KnigaRead.com/

David Eddings - Сияющая Цитадель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн David Eddings, "Сияющая Цитадель" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Оставь ее в покое, Спархок. Она сейчас где-то еще.

– Сефрения, впереди граница. Так ли уж нам необходимо истратить полдня на разговоры с пограничной стражей?

– Похоже, что другого выхода у нас нет. Дай-ка мне ее.

Он поднял полусонную малышку и устроил ее на руках сестры.

– Может быть, мне и без ее помощи удастся перенести нас через границу. Я уже знаю, как это делается.

– Нет, Спархок. Ты еще не готов к тому, чтобы делать это самостоятельно, и мы решительно не хотим, чтобы ты ставил опыты на свой страх и риск. Придется нам пересекать границу без помощи Афраэли. Кто знает, сколько еще она будет занята.

– Случилось что-нибудь важное? Я имею в виду – может быть, Элане грозит опасность?

– Не знаю, Спархок, и не хочу беспокоить Афраэль только для того, чтобы это выяснить. Даная позаботится о своей матери. Тебе остается только довериться ей.

– Знаешь, все это крайне сложно. Хотел бы я знать, долго ли надо привыкать к мысли, что ее целых три – и все они одна и та же?

Сефрения непонимающе взглянула на него.

– Афраэль, Флейта, Даная – все они одна и та же личность, однако они могут быть в двух и, насколько я знаю, в трех местах одновременно и делать разом два-три разных дела.

– Верно, – согласилась она.

– И тебя это нисколько не беспокоит?

– А тебя беспокоит, что ваш эленийский Бог знает все, что думают все люди в мире – причем одновременно?

– Ну… пожалуй, что нет.

– Так в чем же разница?

– Сефрения, он – Бог.

– Она тоже, Спархок.

– Мне кажется, это не одно и то же.

– Ты ошибаешься. Скажи остальным, что мы будем пересекать границу самостоятельно.

– Они захотят узнать почему.

– Ну так солги им. Бог простит тебя – по крайней мере, один из них.

– Знаешь, когда ты в таком настроении, с тобой совершенно невозможно разговаривать.

– Ну так не разговаривай. Именно сейчас я предпочла бы обойтись без разговоров.

– Что-то не так?

– Я слегка обеспокоилась, когда ты развеял облако и оно начало ругаться по-стирикски.

– Я и сам это заметил. – Спархок скорчил гримасу. – Как это остальные упустили такую важную деталь? Сдается мне, она весьма значительна.

– На каком языке выругаешься ты, если зашибешь палец на ноге?

– По-эленийски, конечно.

– Конечно. Это твой родной язык. Не значит ли это, что родной язык того, кто наслал это облако, – стирикский?

– Об этом я и не подумал. Пожалуй, ты права.

– Это обеспокоило меня – и, по правде говоря, совсем не слегка. Оно наводит на мысли, которых я не желаю принимать всерьез.

– Например?

– Прежде всего – что на нашего врага трудится некий стирик, весьма искушенный в магии. Это облако создано сложнейшим заклинанием. Насколько я могу судить, во всем Стирикуме найдется лишь восемь-десять человек, которым такое по плечу, и всех этих людей я знаю. Они мои друзья. Не слишком-то приятно размышлять о таком. Так почему бы тебе не понадоедать кому-нибудь другому и не оставить меня наедине с моими мыслями?

Спархок сдался и отъехал немного назад, присоединившись к своим спутникам.

– В наших планах произошли некоторые изменения, – сообщил он им. – Афраэль сейчас немного занята, поэтому мы не сможем избежать встречи с пограничной стражей.

– Чем она занята? – спросил Бевьер.

– Ты не захочешь это знать, Бевьер. Поверь мне – кто-кто, а уж ты наверняка не захочешь.

– Она творит какую-то божественность? – осведомился Телэн.

– Телэн, – выговорил ему Берит, – нужно говорить «чудо», а не «божественность».

– Именно это слово я и искал, – пояснил Телэн, прищелкнув пальцами. Вэнион хмурился.

– Переход границы всегда сопряжен с волокитой, – проговорил он, – но кинезганцы, говорят, довели это искусство до пределов совершенства. Они способны целый месяц торговаться о размерах взятки.

– Для этого и существуют топоры, лорд Вэнион, – проворчал Улаф. – Ими мы убираем с пути различные помехи – кустарник, деревья, назойливых чиновников и все такое прочее.

– Нам ни к чему международный инцидент, сэр Улаф, – ответил Вэнион. – Впрочем, быть может, нам удастся немного ускорить ход дела. У меня есть имперский пропуск, подписанный лично Сарабианом. Возможно, этот документ окажется достаточно весомым, чтобы перенести нас через границу без особой задержки.

Граница между Эдомом и Кинезгой была отмечена рекой Пелой, и у дальнего конца крепко сколоченного моста стояло прочное, похожее на глыбу здание, за которым виднелся конский загон.

Вэнион и его спутники проехали по мосту к баррикаде на кинезганской стороне, у которой поджидали их вооруженные люди в диковинных развевающихся одеждах.

Имперский пропуск, который предъявил Вэнион, не только не помог им быстро пересечь границу, но и прибавил осложнений.

– Почем мне знать, что это действительно подпись его величества? – подозрительно осведомился капитан кинезганцев, говоривший по-тамульски с сильным акцентом. Это был смуглый человек в свободном черно-белом полосатом одеянии, голову его причудливо обматывал кусок ткани.

– Знаешь, что куда важнее, приятель? – грубовато осведомился Спархок по-тамульски. – Почем тебе знать, что это не подпись его величества? Атаны весьма неприязненно относятся к тем, кто не исполняет приказов императора.

– Подделка подписи императора карается смертью, – зловеще напомнил капитан.

– Я слышал об этом, – ответил Вэнион. – Однако неподчинение его приказам тоже карается смертью. Я бы сказал, что одному из нас грозят серьезные неприятности.

– Мои люди, так или иначе, должны обыскать ваши тюки на предмет контрабанды, – надменно сообщил капитан. – Я обдумаю, что с вами делать, пока они будут исполнять свои обязанности.

– Обдумай, – согласился Спархок ровным недружелюбным тоном, – но имей при этом в виду, что неверное решение весьма печально отразится на твоей карьере.

– Не понял, к чему ты клонишь.

– Человек без головы вряд ли продвинется по службе.

– Мне нечего бояться, – заявил капитан. – Я строго следую приказам своего правительства.

– А атаны, которые отсекут твою голову, будут строго следовать приказам своего правительства. Уверен, что все вы получите бездну удовольствия от такого точного соблюдения приказов. – Спархок повернулся спиной к назойливому капитану, и они с Вэнионом подошли к остальным.

– Ну что? – спросила Сефрения.

– Похоже, к голосу императора здесь, в Кинезге, не особенно прислушиваются, – ответил Вэнион. – Наш приятель в купальном халате припас целую книгу таможенных правил и намерен применить их все, чтобы задержать нас.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*