, худший… Я продаю только один сорт, — проворчал он.
Скеррит протянул руку к кружке, но хозяин и не подумал разжать пальцы.
— Хотелось бы сначала услышать звон монет в твоем кошельке.
Скеррит достал кошель.
— Приятель, я могу дать тебе нечто лучшее, чем деньги, — произнес он достаточно громко, чтобы услышали все посетители. Развязав шнурок, он достал переливающуюся радугой чешуйку синего дракона и положил ее на стойку. — Память о смертельном поединке, — пояснил он. — Уверен, этот знак дороже простых монет.
— Может, и так, — процедил хозяин, не выпуская кружки и не сводя глаз с лица Скеррита. — Но только не здесь. Мой эль только для тех, у кого имеются настоящие деньги.
— Это чешуя дракона? — воскликнул неожиданно возникший у стойки кендер. — О, как это замечательно! Дай-ка мне посмотреть.
Он потянулся за чешуйкой, но хозяин гостиницы прикрыл ее свободной ладонью.
— Отстань, Рэг! Руби! — окликнул он официантку. — Убери отсюда этого никудышного кендера.
Рэг, не обращая внимания на хозяина, достал из одного из своих бесчисленных карманов кошелек и высыпал на ладонь несколько монет.
— Она продается? — спросил он Скеррита. — Я у тебя куплю.
— Эй! — воскликнул один из посетителей. — Это же мой кошелек!
— Правда? — с невинным видом спросил кендер, оглядывая кошель. — Наверное, ты его обронил. Хорошо, что я нашел, а не кто-нибудь другой.
Мужчина с сердитым ворчанием протопал к стойке и так яростно вырвал у кендера кошелек и деньги, что тот протестующе вскрикнул, словно его руку выдернули из сустава.
— Ой! — жалобно произнес Рэг. — Ты должен бы поблагодарить меня, а не набрасываться.
Человек в ответ замахнулся на кендера кулаком, но подошедшая официантка остановила его.
— Успокойся, Тарг, ты получил свой кошелек, и ничего не страшного не случилось, — успокаивающим тоном обратилась она к рассерженному мужчине.
Тот сердито забормотал, но кулак опустил.
— Смотри, чтобы такое не повторялось, — бросил он кендеру и убрался к своему столику.
Официантка повернулась к Скерриту:
— Так сколько ты хочешь за эту чешуйку?
— Руби Коломбина, что ты делаешь? — возмутился хозяин. — Как ты собираешься выкупить у меня это место, если тратишь деньги на всякую ерунду?
— На ерунду? — переспросил Скеррит, недоуменно оглядываясь. — Интересно, и где же эта ерунда?
Руби стойко встретила взгляд хозяина.
— А как я могу выкупить гостиницу на ту мелочь, что ты мне платишь, дядя?
Бармен пробурчал что-то себе под нос и отвел взгляд. Руби снова повернулась к Скерриту.
— Так сколько же? — повторила она свой вопрос.
Скеррит с самым серьезным видом заглянул в ее светло-карие глаза:
— Обычно я расстаюсь со столь ценными памятными вещицами только за пять стальных монет, но для тебя уступлю за две.
— Одна монета, — сказала девушка, не отводя взгляда.
Взгляд кендера переходил с лица Скеррита на Руби и обратно, и его глаза все более округлялись от каких-то тайных мыслей. Наконец он даже приоткрыл рот, словно в немом восхищении, а потом широко улыбнулся.
Скеррит, не обращая внимания на Рэга, немного подумал, но взгляд Руби оставался уверенным, и он решился. Кроме того, в горле у него пересохло после долгого пути, и прохладный эль казался слишком соблазнительным. Скеррит принял протянутую монету. Руби вытащила чешуйку дракона из-под пальцев хозяина гостиницы и отдала кендеру. Тот радостно схватил реликвию, но по-прежнему не отводил многозначительного взгляда от лиц Скеррита и Руби.
— Руби, ты еще глупее, чем Рэг, — бросил хозяин, но без дальнейших возражений принял монету и дал сдачу бронзовой и серебряной мелочью.
Скеррит сделал большой глоток из кружки и прислушался. За спиной раздались голоса тех, кто стал свидетелем его появления в городке. Люди рассаживались за столиками, и общий зал постепенно заполнялся. Наконец он обернулся.
— Мое имя — Скеррит, я Губитель Драконов, — произнес он и с улыбкой добавил: — Хотя свое прозвище я мог бы и не называть, не так ли?
Сначала ему никто не ответил. Затем от самой двери донесся шум.
— Дайте пройти, дайте пройти, — произнес чей-то пронзительный голос.
Толпящиеся у входа люди расступились перед новым посетителем. Вскоре перед Скерритом возник невысокий пухлый человечек, застенчиво приглаживающий лацканы элегантного сюртука.
— Я — Борстан Даннерт, мэр Торгового Поселка, — произнес он высоким и немного гнусавым голосом. — Так ты говоришь, что ты — Губитель Драконов?
Скеррит снова отпил эля, поставил кружку на стойку и вытер губы.
— Да, я так и сказал.
— Прекрасно! У нас как раз возникли проблемы с драконом.
Последняя капля эля попала не в то горло, и Скеррит закашлялся.
— Проблемы с драконом? — переспросил он, быстро оправившись.
Борстан кивнул, отчего его многочисленные подбородки энергично заколыхались.
— Тому, кто избавит город от этого несчастья, мы предлагаем хорошую награду.
Лицо Скеррита помрачнело.
— Вот уж не думал, что здесь, в Северном Эрготе, могут встретиться драконы.
Борстан покачал головой и из-за трясущихся подбородков стал похож на петуха с длинной бородкой.
— Их никогда и не было: в этой части Кринна не знали власти ни одного дракона, но, кажется, черный…
— Зеленый, — прервал его кто-то из зала.
— А я говорю, это красный, — раздался еще один голос.
Борстан пожал плечами:
— Как видишь, никто даже не видел его достаточно близко, чтобы хорошенько рассмотреть, но, какого бы он ни был цвета, вероятно, его ранили во время Войны Душ, еще до того, как драконы вышли из игры. Он забрался в горы над нашим городом и, пока залечивает раны, пожирает наш скот.
— Ну и о чем тут беспокоиться? — спросил Скеррит. — Неужели из-за какой-то случайной коровы или свиньи?
— Случайной?! — возмутился один из посетителей. — Ты называешь половину моего стада, пропавшую за одну ночь, «случайной коровой»?
— Ну, Грот, — попытался успокоить его Борстан, — я уверен, этот человек не хотел сказать ничего плохого. — Мэр снова повернулся к Скерриту. — Конечно, мы все расстроены из-за потери скота, но еще больше боимся, что доведенный до крайности больной дракон может впасть в ярость и тогда в опасности окажутся сами горожане.
Скеррит опять откашлялся, чтобы прочистить горло.
— Вы хотите, чтобы я с ним разобрался?
— Да. Убей его или прогони — все, что угодно, лишь бы избавить нас от этой напасти, но как можно скорее.
— Сегодня, — промолвил Грот.