Алексей Фирсов - Гнев Дракона(СИ)
-Кто?
-Извините, милорд, это я-Томас! К вашей милости барон Рамсей!
-Отведи его в мою палатку и подай охлажденного вина, я скоро выйду!
-Слушаюсь, милорд!
Глава 23
ТУРНИР В РАЗГАРЕ
Герцог принял мои условия и спустя час в его палатке был подписан акт о передаче мне города Давингтон с портом и замком в полное пожизненное владение.
Лежа на животе, герцог слабой рукой подписал акт в присутствии представителя Гербовой палаты и двух рыцарей: Рамсея и Гринвуда.
Выглядел мой противник скверно. Лицо серое в каплях пота. Его большое тело буквально растеклось на досках стола. Он тяжело дышал. Запах испражнений тяжелым и душным облаком окутал всю палатку. Мне стало его жаль.
-Приступайте, лорд Грегори! Молю вас всеми святыми! - прохрипел несчастный.
Я откинул покрывало с его спины. Под полотном, сложенным на спине, я увидел багрово черные сгустки крови у хребта и белые кусочки костных обломков, торчащих из этой кошмарной массы. Я положил ладони прямо на это месиво. Закрыл глаза, сосредоточился.
Пальцы сразу же закололо иглами. Потом пришло ледяное онемение. Оно поднималось с каждым мигом все выше по рукам. Моя спина заледенела. Ледяная стужа глодала мой хребет. Я скрипел зубами, но держался. Откуда приходит этот холод, почему в такие моменты я дико мерзну?
Холод поднялся выше локтей и, задержавшись на несколько мгновений, растаял без следа.
Я, дрожа в ознобе, отошел от стола. Гринвуд набросил на плечи плащ и подал заранее согретое красное вино в кубке.
Благодарно кивнув, негнущимися пальцами я поднес кубок к губам. Пряный запах корицы, и дурман вина ударили в ноздри. Я выпил кубок в четыре глотка. Мне стало лучше.
Барон Рамсей ощупывал спину герцога и крутил головой. Осторожно он стер кровавые пятна. Ужасная рана исчезла.
Круглыми глазами герцог смотрел на меня, раскрыв рот.
-Боли нет?
-Нет...
-Пошевелите ногами!
Ноги шевелились.
-Это чудо! Грегори, вы совершили чудо!
-Полежите еще часок и можно вставать! А я откланяюсь. Признаться устал я сегодня!
Я похлопал герцога по плечу.
Его рука сжалась на моем запястье.
-Грегори, уезжайте сегодня же! Завтра будет поздно!
-Не говорите ничего, милорд!
-Молчи, Рамсей! Уезжайте, Грегори! Король не выпустит вас отсюда!
Я возвратился в свой лагерь уже в сумерках.
Вокруг ристалища горели факелы, и прохаживалась стража. Трибуны аристократов охраняли слуги с фонарями. Иначе местный народец живо приберет к рукам все то, что плохо лежит.
Мне дали совет уезжать. Но бежать с турнира под покровом ночи, как преступник?!
Этот бесчестный поступок только опозорил бы меня. Честь дороже жизни!
Упрямство взыграло во мне. Я уеду только после завершения турнира!
Совет был мне дан, но друг ли мне этот советчик? Нет!
Любопытная Адель ждала меня в моей палатке.
-Грегори, ты излечил герцога от его ужасной раны?
Я протянул жене акт, подписанный мной и герцогом.
-Герцог подарил мне город Давингтон с портом и замком. После турнира заедем осмотреть новое приобретение.
Но Адель не была настроена веселится.
-А если нам не откроют ворота?
-Я их новый хозяин и они не посмеют меня не пустить!
-Герцог может оспорить этот акт?
-Пусть попробует, тогда я вызову его на поединок. Герцог не похож на бесшабашного юнца....
В распахнутом проеме палатки появился мой паж Дуган.
-Милорд, к вам прибыл незнакомец и срочно желает с вами говорить.
-Таинственный незнакомец?
-Он закутан в плащ, с ним двое слуг без гербов.
-Хорошо, проводи его сюда!
Встревоженная Адель взяла меня под руку.
-Этот поздний визит мне не нравиться, Грегори! Позови кого то из рыцарей, я не хочу, чтобы ты встречался с незнакомцем наедине! А если он-убийца?
-Адель, не пугай сама себя, ступай в палатку и жди меня.
-Обещай быть осторожным!
-Обещаю!
Я нежно поцеловал ее в губы и, проводив до выхода, остался ждать своего таинственного гостя.
Мой лагерь уже отходил ко сну. Слуги и воины разбрелись по повозкам. Рыцари давно уже храпели в своих палатках. Караульные горцы укрылись в тени повозок.
Только в узком проходе открыто стояли воины с алебардами при факелах.
В сопровождении двух горцев закутанный в плащ человек подошел к моей палатке.
-Добрый вечер, сьер! Прошу войти в мое скромное походное жилище.
Элегантно поклонившись, гость прошел в палатку. Я вошел следом и задернул полог.
-Снимайте плащ, барон Джаред, я вас узнал!
Барон откинул капюшон на спину.
-У вас взволнованное лицо, барон! Присядем! Бокал вина?
-Лорд Грегори, на вино времени уже нет! Я еду в Харперхолл, к сестре и вам советую оседлать коня и мчаться со мною вместе!
-Что за пожар, дорогой барон?
Смуглое лицо брата Доротеи исказилось в судорожной гримасе.
-Я не знаю, как вам удалось вернуть разум королю, но вы, видит бог, сделали это напрасно!
-Не вы ли сами, весной к Корнхолле уговаривали меня сделать это и как можно быстрее?
-Господь знает, кого лишать разума, а кого рассудка, Грегори. А вы вмешались в божье дело и результат ужасен!
-Что случилось?
-Королева-мать исчезла два дня назад....Мало того, ее апартаменты оцеплены стражей, а слуги заперты в подвале. Сегодня днем по тайному ходу я прошел в спальню ее величества....Королева мертва! Ее тело покрыто ранами от кинжала. Этих ран не менее десятка! Она лежит вся в засохшей крови на своем ложе!
Король скрывает смерть матери и завтракает и обедает в присутствии двора с большим аппетитом! А сегодня вечером без объяснений и обвинений все приближенные королевы схвачены стражей и отправлены в тюремный замок. Я избежал этой участи - меня предупредили. Я вынужден бежать, дорогой Грегори! Смерь королевы Анны - дело рук Руперта, я уверен! Король собирает завтра Большой совет. Хорошего ждать не приходиться! Что за чудовище вышло из под ваших рук?
-Король Руперт-чудовище?
-Его глаза пусты и холодны, даже когда он смеется! Бегите, Грегори, утром будет поздно!
-Что ж, передайте наилучшие пожелания Доротее, ваша сестра прелестна, дорогой барон!
-Вы пожалеете, что не послушали меня!
-Ступайте, барон, мне пора отдыхать. Завтра поединок с бароном Рамсеем.
-Желаю вам дожить до этого поединка, Грегори!
Джаред раскланялся и, накинув капюшон, быстрым шагом вышел вон.
Мне дали два одинаковых совета в один вечер. Дракон бежит от короля-смешно!
Я не дам повод над собой смеяться.