Lina Mur - Душа на продажу (СИ)
Я высказалась в пустоту, внутри бурлила злость на него, что он взял и
испарился, оставляя меня в недоумении, в полной власти своих эмоций. Если бы
он появился, то я влепила ему ещё одну пощёчину, а потом ещё одну за его
отношение ко мне.
Быстро собрав свой рюкзак и натянув куртку, я вылетела из замка, громко
хлопнув дверью, что птицы, сидящие на ближайшем дереве, встрепенулись и с
громким криком разлетелись.
Я шла, чертыхаясь, но при этом, чувствуя радость где-то внутри, что ни я одна
схожу с ума от нашего поцелуя. Интересно, а если позволить ему большее,
возможна ли наша близость в самом библейском смысле?
Решив, что завтра я проверю это, я уже с довольной улыбкой зашла в отель, где
меня встретила возбуждённая толпа ребят.
- Лори, твою мать, ещё раз так сделаешь, я… я…, — возмущался Нори, и теперь
я смотрела на его выпады и отношение другими глазами, глазами Яна.
- Привет всем, — рассмеялась я. — У меня есть для вас работа, пойдёмте к нам.
Войдя в наш номер, я нашла Кейт, сидящую в темноте с бутылкой вина на
диване.
- Лори, — встрепенулась она.
- Кейт, всё отлично, — кивнула я ей, и её плечи расслабились.
- Ну, говори уже, — нетерпеливо произнёс Морган, пока Джон взял бутылку у
Кейт и отпил из горла.
- У меня есть список женщин, которые были жёнами Яна, и вам надо о них что-
то узнать, не представляю где. Но он их не убивал, он рассказал о каждой
смерти, нам требуется подкрепить это фактами. До суда осталось восемь дней и
семь ночей, поэтому времени мало, а я, признаюсь, даже не подозреваю, где это
найти, — возбуждённо рассказала я и, раскрыв рюкзак, достала свой блокнот.
- Вот это имена, — усмехнулся Риз. — Но это было давно, кто нам даст такие
архивы?
- Думаю, я смогу достать, — медленно сказал Нори, и все головы повернулись в
его сторону. – Что вы так на меня смотрите?
- И как ты это сделаешь? – спросил его Дэвид.
- Я могу обратиться к отцу, он популярен в этой сфере, думаю, все знают Иена
Олмбридж. Он мой отец, — пожал плечами парень, а у всех открылись рты от
новости.
- Ты сын самого знаменитого охотника за сокровищами Инков? Человека,
который раскрыл тайну пирамид, ящика Пандоры…
- Да, да, да, — перебил Джона Нори, закатив глаза. — У меня мамина фамилия,
потому что мой папочка бросил её ради нового увлечения, которое сменилось
следующим и следующим.
- А с чего ты взял, что он поможет нам? – с сомнением в голосе произнёс
Морган.
- Да потому что я отказываюсь с ним общаться, а он пытается задобрить меня
подарками, детей у него больше нет и не будет, — объяснил Нори.
- И ты сейчас готов начать общение с ним ради этого? – удивилась я, и он
посмотрел на меня.
- Если принцесса будет довольна, то да, — усмехнулся он, а я ощутила краску,
прилившую к щекам. Ян был полностью прав.
- Это отлично, Нори! — вскрикнула Кейт, и по её состоянию я заметила, что
бутылка вина была не первой.
- К вашим услугам, — рассмеялся он.
- Тогда, Нори, узнай у своего отца, сможет ли он нам помочь, а я бы хотела
поспать, потому что с каждым днём спасать Яна становится сложнее, —
вздохнула я и села.
- Почему? — подал голос Джон.
- Потому что мне нужно прийти туда к самому началу, иначе он может умереть.
Сегодня я опоздала, и он истекал кровью, — сумбурно сложила я всё в одно
предложение.
- Кейт говорит он такой сексуальный, — подразнил меня Джон.
- Очень, — усмехнулась я. — Как раз обдумываю трахнуть его, — это было
чистосердечное признание, но ребята взорвались смехом.
- Теперь дайте мне поспать, — улыбнулась я.
- Лори, можно тебя на пару слов? – спросил Нори, и я кивнула.
Мы вышли из нашего номер и зашли в его.
- Что-то не так? – спросила я парня.
- Лори, скажи, тебе нравится этот Ян? — выпалил он, а я сжала губы, чтобы не
улыбнуться.
- Ты это спрашиваешь для того…, — я дала ему возможность окончить
предложение.
- Лори, я знаю, какой я придурок, и вечно подкалываю тебя, но…, — он глубоко
выдохнул. – Я просто не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. Ты ведь
принцесса.
- Всё хорошо, Нори. Сейчас мы должны думать о том, чтобы узнать, кто убил
Перхту, и освободить Яна, — я похлопала его по плечу, но он перехватил мою
руку.
- Лори, — его грудь вздымалась быстро, и он положил мою руку на свою грудь.
— Я готов принять отца только ради тебя. Не знаю, возможно, ты сможешь дать
мне шанс реабилитироваться и показать, что я не такой урод, каким кажусь.
Я опешила от этого признания и осторожно высвободила руку, на шаг отойдя от
него.
- Давай это обсудим дома, когда всё окончится, — произнесла я, и парень
кивнул. — И спасибо тебе, что готов помочь…
- Я вижу, что для тебя это больше, чем просто летнее задание. И также вижу, что
Ян тебе нравится, — печально произнёс он.
- Не говори глупостей, — нервно рассмеялась я. — Я пойду спать, я сегодня
напилась, пережила новую историю и хочу отдохнуть. Хорошо?
- Да, — он раскрыл передо мной дверь, и я выскользнула из номера.
Глава 23.
- Почему вы показываете мне это? – спросила я белокурого мужчину в своём
сне, когда встретилась с ним у подножья лестницы другого замка.
Он только улыбнулся и предложил руку, я, нахмурившись, положила на его сгиб
локтя свою, и он повёл меня по лестнице вверх в ту же спальню, что и вчера. В
комнате были Ян и Анет, которые ругались на незнакомом мне языке, затем
девушка, так похожая на Кейт, вскочила и вылетела из комнаты в слезах, а Ян
устало сел на кресло.
- Он мне говорил об этом, — произнесла я, поворачиваясь к брату Перхты.
Он только вновь улыбнулся и повёл меня из комнаты, мы спустились по тёмной
лестнице и вышли в зимнюю прохладу Чехии в пятнадцатом веке. И через
секунду переместились в другое место, затхлое и нищее. Это был дом Анет, где
она, смахивая слёзы, достала из коробочки чёрную кудрявую прядь и положила
в чашку, в которую капнула своей крови, начав что-то бормотать.
- Она его прокляла, — в ужасе прошептала я и посмотрела на мужчину рядом,
но никого не было.
Я перевела взгляд обратно, но и за столиком не было Анет. Я вышла из дома и
оглядела пустую улицу, которая была безмолвна.
- Ян! — закричала я. — Ян, вас прокляли!