Константин Костин - Ксенотанское зерно
— Потому что там я знал, что делать… Постой-ка, уважаемый колдун, а ты откуда знаешь, что происходило по дороге в столицу?
— Потому что, — улыбка блеснула из-под шляпы, — я давно за тобой наблюдаю…
— Давно?
Якоб моргнул.
Вместо колдуна на лавке напротив парня сидел очень знакомый толстый серый кот.
— Мяу! — сказал он и превратился в Подмастерье.
— Вообще-то, я предпочел бы одного из твоих братьев. Они постарше, поумнее и посильнее будут…
— Тогда почему я?
Подмастерье не улыбался:
— А если не ты, то кто?
***
Неожиданно Подмастерье оказался не на лавке напротив, а рядом с Якобом:
— Рассказывай все, — быстро зашептал он в левое ухо парня, — Всю свою историю, ничего не скрывай. Кроме одного…
— Не говори, что я — колдун, — шепот раздался справа. Якоб резко повернулся…
Справа Подмастерья не было.
— Что…
И слева. И напротив. Колдун исчез.
Якоб вдохнул и попытался успокоиться. Слишком много свалилось за раз: тут тебе и король со своими врагами и колдун в попутчиках и то, что парень заперт в столице и неожиданная вербовка его в ряды борцов за короля генерала Неца…
— Привет, парень, — раздался знакомый голос, — Долго же я тебя искала.
На скамью напротив быстрым движением опустилась девушка.
Худая, болезненно-тощая, большегрудая. В черном, непристойно облегающем кожаном костюме.
Огненно-рыжая.
Глава 24
— Добрый вечер, госпожа, — наклонил голову Якоб, вставая.
— Да сядь ты! До чего ж вы тупые! Чуть что: "да, госпожа", "нет, госпожа"…
Ведьма, та самая ведьма, что устроила погром в Штайнце, неожиданно осеклась:
— Эй, парень, а я ведь тебя знаю! Я тебя видела в том городке. Тоже все твердил, "да, госпожа", "нет, госпожа"…
— Да, госпожа, — Якоб опять привстал.
— Сядь, я сказала! А барон еще говорит, что ты — агент короля. Разве таких тупых и забитых в агенты берут?
— Нет, госпожа, — послушно согласился парень.
— Ладно, посмотрим, — ведьма глубоко вздохнула и, расширив глаза, уставилась на Якоба, — Вдруг ты — хитрый агент…
Появилось неприятное ощущение, что из глаз рыжеволосой выдвинулись невидимые палки, которые уткнулись в тело Якоба и начали двигаться по нему. Настолько ощутимым был взгляд ведьмы.
"И ведь не боится, — подумал Якоб, — Король ведь пообещал, что всех колдунов городе изведет. Очень сильная? Или очень глупая?"
Рыжая моргнула, давящий взгляд исчез:
— Ну, что я и говорила, — удовлетворенно констатировала она, — Никакой не маг, даже следов колдовства никаких… Хотя…
Она прищурилась:
— Отвечай-ка, парень, что за врожденная магия на тебе?
— Не знаю, госпожа.
— Не ври мне!
— Я не обманываю, госпожа.
— В глаза мне смотри!
"Чего она все время кричит? Уже народ оглядывается"
Мелькнула мысль, что Подмастерье, несмотря на все его трюки, вроде превращения в кота, никогда не привлекал внимания.
Якоб поднял взгляд.
Сиреневые глаза… Чуть прищуренные…
— Ну?
— Я думаю, госпожа, все дело в Волшебном колодце.
— Что за колодец? Что он делает?
— Исполняет желания, госпожа. Если бросить туда монету…
— Чушь! Сказки!
"Вот поэтому ваши желания он не исполнит…"
— Если позволите рассказать, госпожа…
— Валяй!
— Мой дед бросил монетку в Колодец желаний и загадал, чтобы его потомки были сильными, госпожа. Мой отец, и мои братья, и я — мы сильные, госпожа.
