KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Юлия Новикова - Безмолвный рассвет

Юлия Новикова - Безмолвный рассвет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлия Новикова, "Безмолвный рассвет" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Проглотив завтрак, и даже не обратив на это внимания, я приняла душ и переоделась. Все время мне приходилось отгонять воспоминания о прошедшей ночи, но это было просто невозможно сделать. Я снова и снова переживала все. Именно в таком растерянном состоянии меня и застал телефонный звонок. Я сняла трубку и раньше, чем успела сказать "Привет!", услышала встревоженный голос Бетти.

— Джейн! Джейн! Ты меня слышишь? — импульсивно закричала она в трубку.

— Не кричи ты так, Бетти. Что случилось? — попыталась унять ее я.

— Наконец-то. Ты утреннюю газету читала? — спросила она меня.

— Нет еще. Я только привела себя в порядок. А что? — никак не могла понять я, что именно от меня хочет моя сумасшедшая подруга.

— Почитай в колонке новостей. Я как увидела, так сразу набрала тебя. И почему Аманда не предупредила тебя, прежде чем печатать материал?

Ее слова встревожили меня. Что такого было в газете, что Аманде следовало прежде предупредить меня? Тяжелое предчувствие охватило меня. Мои руки задрожали, и трубка готова была выпасть из них.

— Кристофер? — выдохнула я, но тут же почувствовала, что это не он.

— Нет, дорогая. Что ты! Но новости не из приятных. Будет лучше, если ты прочитаешь все сама. Я скоро приеду к тебе. С учетом пробок жди меня через час. Пока! — успокоила и одновременно заинтересовала меня Бетти.

Я положила трубку и со скоростью, которую не ожидала от себя, бросилась в парадную за газетой. Я практически перескакивала через ступеньки. Сердце участило свое биение и на первом этаже уже неслось вскачь в моей груди.

Когда в моих руках оказалась злополучная газета, я стала пробегать одну статью за другой в поисках нужной. Нашла я ее на второй странице издания. Сердце дрогнуло. Она занимала половину полосы, видимо, из-за ужаса, который она вселила в сердца горожан. Название большими буквами врезалось прямо в сердце.

"Ужасная расправа над супружеской парой сотрясла район Бруклина". Я читала продолжение, и ужас прокрадывался во все уголки души.

"Сегодня утром в своем доме были обнаружены мертвые тела четы Расселов. Об ужасной находке в полицию сообщила подруга, которая пришла в гости к хозяйке дома. Шарлота и ее муж Пол Рассел были убиты этой ночью. Жестокость и зверство, с которым было совершено преступление, повергло в шок даже опытных полицейских. Из тел была выпущена вся кровь. Детектив департамента полиции Нью-Йорка Рис Колен отказался прокомментировать или дать дополнительную информацию относительно происшествия. Из достоверного источника все же стало известно, что на месте преступления была обнаружена надпись, совершенная кровью, судя по всему, взятой у жертв. Содержание записи не оглашается. Этот случай уже назван самым необычным делом местной полиции за последние четыре года…"

Я больше не могла читать. Слезы мешали и буквы плыли перед глазами.

"Не может этого быть!"

Кровь отхлынула от моего лица, и я потеряла счет времени, которое потратила на созерцание газетной статьи. Нереальность происходящего парализовала меня. Я уже не испытывала тех чувств к Полу, что были раньше, но известие о его смерти выбило почву у меня из-под ног. Он, определенно, не заслуживал такой смерти. Даже ни смотря на то, что он сделал с моей жизнью, я не желала им зла. А теперь его нет. Кто-то бесчеловечно использовал их кровь, глумился над безжизненными телами…

Я не хотела и не могла смириться с этим.

"Ну, за что мне все это?" — мысленно застонала я.

Я медленно двинулась вверх по лестнице. Ноги не слушались, словно были наполнены ватой. Кое-как преодолев четыре этажа, я оказалась на своем. Только в квартире у меня нашлись силы для того, чтобы набрать телефонный номер отца Пола Грэга, который жил в Портленде. У нас всегда были хорошие отношения, даже после развода с его сыном. Грэг чувствовал вину за сына, но я уважала его и до сих пор уважаю.

Трубку снял Грэг Рассел. Его голос был тихим и хриплым. Казалось, он говорит сквозь рыдания, но отец Пола всегда был сильный духом человек. После смерти Мишель — матери Пола — он взвалил на свои плечи заботу о единственном сыне, которому тогда было всего пять лет. Но теперь, лишившись всей семьи, я легко могла представить, как он, должно быть, страдает.

— Здравствуйте, Грэг, — поприветствовала я старшего Расселла.

— А, это ты, девочка. Здравствуй. Ты уже знаешь? — в голосе уже пожилого человека послышалась дрожь.

— Да. Местная газета опубликовала статью. Я очень сочувствую вам, — ответила я.

— Спасибо. Я знаю, что ты говоришь искренне. Даже после того, что мой мальчик сделал с твоим сердцем. Ты всегда была доброй и простой.

Мое сердце наполнилось жалостью и тоской. Этот человек не заслуживает таких страданий.

— Я уверена, Грэг — полиция найдет убийцу, — убежденно сказала я.

— Да, конечно…

Мне показалось, что Грэг находится где-то далеко, и разговор вести дальше было бессмысленно. Я не могла ничем помочь совершенно одинокому человеку.

— Мужайтесь. Я верю в правосудие и справедливость, — сказала я на прощание.

Тяжелый осадок оставался на душе после разговора с отцом Пола. Жалость к Грэгу, злость за Пола и Шарлоту — все разом навалилось на меня. Я почувствовала, что моя нервная система не выдерживает таких нагрузок. Из шкафчика с медикаментами я достала успокоительное средство, и выпила сразу две таблетки. Эффекта не последовало.

Звонок в дверь сообщил о приезде Бетти. Я взглянула на часы и отметила, что она раньше, чем обещала. Распахнув двери я натолкнулась на детектива, который ведет дело о исчезновении Кристофера. От неожиданности, я не сразу пригласила его пройти.

— Здравствуйте, Джейн. К вам можно? — начал он разговор первым.

Я отступила в сторону, пропуская детектива.

— Конечно, детектив…

— Рис Колен, — напомни он.

— Конечно. Колен, — повторила я. — Чем обязана вашему визиту? Есть новости о моем брате?

Во мне загорелась надежда, но детектив смущенно опустил глаза, давая понять, что надежды не оправдаются.

— К сожалению — нет. Но это временно. Мы обязательно выясним, куда пропал ваш брат. Я к вам по другому делу. Сегодня был найден мертвым ваш бывший муж и его новая супруга, — немного смущенно сказал он.

Я вспомнила о фамилии детектива, упомянутой в газете. Да, дело об убийстве Пола и Шарлоты ведет Колен.

— Нам известно, что вы не очень хорошо разошлись с Полом Расселом. Он ушел от вас к другой. Простите за прямоту, — было очевидным, что спрашивать об этом Колену было не очень приятно.

Детектив поморщился, словно съел что-то отвратительное. Я поняла, куда он клонит, и от возмущения готова была сорваться в ту же минуту. Но тут в незапертую дверь влетела Бетти. Она, как и я до этого, натолкнулась на детектива Колена, который стоял в прихожей у самой двери.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*