KnigaRead.com/

Сергей Лейченко - Будни

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Лейченко, "Будни" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

До самого ужина оставался еще целый час, и мальчик, сидя за равенкловским столом, решал, не стоит ли ему проведать Гермиону, ведь после своего "триумфального" возвращения из поездки паренек ее ни разу и не видел.

- Ночует она там что ли? - пробормотал Гарри, неспешно потягивая тыквенный сок. - Или у нее все время уходит на то, чтобы не попасться на глаза мадам Пинс? Ладно, захочет - сама придет, а то что-то неохота мне тащиться в такую даль. Должна же она когда-то проголодаться...

В его разговор с самим собой вмешались недавно встреченные первокурсники, плюхнувшиеся на скамейку напротив Поттера, заняв тем самым место уехавшей Полумны.

- Привет еще раз! Я Колин! Гарри, ты уже прочел нашу газету? - излишне задорным голосом поинтересовался гриффиндорец.

- Еще нет... - осторожно ответил брюнет в очках и мельком глянул на его соседку с длинными черными волосами, после чего она сразу опустила глаза, а ее щеки порозовели.

- Меня зовут Джинни. - представилась она и тут же дополнила, - Джинни Уизли.

- Однофамильцы? - заинтересованно уставился на нее мальчик и принялся разглядывать ее прическу один в один, как у Дафны.

- Нет, я их сестра, - отвергла она его предположение, как только поняла, о чем он спрашивает. - Просто волосы покрасила.

- О! Поздравляю с правильной сменой имиджа, - улыбнулся ей Гарри, от чего девочка смутилась еще сильнее и, наклонившись, спрятала за волосами свое покрасневшее лицо.

Из-за того, что она принялась с упорством разглядывать стол, Джинни не заметила, как изрядно потускнела улыбка второкурсника, когда тот вспомнил про "Летучемышиный сглаз" из рассказа Лавгуд.

Появление новых собеседников заставило Поттера изменить свои планы, и он, вставив в разговор пару ничего не значащих фраз, поспешил вежливо откланяться и удалиться на поиски Гермионы. Идя по коридору, Гарри размышлял над вопросом - стоит ли ему опрыскать заодно и младшую Уизли или вполне хватит одного Рона? Спор разрешила пришедшая в голову здравая мысль о том, что у него на девочку рука все равно не поднимется, а потому все эти рассуждения просто-напросто бессмысленны.

- ...Но зато скоротал время, - пробормотал мальчик, останавливаясь напротив входа в святую обитель мадам Пинс.

Вышеназванная женщина проводила парня угрюмым взглядом от порога библиотеки до двери в Запретную секцию, но вставать со своего наблюдательного пункта не стала, очевидно, не желая выпускать из виду стайку тихо щебечущих за одним из столиков первокурсниц из Хаффлпаффа. Когда мальчик нашел Грейнджер, то ему на мгновение показалось, что он вернулся в день своего отъезда: тот же стол, та же девочка, в той же самой позе замершая на стуле, и с той же (хотя тут он мог и ошибиться) книгой в руках.

- Гермиона! - негромко позвал он ее, боясь привлечь внимание имеющей слух, как у совы, библиотекарши. - Привет, я приехал.

- Привет, Гарри... - на автомате ответила первая на потоке, но тут же вскинулась, оторвав голову от книги, и уставилась на друга затуманенным взором. - А ты разве куда-то уезжал?

- Слушай, ну, это уже ни в какие ворота не лезет! - возмутился Поттер и, вынув из сумки заветный флакон, к которому клятвенно пообещал притрагиваться только в исключительных случаях, принялся отмерять дозу. - Вот, держи! С этим лекарством ты сможешь читать круглыми сутками, - соврал он, глядя на то, как доверчивая девочка залпом выпивает перелитую в пустой флакончик порцию его бальзамчика.

Эффект получился не тот, на который рассчитывал юный зельевар: она не отбросила в сторону книгу и не побежала к Гарри с распростертыми объятьями в качестве благодарности от избавления от книжной зависимости. Нет, книгу Гермиона отложила, но осталась сидеть на стуле, закрыв при этом глаза и погрузившись в состояние транса не хуже иных буддистских монахов, которых иногда любил изобразить "горячо любимый" дядюшка.

- С тобой все в порядке? - поинтересовался мальчик, дотрагиваясь легонько до плеча застывшей девочки.

- Благодарю, теперь все хорошо... и я должна признать, что ошибалась насчет зельеварения, - ответила она четким голосом, не поднимая век. - При первой возможности я заполню этот пробел.

- Не стоит благодарности, всегда рад помочь "коллеге по погоне за знаниями". Я тоже частенько увлекаюсь, но в этот раз у тебя что-то чересчур все затянулось... - ответил мальчик, не торопясь отходить от подруги. - Может, тогда пойдем на праздничный ужин?

- Ты знаешь, наверное, я попозже присоединюсь... - как-то неуверенно откликнулась она на его предложение.

- Почему ты сидишь с закрытыми глазами? - не вытерпел Гарри.

- После прояснения сознания я вдруг поняла, что у меня дико болят глаза, - созналась девочка. - Кстати, что это был за эликсир? Мне бы не помешало приготовить пару таких флакончиков.

- Мой рецепт. Между прочим, он вреден, и его нельзя часто применять... и не меняй тему! - возмутился парень. - Пойдем! Я отведу тебя в больничное крыло. Надеюсь, мадам Помфри еще не ушла на ужин...

Его опасения насчет медсестры оказались отнюдь не напрасными: школьник, ведущий под руку свою изредка моргающую подругу, встретил женщину, когда она закрывала дверь в свои владения. Увидев парочку, она всплеснула руками.

- Мистер Поттер! Что на этот раз? - осведомилась она строгим голосом, а потом заметила закрытые глаза Грейнджер и встревожилась. - Надеюсь, вы не экспериментировали с заклинанием ослепления?

- Нет-нет, просто Гермиона немного увлеклась и зачиталась, а теперь у нее болят глаза... - Гарри торопливо объяснил причину их прихода.

- А... немагическое, обычное воспаление, - облегченно вздохнула она и, открыв дверь, посторонилась. - Это я на раз поправлю, проходите скорее, иначе мы рискуем опоздать к ужину.

Уже через пять минут упомянутая троица спешно направлялась в сторону главного зала, ученики при этом непрестанно благодарили мадам Помфри за исцеление. Та же отнекивалась и постоянно повторяла, что не будь сейчас праздника, девочка так легко бы от нее не отделалась, но "так как лишать детей Рождества не входит в ее обязанности, то она ограничится лишь нотациями вместо постельного режима".

Зайдя в зал уже в числе опоздавших, Поттер в очередной раз подивился тому, как много народу осталось в школе на каникулы: если в мотивы старшекурсников еще можно было записать подготовку к экзаменам, а первокурсникам - праздный интерес, то, как объяснить наличие многочисленных представителей остальных возрастных групп, он решительно не понимал. Факультетские столы были заполнены примерно наполовину от обычного количества учащихся, потому проблем с выбором места ни у кого не возникло, а в Равенкло такого и вовсе никогда не происходило.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*