KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игорь Пронин - Пираты. Книга 3. Остров Моаи

Игорь Пронин - Пираты. Книга 3. Остров Моаи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Игорь Пронин, "Пираты. Книга 3. Остров Моаи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Вы идите и выполняйте волю Моаи. – Он кивнул на меня и Ли. – А вот женщине придется остаться.

– Зачем? – перепугалась Моник. – В чем я виновата?

– Может быть, это они в чем-то виноваты, а не ты? – с усмешкой спросил ее прозрачный. – Ты остаешься. А вы уходите. И помните: Моаи перенес вас в другое время, кое-что могло измениться.

– Корабль тоже? – решил уточнить я. – Как вообще это происходит?

– Вы этого не поймете, – в обычном стиле Прозрачных ответил он. – Но ищите корабль, он здесь. Мы уходим, женщина Моник.

Моник растерянно поглядела на меня, на арка и решительно захромала к нему. Я вздохнул с облегчением. Пора было уходить – ведь, оставшись без моржа, который не особо-то был мне и нужен, я сумел кое-что сохранить. Фигурка бабочки лежала в другом кармане, поглубже, там же остался и Ключ. Поторапливая Ли, я заспешил в к морю. Удачным был мой рейд или нет, покажет только будущее.

Фрегата на прежнем месте не было, так же как не было и никаких следов на берегу. Мы осторожно подобрались к деревне туземцев, но и там никаких изменений я не обнаружил. Фигуры Моаи все так же стояли спиной к океану и защищали своего хозяина. Ничего больше не оставалось, как обходить остров по периметру – внутри линии статуй я чувствовал себя неуютно.

– Тебе не показалось, что Прозрачным совсем не нравится затея Моаи взять нас на службу? – спросил китаец, когда мы брели вдоль берега. – Но без нас он совершенно беззащитен, на отражение второй атаки у него просто не осталось сил.

– Прошло три года, – напомнил я. – Кое-какой мощи Моаи должен был набраться. Но тратить ее на людей Западного клана он не хочет, она нужна ему на что-то еще.

– Западные! – Ли скорчил презрительную гримасу. – Они лжецы и трусы. Засылают разведчиков, постоянно им при этом врут, боятся открытых столкновений. Вот только предметов у них много, иначе Восток давно бы победил.

– Можно подумать, что твои Восточные арки чем-то лучше. Вас швырнули в бой вообще без волшебных предметов, если я правильно понял. Да еще знали, что остров наверняка перенесется – ну, и кто бы помог выжившим? Швыряют людей на ветер, как песок.

– Это тоже верно… – Ли сплюнул и принялся на ходу переплетать свою косу. – Дюпон, ты бы мог поделиться со мной оружием? У меня все отобрали длинноухие, когда скрутили. Вообще же я одного не могу понять… Кон-Тики контролируют Хранилище предметов, куда рвутся все остальные. Ну, и еще Моаи, конечно. Хотя Восточные говорят, что хотят лишь остановить Моаи, не позволить ему заморозить весь мир. Но в Хранилище наверняка полным-полно предметов со страшными, сильными свойствами! Почему не взять часть и не использовать для обороны?

Я, поразмыслив, поделился с Ли только кинжалом. Причин доверять китайцу у меня не было. Он хмыкнул, покосившись на два моих пистолета, но промолчал.

– Ничего нельзя утверждать, – сказал я, отвечая на вопрос, – но кажется, Кон-Тики открыто презирают людей, в отличие от Западных и Восточных. По крайней мере местные арки вели себя грубо и заносчиво. Предметы можно использовать, только передав их людям. Басим говорил, что Прозрачным не нравилось, когда Моаи передал охотнику часть предметов. Ох уж этот Басим! Надо было его прикончить.

– Тот еще пират, наверное? Ты его заколдовал? – Ли, парень смышленый, быстро все понял. – Возможно, он уже расколдован. И для твоих друзей это может оказаться большим сюрпризом.