— Ха, сильные! — ведьма расхохоталась, — Ну, давай, покажи свою силу!
Она опустила локоть на стол и протянула Якобу ладонь. На руках собирается бороться?!!
— Госпожа…
— Давай-давай, не трусь!
Парень осторожно взял тонкие — теплые… — пальцы…
Бах! Одним движением ведьма припечатал его руку к столешнице. Слишком быстро.
Слишком сильно.
Парень понял, что ведьма — вовсе не так хрупка, как кажется из-за худобы. И ее приглашение померяться силой — не бахвальство.
— Давай! Не поддавайся больше!
Парень опять сжал ее пальцы. Раз!
Ведьма попыталась повторить трюк с резким рывком, но рука Якоба в этот раз осталась неподвижна. Хотя сила ведьмы была неимоверной…
— Ух ты… — рыжая нажала сильнее.
Очень сильно.
Ужасно сильно.
Этой силы хватило бы, чтобы остановить десяток лошадей.
Но не хватило, чтобы победить Якоба.
— А ты силен, парень… — ведьма встряхнула пальцами, — Давай, рассказывай!
— Что рассказывать, госпожа?
— Это не ты ли перебил у Черного леса двенадцать человек, вместе с Лайзой?
"Рассказывай все" — вспомнился шепот Подмастерья.
Якоб вздохнул, в надежде, что он не пожалеет об этом.
— Да, госпожа.
— Что "да"?
— Это был я, госпожа.
Ведьма откинулась, рассматривая парня.
— Да… если не врешь, ты очень силен… Даже интересно…
— Да, госпожа.
— Что "да"?!
— Нет, госпожа.
— Так, стоп, — ведьма отвернулась и выставила вперед ладонь, — Начнем сначала…
— Да, госпожа.
— И перестань называть меня госпожой! Чувствую себя…
Ведьма осеклась, оглядела свой костюм и сменила тему.
— Обращаться ко мне будешь по имени, ясно?
— Да, гос…
— Без госпож!!! Меня зовут Райвен Даркхантер, но ты будешь называть меня сокращенно — Фукс. Понятно?
— Да, Фукс.
На самом деле Якоб так и не понял, каким образом длинное и хитрое имя можно было ТАК сократить.
— Рассказывай!
— Что, Фукс?
— С самого начала.
Якоб задумался:
— От моего рождения или от сотворения мира… Фукс?
— Ты мне еще поостри… — ведьма со странным именем осеклась, — Что ты сказал?
— Я спросил, с какого именно начала мне начинать рассказ, Фукс.
Ведьма несколько раз выдохнула:
— Парень… как тебя зовут?
— Якоб, Фукс.
— Во-первых, перестань прибавлять мое имя к каждой фразе. Понял?
— Да.
— Во-вторых, прекрати прикидываться идиотом. Понял?
— Нет.
— Чего ты не понял?!
— Что такое "идиот"?
— Идиот — это человек, который на все вопросы бубнит "да, госпожа", "нет, госпожа"!
— Тогда все крестьяне — идиоты, потому что по-другому отвечать знатному человеку они не могут.
— Знатному?
— Да.
— Тогда представь, что я — тоже… кхм… крестьянка и расскажи мне, как ты ввязался в историю с девчонкой Ирмой. Ты ведь прекрасно понял, что значит "с самого начала".
— Да, — Якоб кивнул и допил пиво, — Я — крестьянин, сын мельника Миллера. Неделю назад мой отец умер и я решил поехать в столицу, чтобы купить волшебного ксенотанского зерна. В городке Штайнц, где вы видели меня в прошлый раз, меня посадили под арест по обвинению в колдовстве. Но потом разобрались и отпустили. Пока я был в городской страже, в мою повозку забралась сбежавшая из дома мужа молодая дворянка по имени Ирма цу Вальдштайн…