KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ливериания (СИ) - Бекач Александр

Ливериания (СИ) - Бекач Александр

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бекач Александр, "Ливериания (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ребят, у нас тут гости.

Уриан приготовился, Тариса, на всякий случай, произнесла парочку защитных заклинаний. Гурзаф и Зурзаф, к сожалению, ничем помочь нам не могли.

Я мог бы проехать мимо, но, почему — то, думал, что этот человек не просто так сидит здесь. Он явно кого — то ждал, а не просто решил устроить себе небольшой отдых после долгого пути.

Так оно и оказалось: стоило только нашей повозке подъехать поближе, как путник встал и направился в нашу сторону.

Глава 16. Странник

Я притормозил и поинтересовался:

— День добрый! Вас подвезти?

— Если Вас не затруднит, — ответил он с лёгким поклоном и начал забираться в повозку. Я было подумал, что он сейчас даст дёру, когда увидит нашу компанию, но нет, спокойно уселся в дальнем конце повозки. Напряжение не покидало нас, что не укрылось от взгляда незнакомца.

— Не беспокойтесь, у меня нет желания причинять вам вред. А если бы и было, стал бы я просто сидеть и дожидаться вас у дороги? Или мог бы устроить засаду?

"Значит мои предположения оказались верны: этот тип действительно дожидался именно нас!"

— Могу поинтересоваться, почему из всех повозок, вы выбрали именно нашу? — осторожно спросил я.

— Конечно же! Ваша повозка показалась мне более безопасной, чем множество других! Интуиция, знаете ли. А я привык доверять ей, — легко и открыто произнёс мужчина. То, что это не был юноша, легко можно было понять по голосу. Но и стариком наш путник не был…

— Простите за то, что приходится скрывать свою личность, — он — таки догадался, что нас беспокоит и поспешил оправдаться. — За мной сейчас устроили погоню и я не могу рисковать своей головой, доверяя свою жизнь каждому встречному.

— Но при этом легко согласились на то, чтобы вас подвезли, — скептически усмехнулся я.

— Да, тут вы правы. Но я решил рискнуть. Как уже говорил выше — интуиция.

И всё. Больше он не проронил ни слова. Мне же тоже не особо хотелось лезть кому-то в душу. Напряжение всё ещё не покидало нас, но, хотя бы, мы были уверены, что незнакомец был один и нам ничего не угрожало. По крайней мере, хотелось бы в это верить.

Последний отрезок пути показался невыносимо долгим из — за нашего нового приятеля. Но вот, наконец, мы приблизились к воротам и незнакомец поспешил попрощаться с нами:

— Благодарю вас за помощь!

Мы даже рты открыть не успели, чтобы произнести что — то в ответ, как путник быстро выскочил наружу и исчез.

— Странный тип, — проговорил Уриан, сбрасывая с себя напряжение.

— Ага, — так же облегчённо вздохнула Тариса.

Я же ничего не проговорил. Оставался какой — то неприятный осадок после этой встречи. Если верить словам незнакомца, он был один. Но от этого не становилось меньше ощущение скрытой опасности, исходящей от него. И пусть нас и было больше, я был уверен, что незнакомец разделал бы нас под орех. «Очень надеюсь, что мы больше его не встретим!»

Ночь опускалась на Турлис, а значит нам следовало найти себе место для ночлега. Стоило только нам заехать внутрь, как Тариса так же выскочила из повозки, крикнув нам, что собирается заглянуть в лавочку Нанетты. Я невольно улыбнулся, вспоминая наш первый визит к ней.

— Долго не задерживайся! — крикнул ей напоследок и принялся разбирать нашу повозку. Зурзаф и Гурзаф крутили головами и что-то наперебой рассказывали друг другу, очевидно, не собираясь помогать в транспортировке вещей. Да и было у нас их не то, чтобы много. Я быстро скинул всё в инвентарь и мы направились к уже знакомой таверне «Дремучий».

Ещё при въезде я отметил, что город изменился: было странно и непривычно, что вокруг нас находилось не так уж много народа. Да что там народ? Некогда чистые улицы Турлиса теперь были завалены мусором. Окна в домах были закрыты. В некоторых просто заколочены. Чувствовалось, что народ бежал отсюда в панике. Но что стало причиной таких перемен? Может быть, это очередной внеплановый ивент, как было в Клеароне? Снова проделки Гризера?