Я только зубами заскрипел. Неизвестность всегда сильно действует на нервы. И больше всего меня, конечно, волновала Кристин. Где она, сумасшедшая девчонка? Перенес Моаи и ее во времени или она осталась в прошлом, без корабля и команды? А если осталась, то с ней к этому времени многое могло произойти. Я попытался представить Кристин повзрослевшей на три года, посерьезневшей, и не смог. Вряд ли она сильно изменилась.

След сапога на мокром песке мы заметили одновременно. Поискали рядом и быстро нашли еще такие же отпечатки. Море наступало, начался прилив, и мы бегом помчались вдоль берега. Нам повезло: мы раньше воды добрались до места, где следов прибавилось: кто-то встретился с кем-то другим. Цепочка их следов пошла от моря к скалам, и когда я поднял голову, то тут же увидел дымок. Переглянувшись с Ли и достав пистолеты, я поспешил туда.

Прячась за скалами и кустарником, обмениваясь знаками, мы бесшумно приблизились к костерку и обнаружили, что прятались совершенно напрасно. Два юных олуха, Джон Мак-Гиннис и Роберт Летбридж, сидели друг напротив друга и жарили на прутиках свежую рыбу, совершенно не интересуясь окружающим. Я подошел ближе и покашлял, чтобы они хоть за пистолеты схватились.

– Ты жив? – без особой радости удивился Джон. – Значит, Басим опять солгал.

– Эка невидаль: Басим солгал! – Я присел у костра. – Это Ли, мой новый знакомый, участник вчерашнего десанта и единственный оставшийся в живых. То есть, конечно, не вчерашнего, а…

– Где мы, Клод?! – Роб с сердцах швырнул рыбу в огонь, и голодный китаец, сидевший рядом на корточках, тут же выхватил ее из костра. – Мы смотрели на берег, когда вдруг – бац! – другой сезон, вся растительность изменилась, облачность исчезла… Случись это ночью, мы бы и не поняли ничего! Ты перенес нас? Мы в своем времени?

– Не совсем так, Роб. Даже совсем не так, – вынужден был признать я. – Хотел, но не получилось. Нас перенес Моаи, и теперь мы в 1774 году. Еще новости: мы служим этому Ледяному Шайтану, хотя выглядит он как… Густой суп из чего-то совершенно несъедобного. Наша задача – отразить атаку клана Западных.

– Как Моаи может знать, что атака будет в этом году? – удивился рассудительный Джон. – Если он владеет самим временем и знает будущее, то должен быть вообще неуязвим!

– Значит, знает, да не все. Поверь, Джонни, я мечтал узнать, кто такой Моаи, в чем его сила, но теперь оставил эту мысль. Басим иногда не врет – это непостижимая тварь, похожая на людей куда меньше, чем Прозрачные. – Мне поесть не предложили, и, глядя на счастливого Ли, я сам забрал еду у Джона. – Кстати, об атаке Западных. Я думаю, это и есть твой капитан Джеймс Кук, которого ты должен здесь встретить, чтобы отдать дельфина. Ты рад?

– Был бы рад, если бы Кристин была рядом. Но мы ее так и не нашли…

– Зачем ты ему рассказываешь? – возмутился Роб. – Он про нее даже не спросил!

– Сам догадался. – Так оно и было. Кристин не отпустила бы их одних. – Все может быть весьма скверно, парни. Моаи говорил о перенесении корабля. Если Кристин не было на борту, она могла остаться там.

– Тогда идем к Моаи, и пусть вернет нас к ней! – не унимался Роберт. – Что ты сидишь?! Она из-за тебя стала невидимкой!

– Ты иногда думай, что говоришь, – посоветовал я. – Мы ушли в будущее примерно на три года. Кристин вполне могла провести их на острове, и тогда она может быть где-то здесь. Вот только где… Остров маленький, да пещеры на нем необычные. Бродить можно всю жизнь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*