KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Фаворит Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Фаворит Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кулекс Алекс, "Фаворит Ее Высочества (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Копаем. — указал на узкий бок здания, который был ближе к забору.

Земля нехотя отозвалась на наши потуги, но в итоге, спустя каких-то десять минут проход стал достаточным, чтобы пролезть под стеной. Фундамент? Такие вещи, как деревянные сараи, всегда строили без него. Внутри, как я и думал, оказался какой-то склад. Всякий инвентарь типа лопат, ведер и телег. Самое то!

Спустя полчаса работы, уже внутри здания, мы выкопали могилу и погрузили туда гроб. После чего все засыпали и выбрались наружу. За собой мы тоже все убрали, заодно и попрыгали все втроем на скрытом проходе. Мои руки ломило, а плечи ныли от непривычной работы. Поясница напомнила тянущей болью, что тяжелый труд — это не мое.

— Уходим. — скомандовал всем и получил два уверенных и собранных кивка.

Стоило нам оказаться на улице, как напряжение последних нескольких часов отпустило нас. Ребята заулыбались, стали хлопать друг друга по покатым плечам. Раздались негромкие смешки. Я же почувствовал, что очень сильно устал. Однако дело, сделанное наполовину, выполненным не считается. Теперь нужно поговорить с послом.

Дорога обратно заняла около часа и вымотала окончательно. Пир все это время ждал меня, и когда Лирна привела его, сразу же приготовился слушать указания.

— Итак, — начал я, после чего сделал глубокий вдох и продолжил. — нужно сообщить графу, что мы нашли королеву. Ее выкрал герцог и пытался склонить на свою сторону, чтобы получить возможность захватить трон. Однако госпожа Елана повела себя, как истинная правительница и отмела все претензии, уверяя похитителя в своей верности мужу.

— А выкрасть ее помогла его стража, что и охраняет дворец. — хмыкнул представитель Кэяр. — Да, все выглядит логично. Но зачем он ее убил?

— В порыве ярости, конечно. — кивнул я. — После многочисленных отказов, он решил взять ее силой, а потом потерял голову и случайно совершил глупость. Чтобы скрыть это, изуродовал лицо и похоронил в одном из строений на своей территории. Кто будет ее искать там?

— Хах. — улыбнулся мужчина. — Не волнуйтесь, господин Хиттон, я все сделаю в лучшем виде.

Пир покинул меня, я же приказал готовить ванну.

Следующий день прошел напряженно. И вот вечером, когда темнота уже успела опуститься на город, мне пришло письмо от графа.

Торжество нужно организовать послезавтра. Возлюбленный Доры требовал, да именно так, сделать это как можно быстрее, и он готов лично помочь слугами и провизией.

Я отложил письмо, и улыбка непроизвольно растянула губы. Все. Это финишная прямая. Мы почти справились!

Глава 21

— Это туда. — указал служанке и повернулся к Лирне. — Что там у тебя?

— Господин, — посмотрела она на меня щенячьими глазами. — поставки продуктов задерживаются. Я все делала заранее, но…

— Успокойся. — остановил ее тираду положив руку на плечо. — Ты можешь изменить сделанное? Нет. Просто присядь, выпей чая и спокойно подумай, как этот вопрос можно решить. Это на будущее, а сейчас я возьму это на себя.

Лучистый взгляд дочери мятежника заставил меня утонуть в благодарности.

— Господин, — толкнула в спину Таланка, заставив покинуть столь благостный водоем. — мы принесли, то, что просили.

Вот и нужно было ей в такой момент прибыть? И так никто не хвалит, а тут прям награда за все труды.

— Отлично. — отозвался, не поворачиваясь и прокашлялся в кулак, восстанавливая голос.

Лирна отступила и отправилась по своим делам. Что-то я увлекся самовосхвалением, впереди еще непаханое поле проблем и задач.

Развернувшись, окинул доставленную воинами мебель. Все из одного комплекта. Благо, посол имеет связи в королевстве и смог найти того, кто сдаст нам это все в аренду. Заказывать новое — нет ни времени, ни денег. Краснодеревщики еще те скряги, и дерут с покупателей знатно.

— Эй, господин, — привлекла мое внимание посланница Квора, легонько толкнув локтем под ребра. — Неужто запал на нашу Лирну? А как же королева Орено?

