Алексей Широков - Попаданец 2.0
— Амадеуш… о Всправедный Элор мне необычайно лестно слышать от вас подобные слова. Но отпустите же меня, наконец! Мне нужно найти Киринь иначе замок захлебнётся в огне.
— Моя леди! Простите меня великодушно, но я ни за что не позволю вам рисковать собой в этот трудный для вашей вотчины час!
— Ну, так идите нас стены сэр! — в женском голосе появились раздражённые нотки. — Мне же нужно быть с моими слугами! И куда они только запропастились эти бездельники!
— Наверняка мы отыщем кого-нибудь внизу, — продолжал увещевать спутницу мужчина, чьи слова звучали одновременно мягко и звучно. — Звезда моя, нам нужно поторопиться!
— Я вам не звезда… — как-то не уверено ответила девушка, и голос её потонул в раздавшемся на верхних этажах грохоте обрушившихся перекрытий. — Но возможно вы правы! Однако в первую очередь мне следует найти себе платье…
— Любовь моя в ближайшем городе мя приобретём вам сколько угодно нарядов!
— Сэр Амадеуш, — женское визгливое сопрано, отражаясь от стен, заполнило собой лестницу, заглушая рокот пожарища, — вы собираетесь вывести меня… Это что же получается! Вместо того чтобы сражаться до последней капли крови за дом моего отца вы говорите мне бежать? Вы оскорбляете меня Кравчик! Я Мари де’Жеро никогда не покажу спину от… Отправляйтесь на стену Кравчик! Не заставляйте меня усомниться в вашем благородстве, тем более что вы сами обещали мне погибнуть, защищая, сей замок!
— Душа моя, я готов погибнуть и я держу своё слово! Ведь вы самая большая ценность этого замка. Без его очаровательной хозяйки это всего лишь куча камней, на которых копошится смрадная чернь! Поверьте вашему верному рыцарю! Вам просто необходимо как можно скорее покинуть эту крепость!
— Но я… — так и не случившаяся истерика внезапно сдулась и теперь в женском голосе сквозила неуверенность.
— Я не хочу порочить капитана вашей стражи, но он привык иметь дело с контрабандистским быдлом. А сейчас ему противостоят матёрые волки из Изумрудного ковенанта. Моё присутствие на стенах лишь, отсрочило бы неизбежный конец, ибо чернь не следует правилам благородного боя. Но если бы я пал… Ах! Мне страшно представить, что случилось бы с вами моя леди!
— Но как же так! — пролепетала упавшим голосом девушка. — Изумрудная гильдия… Но ведь у нас коронный договор с Серентией! Как же они могут…
— Вот именно поэтому, мой долг как можно скорее вывести вас отсюда. Попади вы в руки этих нелюдей, и они силой заставят вас подтвердить перед Оранжевым Герцогом полную передачу прав на баронство. А затем…
— Что за бред… — пробурчал себе под нос, вышагивающий передо мной Гуэнь.
— …уже никто не в силах будет вам помочь. Но я не допущу подобного! Я спасу вас моя леди, и сам сопровожу к самому Герцогу. Вы обличите этих грязных захватчиков, а затем мы вернёмся, и рука об руку возвратим этот замок. Наше честное имя засияет в лучах славы и…
Как раз на этой сверх пафосной ноте мы и встретились. На площадке, тускло освещённой замысловатым магическим светильником, стояли двое. Статный мужчина и худая миловидная девушка лет восемнадцати в, на удивление современном, пеньюаре.
Прижимая к груди шкатулку и книгу в изрядно потрёпанном переплёте, она переминалась с ноги на ногу, кутаясь в тяжёлый клетчатый плед, то и дело распахивающийся и обнажающий худые стройные ноги. Босая, с распущенными волосами, повисшими безжизненными сосульками тусклого мышиного цвета незнакомка была бледна до прозрачности. Мне понадобилось всего пару мгновений, чтобы понять, что это следствие нехватки солнца в рукотворном ущелье. Вот только что бы довести себя до такого состояния, бедняжке, наверняка пришлось прожить здесь почти всю жизнь, заимев вдобавок астму и кучу других не менее серьёзных проблем со здоровьем.
Её спутник показался мне куда как более оригинальным. Он был некой гипертрофированной пародией на фэнтезийного героя из сказок для девочек. Этакий до отвращения холёный рыцарь в сияющих доспехах, словно бы сошедший со страниц женского журнала, рекламирующего одновременно лучшие мечи для усекновения драконов и косметику с ароматом роз для интимных мест, похищенных чудовищами принцесс.
Я даже представил себе слоган, идеально подходящий для данного продукта, как и смазливой рожи мужика: «Новейшим пламенным мечом, Дракону голову снесём! Так что Принцесса будь готова, Используй пенку из Ростова!».
На фоне плавающих на поверхности воды лепестков, рыцарь показывает зрителю большой палец, сверкая белоснежной улыбкой, а во второй придерживает оружие на плече. А внизу постера, мелкими буквами написано: «Внимание! Форма и острота меча могут не соответствовать изображённым на картинке, потому как целиком и полностью зависит от мастерства изготовившего его кузнеца. Компания „Дракон и Сыновья“ так же не может гарантировать вам непременного супружества даже при постоянном пользовании нашей продукцией. Фирма предупреждает, что косметика производства „Дракон и Сыновья“ не может защитить вас от нежелательной беременности».
Короче рыцарёнок с мордой сельского сердцееда-альфонса, белокурый, с вьющимися локонами, наверное, даже более длинными, нежели у девушки, с первого взгляда вызывал единственное и непреодолимое желание — разбить его холёное лицо в кровавую кашу. Уж больно сильно этот щегол напоминал тех мажоров, что постоянно вились вокруг Танюхи, стоило нам с ней только показаться каком-нибудь из этих ультрамодных ныне кабаков с продвинутым дискачом, почти легальной наркотой, толпами высокосветских шлюх и прочими развлечениями для богатеньких буратинок.
Едва завидев нас с эльфом, он закрыл собой взвизгнувшую девицу и, положив руку на оголовье меча, заявил.
— А что тут делает быдло? Дезертировать решили, а перед этим ограбить хозяев? Знайте что я — благородный рыцарь, Амадеуш Кравчик по имени Алеющий Благоверный, не позволю творить беззаконие!
Спасло высокомерную морду смазливого то, что меня за руку поймал ухатый, когда кулак уже был на пути к исправлению его физии.
— Игорь стой! Не надо… — прошипел контрабандист, а затем, приветливо улыбнувшись, заговорил, обращаясь к девушке, выглядывавшей из-за бронированного плеча щегла. — Леди Мари-аян, прошу простить моего друга, он излишне горяч и не обучен надлежащим манерам! Вы же помните меня? Я Гуэнь Шилхеньг Аи из Имхеноя — путешественник, ученый и философ из альфмацураи, детей Эльматерасу. Я неоднократно гостил у вас в замке и имел честь быть представленным вам. Вот и в этот раз мне с моим спутником, довелось посетить вас, к сожалению, в не самый лучший для всех нас час.