Но я немного ошибся с врагом.

— Ури, я отметил тебе на карте точку с таверной. Надеюсь, что она ещё открыта. Идите туда, займите нам комнаты, а мне нужно наведаться кое — куда, — сказал я и изменил свой маршрут.

Сначала хотел отправиться в Библиотеку, найти отца, но потом подумал, что его, скорее всего, сейчас нет на месте. Наверняка, он всё ещё разбирает свои дела в реальном мире… А значит единственным местом, где я мог получить хоть какую — то информацию, была Гильдия.

Я развернулся, но не успел сделать и пары шагов, как из переулка выскочили Тени!

Купол у меня уже автоматически срабатывает в подобных случаях. Но тут возник парадокс — Тени не замедляли свой ход! Им было абсолютно плевать, что их пытаются затормозить. А я пожалел, что рядом со мной сейчас не было Уриана. Тем более, что к этим двоим начали присоединяться новые враги.

Я пытался кидать Стрелки, уворачивался от лап своим Скачком. Мана стремительно приближалась к нулю. У меня были парочка расходников, но я понимал, что такими темпами мне тут не выжить. Ввязываться в рукопашный бой — глупо, я не владел приёмами ближнего боя. Да и много ли можно навоевать с посохом в руках? Пусть даже это и один из артефактов Номикона…

Точка невозврата уже была совсем близко, когда справа от меня двое Теней просто рассыпались в прах. Я понять ничего не успел, но у меня сейчас не было времени отвлекаться: Тени всё так же пытались стереть меня в порошок. Следом пропали ещё парочка. Мой тайный союзник очень умело и быстро расправлялся с опасностью. И я заметил, что те Тени, которых убивал не я, уже не могли восстановиться! А значит у меня всё — таки появился шанс на выживание!

Последние враги не стали испытывать свою судьбу, и поспешили отступить. Я удивился этому: неужели Алгалорн был где — то поблизости? Ведь манипулировать Тенями мог только он. Или у этих тварей тоже начинает развиваться интеллект? Если так, то дело принимает весьма скверный оборот…

Я, наконец, устало выдохнул, допил последние банки: мало ли, вдруг нападение повториться? И мой взгляд упал на моего спасителя. Это был мужчина. Не сказать, чтобы молодой, но и не сильно старый. На вид лет — 35–40. Он был седой, волосы короткие, но неряшливые. Борода и усы имели такой же цвет. Шрам, который перечеркивал глаз, выглядел так, как будто мужчина родился с ним. Еще один был на лбу. Из всего этого можно было предположить, что мужчина прошёл не одну битву.

— Спасибо Вам! — поблагодарил я мужчину.

— Не стоит, — скромно ответил он. — Я просто убедился, что ты и правда мастер попадать в ситуации, когда твоя жизнь висит на волоске.

— В смысле? — удивился я.

Мужчина рассмеялся.

— И тут прямо в точку: Номи предупреждал, что ты привык считать, будто бы сама Индрис всюду следует за тобой по пятам. Да, я не спорю, что ты удивительный молодой человек, но не стоит прям так уж переоценивать себя!

Мысли в голове путались всё больше. При чём тут мой отец?

Постойте — ка!

— Он прислал Вас?

— Всё верно, — мужчина кивнул головой. — Он попросил меня, по возможности, составить тебе компанию и присмотреть за тобой. Благо, что я оказался в нужное время и в нужном месте. Мне стоило лишь подождать, пока ваша компания не будет проезжать мимо.

Теперь всё встало на свои места.

— Прошу прощения, — он слегка поклонился. — Я не успел представиться в нашу первую встречу. Меня зовут Норлан. Мы с твоим отцом одно время очень много путешествовали вместе, — Норлан прервался, оглядываясь по сторонам. — Но, я полагаю, что нам следовало бы перенести нашу беседу в более безопасное место.

— Конечно! Наша компания остановилась в таверне Арнеша. Если она ещё работает, — согласился я и направился в сторону Дремучего. Норлан кивнул и последовал за мной.

Таверна и правда была открыта, но постояльцев было мало. Арнеш, который был всегда угрюмый, теперь вообще поник: расхаживал из одного конца стойки в другой и бормотал что — то себе под нос. Увидев нас, он чуть ли не из штанов выпрыгнул.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*