Александр Сухов - Чужая
Итак, обитель Харвуса, аккуратный двухэтажный дом, утопавший в зелени плодовых деревьев и кустарников, располагалась в самом конце улицы Радужной, если ориентироваться относительно центра города. Ажурная металлическая ограда, окружавшая усадьбу, служила скорее декоративным элементом, нежели реальной преградой на пути потенциальных злоумышленников (коли таковые вознамерятся проникнуть в жилище мага). Впрочем, отсутствие глухого шестиметровой высоты забора а-ля Рублевка, вовсе не означает, что в дом может запросто войти любой непрошеный гость. На то хозяин данного жилища и чародей, чтобы не выставлять на всенародное обозрение фортификационные особенности своего обиталища. Об этом в Лагоре все знают, а для тех, кто не в курсе, к калитке была прикручена бронзовая табличка, на которой затейливой вязью было выгравировано: «Овальдус Харвус, грандмаг, мастер Белой магии, доктор медицины и алхимии», а чуть ниже:»прием пациентов в будние дни с 11 вечера до 3 утра».
Странный этот маг Овальдус Харвус, хотя столь неординарное время приема больных вполне можно объяснить какими-нибудь специфическими особенностями методов лечения, применяемых доктором. А может быть, он практикует исключительно экзотических созданий, ведущих ночной образ жизни. Ладно, нас это не касается, поскольку мы с Квагшем на здоровье пока не жалуемся и во врачебной помощи не нуждаемся.
Чтобы оповестить хозяина о своем приходе, я коснулся кончиками пальцев упомянутой таблички. В течение минуты никакой реакции не последовало. Я уже начал волноваться и хотел обсудить сложившуюся ситуацию с напарником, но тут без каких-либо дополнительных действий с моей стороны калитка сама собой распахнулась, как бы ненавязчиво приглашая гостей проследовать внутрь.
От калитки до самого крыльца дома Харвуса вела неширокая тропинка мощеная плотно подогнанными друг к другу речными окатышами размером с кулак взрослого мужчины. Перед домом масса клумб, одна другой краше, с самыми разнообразными цветами, а между ними небольшие бассейны с фонтанами, весьма и весьма искусно обустроенные. Вдоль тропинки множество миниатюрных каменных изваяний людей, иномирян и животных. Что-то внутри меня подсказало, что эти фигурки стоят здесь не просто для красоты, а несут какую-то неведомую мне функциональную нагрузку. Тихонько толкнув Квагша в бок, я сначала указал взглядом на одно из них, затем многозначительно посмотрел на стажера. Тот в ответ кивнул, мол, также считает, что это не простые истуканы.
В этот момент мир перед моими глазами подернулся какой-то странной рябью, неведомо откуда пахнуло могильным холодом, раздался треск раздираемой материи, и на какое-то время я выпал из реальности.
— Лист, ты что-нибудь почувствовал? — спросил стажер. — Никак этот Харвус шуточки шутит?
— Хозяин тут не при чем, — я поспешил успокоить товарища. — Хронофаги зверствуют. Уничтожают помаленьку этот мир. Нам с тобой бояться нечего, они тут с незапамятных времен, типа жупел местный, страшилка для малолетних неслухов.
Как только наша парочка поднялась по каменным ступенькам на широкое крыльцо, деревянная резная дверь распахнулась сама собой, и нам навстречу вышел мужчина на вид лет тридцати пяти. Был он спортивного телосложения, примерно на голову выше меня, облачен в косоворотку, широкие шаровары, на ногах мягкие кожаные полусапожки. В руках чарометный жезл мага, между прочим, направленный в нашу сторону. Мужчина был явно чем-то смущен, скорее, даже напуган. В дом не пригласил, просто молча стоял и смотрел на непрошеных гостей. Однако оружие опустил.
— Господин Харвус? — чтобы развеять создавшуюся неловкость первым заговорил я.
— Возможно, — ответил тот.
То ли схохмил, то ли издевается, а вполне вероятно, от растерянности ляпнул. Не, определенно чего-то опасается. И этот жезл… Перепил, что ли или обкурился какого местного зелья — алхимик хренов.
— Так вы Овальдус Харвус или вы кто-то другой? — несмотря на явно неадекватное состояние хозяина, продолжал допытываться я.
— Да Харвус я, Харвус! — раздраженно махнул рукой мужчина. — А вы, господа, по какому вопросу, позвольте узнать?
— Я — Федор Листопад землянин — если, конечно, оно вам что-то говорит. Этот юноша, — я сделал кивок головой в сторону стажера, — Квагш гвахушингарапама, иначе говоря, латинг, обитатель, мира Большое Топкое Болото. Мы к вам по поручению одного нашего общего знакомого по имени Хорос. Надеюсь, вы предупреждены о нашем визите?
Услышав имя Верховного Хранителя, маг тут же весь скукожился, так что росточком едва ли не ниже меня сделался.
— Хорос, гаденыш, втянул в темную историю! Теперь моей жизни угрожает серьезная опасность.
Чтобы успокоить не в меру разволновавшегося чародея, я в тон ему ляпнул:
— На нас с утра уже три раза покушались и также по вине Хороса. — Нехитрый психологический прием, однако, действует безотказно. Как известно, общая опасность сплачивает даже самых непримиримых врагов, а друзей так и вовсе делает, что называется, не разлей вода.
Харвус купился. Настороженный взгляд его серых глаз стал чуть-чуть менее суровым.
— Извините, в дом я вас не приглашаю — не прибрано у меня. Дополнительная информация, касательно интересующего вас артефакта, появится только к концу дня. Встречаемся в восемь вечера в таверне «Единорог и девственница». Это в квартале златокузнецов в северо-восточной части Анарана, ориентир — пожарная каланча. В случае чего, у местных спросите, там это заведение всякая собака знает. Если меня не окажется, ждите, непременно появлюсь. Сюда более ни ногой — не хватало мне неприятностей с Инквизицией или руководством нашего Братства. Все, идите отсюда, пока какой-нибудь ушлый соглядатай не увидел вашу парочку возле моего дома и не донес кому следует.
— Но… — начал я
— …документы для вас и вашего товарища, — не позволил продолжить Харвус. — Все в порядке, господа, вот держите. — С этими словами он протянул мне непонятно откуда появившуюся в его руке пачку бумаг, а вслед за бумагами — увесистый кожаный кошель. — Здесь два империала и сотня синедролей — на сутки хватит за глаза. Насколько я понимаю, дольше этого срока вы не планируете задерживаться на Лагоре.
— Не планируем, — хмуро пробормотал я, рассовывая по карманам деньги и документы.
— Итак, молодые лю… гм… уважаемые, встречаемся в восемь в «Единороге и девственнице». Засим позвольте откланяться.
С этими словами Харвус захлопнул перед нами дверь. Я и напарник двинули обратным ходом в направлении калитки, мимо ухмыляющихся рож каменных истуканов. А может быть, мне показалось, что те ухмылялись.