Михаил Ишков - В рабстве у бога
Я глянул на широкий экран, который высветил перед нами койс. Дрожащий от холода, принявший свой древний облик Василь Васильевич с опаской заглядывал в жерло заливаемой водой пещеры. Я последовал за его взором, под соединился к ментальному щупу, брошенному в подземелье сознанием капитана так на пару мы мысленно добрались до обширной полости, выжженной в граните потоками лавы. То, что мы увидали, подтвердило самые худшие опасения. Игвы и раругги — обитатели изнанки мира, жители подземных шрастров и подданные Гагтунгра, копошились возле гигантского сооружения — сложенной из каменных блоков платформы, на которой возвышался арочный проход, напоминающий высокий полуовал, сваренный из металлических полос. Пояса нигде не было видно, и если бы не знакомый мне до боли в сердце ментальный образ, я бы ни за что не догадался, что мучительно растянутый древний талисман был запаян в полость, проходящую в теле металлических опор. До окончания работ было, по-видимому, далеко, однако разбросанные кабели, инструменты, непонятные приборы, расставленные на стеллажах и тележках, огромные индукционные катушки — я на расстоянии ощутил запах смазки — нагнали на меня тоску.
…Однажды он
В кафе-салон
В своей кирзовой амуниции явился.
И тут же с ним, да-да,
Произошла беда
Увидел даму-босоножку и влюбился.
Вот уж с кем я бы не хотел иметь дело, так это с пакостью, освоившей промышленные технологии. Я передал изображение Георгию, тот в ответ кивнул — вижу, — и, не меняя тона, продолжил:
В любви своей
Подходит к ней,
И говорит ей, чуть оправившись от скрыпа.
«Царица фей, да-да,
О, будь моей, да-да,
Я от любви к тебе горю, как после грыпа».
Каллиопа недовольно фыркнула.
Бой обещал быть жарким — не та детская забава, в которую мы сыграли, разгоняя мурьё. В этом случае нам предстояло иметь дело с существами разумными, организованными, безжалостными. Я ещё раз бросил мысленный взгляд на странное сооружение в центре подземного зала. Если я правильно понял, это был мощный деформатор времени — или точнее, пространственно-временного континуума — позволявший солидным, обладающим большой инерционной массой телам преодолевать линию раздела, отграничивающую наш мир от подземных преисподних. Веками копившаяся психическая энергия — собранные по каплям материнские слезы, плач детей, стоны раненых, последние вздохи умирающих, — все, что по легенде было запрессовано в чудесный пояс, что составляло его мощь, теперь должно было послужить разгулявшемуся злу. Никогда раньше армагеддон не был так близок. Мор, глад, чума обрушатся на людей, их вопли, крики, всхлипы, кровь и пот, проклятья и мольбы благодатным дождем оросят обездушенные тела бесчисленных подземных жителей. Они выпьют наши печали, надежды, омрачат мысли, осквернят веру, и чем больше страданий обрушится на головы людей, тем вернее будет прибывать сила обитателей подземных шрастров.
…Она в ответ
Сказала: «Нет!
С нулем равняю я твои признанья эти.
О, Божий свет, да-да,
Уж сколько лет, да-да,
Мечтаю я о лакированном штиблете.
Мне нужен франт,
Чтоб был талант,
Чтоб покупал мне лисьи чернобурки.
А ты, сапог, да-да,
Что б дать мне смог, да-да?
Лишь на каблук прилипшие окурки!»
— Ну ты, сапог, — окликнул я Георгия, — что у тебя, кроме меча, есть? Тут, брат, как бы с лазерными карабинами и бластерами дело иметь не пришлось. В лоб их не возьмешь.
— В лоб их не возьмешь, — эхом откликнулся голос в каюте. — Тут с хитринкой надо подойти.
— Стратегов много, — кивнул я, — сапогов только не хватает. Серых шинелек… Сподобился бы, капитан, воплотиться и в бой?..
— Запрещено уставом.
— Каким уставом? — скривился я, — Здесь, на Земле вы что, по уставу живете?
— А как же. Я о другом думаю — надо бы сложиться энергиями, создать единое кольцо. Тогда кто враг, станет друг.
— Заговорить от пуль, железа, могу. Даже от лучевого оружия… А вот подружиться с ними никогда, — хмуро заметила Каллиопа. Она очень не любила эту песню, но однажды ученая Георгием, помалкивала. Да и время ли сейчас семейную ссору затевать!
— Давай-ка, капитан, яснее, — сказал меченосец.
— Послушайте, варвары. Как бы нам их в засаду заманить. В туннель, ведущий к морю… И чем больше, тем лучше. Сценарий такой — Серый волк на пару с царевичем врываются в подземный, рвут и режут обслугу в клочья, вступают в бой со стражами и начинают отступать в туннель. Когда их там достаточно набьется, я подаю энергию. Короткий направленный ментальный удар, и они теряют ориентацию. Кто был враг, станет друг. Вся загвоздка во времени — вам надо продержаться в зале не менее четырех минут, чтобы Василь Васильевич успел кабели на всю длину коридора протянуть. Однако четыре минуты вам не продержаться… Давайте считать. Койс, веди отсчет. Итак, ворвались, рубите техперсонал…
— Полминуты, — в рубке раздался гнусавый голос.
— Сигнал тревоги, в зал врывается вооруженная охрана. Первый залп! Вы выдерживаете… Второй залп, прицельный… Вас можно оттаскивать.
— Итого, две минуты с четвертью.
— А два трупа, — возмутился я. — Их вы не считаете?
— Считаю, считаю… Чтобы вас могло прикрыть? Последовательное раздвоение, но для этого…
— Что ж, я валькирий в сражение не водила, — откликнулась Каллиопа. Ослепить их я сумею. Раздвоить, а ещё лучше утроить волка и Георгия тоже, но справится ли фавн с кабелями?
— Давайте прикинем. Эй, Василь Васильевич, — окликнул я насквозь промерзшего фавна, — все слышал?
— Да.
— Тогда возвращайся. Можешь не перевоплощаться, уж потерпим твой козлиный дух.
— От меня сейчас льдышкой пахнет, а не любовными благовониями.
Мы обсудили все детали, провели повторный хронометраж — выходило, что и нам сначала придется потаскать кабели, с помощью которых можно было создать мощное метапсихическое поле. Затем их подхватывают Каллиопа и фавн и замыкают разъем у входа в монтажный зал. Сразу после первого залпа, королева фей вбегает на площадку и набрасывает двойников и фантомов погуще, помассивнее, — и тут же исчезает. Затем мы отступаем во входной туннель и заманиваем туда раруггов. Разряд! Овладев их сознаниями, гоним вражеских бойцов назад и, прячась за их спинами, вновь вступаем в зал. Пока враги сражаются между собой, мы демонтируем арку, извлекаем пояс и удаляемся. Обрушение свода возьмет на себя койс.