— Не нужно лишних инсинуаций. — картинно беспечно отмахнулся в ответ. — Я все это делаю, чтобы ты начала ревновать. После, я соблазню неопытную юную девушку и отниму твои лучшие годы жизни. Таков мой план.

— Мне считать это предложением? — наклонилась ближе собеседница.

По спине прошел холодок. Провокации Таланки выходят на новый уровень. С другой стороны, я сам виноват — нужно же было так подставиться?

— Кхм. — прочистил горло и решил аккуратно сменить тему. — Слушай, а разве ты не занимаешься доставкой мебели?

— Ребята сами все перетаскают. — беспечно сообщила помощница. — Что более важно, это Ваша безопасность. Меня прислали, чтобы охраняла Вас, и я буду это делать со всем рвением. — после чего посланница Квора повернулась и привстала на носки, жаркое дыхание обожгло стремительно краснеющее ухо. — Днем и ночью, господин. Каждый день и каждую ночь.

На пару секунд я выпал из этого мира. Ну нельзя же так! Это уже не просто провокация, а самый настоящий нокаут. И только я решил придумать остроумный ответ, как собеседница чуть отпрянула.

— Исключительно издалека. — добавила она и широко улыбнулась.

Мне осталось лишь стоять столбом и хватать воздух открытым ртом. Уделала она меня знатно. Сама же девушка скользнула вперед, раздала пару команд воинам и завязала разговор с одной из служанок Лорты.

Этот раунд остался за ней, но война еще не проиграна. Правда, ставки опасно выросли, но разве это может напугать? По мне, так только разогревает интерес. Эх-х-х.

— Э-э-э! — гаркнул на прислугу и девчонки остановились. — Куда вы это несете?

До приема оставался один день.

* * *

В итоге мы успели. Правда, заканчивали уже под аккомпанемент прибывающих карет. На входе расположились Дора и ее возлюбленный граф. Она является хозяйкой торжества, а он негласный лидер новых старых Верных.

И хотя это нарушает все правила, высокородный настоял, чтобы приветствовать гостей именно так. Графиня Кипар, краснея и отводя взгляд, согласилась с этим. По сути, то, что делал Гинит — это закреплял за собой Дору, показывая всем, что они близки.

Ладно, их дело. Если все пройдет хорошо, уже завтра утром я уйду во дворец подавать прошение на аудиенцию. Почему я не отправлю посла? Все просто, сейчас наши взаимоотношения с королем развиваются не как между иностранцами, а регламентируются местной знатью.

В данный момент наша встреча выгодна обоим сторонам. Правитель поднимет свои акции в глазах знати и покажет близость к Верным. Мы же добьемся своих целей и после этого сможем спокойно вернуться в Кэяр.

— Господин Хиттон? — рядом оказалась Лирна. — Вы долго будете тут стоять? Может поужинаете?

Я покачал головой и оглядел свое убежище. Коридор, через который слуги выносят новые закуски и напитки — самое хорошее место. Отсюда видно весь зал, как на ладони. А мне не много и нужно: проследить, чтобы все прошло хорошо.

Спустя пару часов после того, как начали прибывать гости, в помещение вернулись Дора и ее спутник. Значит, это все. Отлично.

Лабухи, которых нашел посол, играли незамысловатые мотивы. Их музыка была легкой и неназойливой. Самое то для подобного вечера.

— Следишь? — услышал мужской голос рядом.

Гинит прислонился к стене в зале, когда я стоял от него за углом — в коридоре. Я его не видел, зато прекрасно слышал.

— Приглядываю. — отозвался негромко.

— Хит, — продолжил граф Гинит. — если бы я знал, что ты представляешь интересы королевы, то сразу бы пошел на все, что требуется. Два атрибута… Я даже не знал, что подобное существует!

Я поморщился. Вот нельзя просто подойти и сказать — извини, я не знал, кто ты такой. Нужно же накрутить кружева слов и спрятать основной смысл.

— Господин, — сказал спокойно, аккуратно подбирая слова. — я все прекрасно понимаю, тем более, я не кричал на каждом углу о своих полномочиях. Надеюсь, что моя личность останется в тайне, а Вы, в будущем, станете надежным и верным другом Ее Величества Орено.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*