KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дуглас Найлз - Темные cилы над Муншаез

Дуглас Найлз - Темные cилы над Муншаез

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дуглас Найлз, "Темные cилы над Муншаез" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Я и Полдо попробуем обойти его с другой стороны, – прошептал он.

– Будьте осторожны, – попросил их принц.

Он увидел карлика, а затем они с Дарусом, бесшумно исчезли за кустами.

– Хм, – сказал Ньют через несколько минут. Маленький дракончик явно сдерживался, но терпение его кончилось. – Пойду-ка я, пожалуй, взгляну на этих дура… лошадей, я имею в виду, – и исчез.

Целый день – Полдо и Дарус с обратной стороны, а принц и девушка у входа – наблюдали за странным строением. Однажды, огромные двери открылись, из них вышло несколько фирболгов и тяжело затопали вниз по тропе. Когда солнце уже близилось к закату, два десятка уродливых чудовищ промаршировали по тропе обратно. Вожак забарабанил по дверям дубиной, и они быстро открылись, впустив фирболгов. Всякий раз, когда дверь отворялась, Тристан пытался заглянуть внутрь. Казалось, двери никто не охраняет, но рисковать было просто глупо. Их маленький отряд не имел никаких шансов против целой армии фирболгов.

В конце концов Тристан и Робин, прижимаясь к земле, отползли обратно на поляну, где были привязаны лошади. Там их ждали Полдо с Дарусом и даже Ньют. Маленький дракончик уже успел проделать солидную дыру в головке сыра.

– Что вам удалось узнать? – спросил Тристан.

– Сзади есть еще одна пара дверей – они даже больше, чем те, у которых сидели вы, – ответил Дарус. – Должно быть это у них запасной выход на случай неожиданной опасности. Я слышал за дверями самый разнообразный шум.

– Ты подходил к дверям? – Тристан был поражен.

– Этот парень удивительно ловок, могу тебя уверить, – сказал Полдо, весело. – Я шел позади него, но даже я его толком не видел!

– И что же ты слышал? – спросила Робин.

– Не уверен, что именно. То ли они что-то копали, то ли рубили?.

Может быть они что-то строили или раскапывали, но их там полным полно!

Однако, никто не входил и не выходил, пока мы наблюдали за дверями.

– Похоже у нас нет выбора, – прошептал принц. – Нам придется идти через главные ворота.

Тристана не очень-то вдохновляла эта мысль, но что на его месте сделал бы настоящий герой – Симрик Хью, например?

– Может дождаться наступления ночи, и они заснут, – но в голосе Робин особой надежды не было.

– Все, что вы говорите – совершеннейшая чепуха! – заявил Ньют. – Почему бы вам не пройти через туннель?

– Какой туннель?

– Какой, какой, естественно, который ведет в Большую Пещеру. Неужели я буду говорить о каком-нибудь другом туннеле? Нет, у вас у всех с мозгами не все в порядке!

– Почему же ты нам раньше не сказал про этот туннель? – сквозь зубы спросил принц.

– А вы что, спрашивали? – засопел Ньют. – По-моему, это должно быть очевидно даже для таких слабых на голову типов, как вы – я, конечно, никого не хотел обидеть, – но вам, людям, не мешало бы на будущее немного побольше шевелить мозгами!

Тристан уже приготовился сказать какую-нибудь гадость, но вовремя прикусил язык. Возможно, в словах дракончика имелась толика правды. Он хорошо знает топи, но ни ему, ни его спутникам не пришло в голову попросить Ньюта рассказать им о Большой Пещере.

– Если ты покажешь нам, где находится вход в этот туннель, то даже такие тупоголовые кретины, как мы, смогут помочь нашему другу, – сказал принц. – Если ты, конечно, уже поел.

– Ну, – сказал Ньют, с сожалением глядя на остатки пищи, – это может подождать. А теперь – за мной, и не делайте глупостей.

Тристан жестом приказал Кантусу «сторожить», зная, что остальные собаки останутся с ним. Собаки отобьют охоту у всякого, кто наткнется на лошадей, близко подходить к ним. Каждый выбрал себе оружие. Полдо взял лук и короткий меч, а Дарус, проверив наточен ли кинжал, перекинул через плечо большую связку веревки. Тристан выбрал лук и тяжелый охотничий нож, а Робин несла увесистую дубовую дубинку, которую она сделала в лесу Ллират.

Скоро Ньют подвел их к туннелю, и у принца появилась слабая надежда.

Туннель оказался дренажной трубой, по которой стекала вода и отбросы из здания в вонючее болото, находящееся в нескольких сотнях ярдах от стены. В диаметре труба достигала почти шести футов; она кончалась в стене неглубокого оврага.

– Давайте приготовим факелы, – предложил принц, заглянув в трубу – там все терялось в черноте.

Неподалеку они нашли густые заросли сухого камыша, из которого быстро нарезали целую кучу факелов. Камыш почти не дымил, а пламя было ярким.

Горели факелы быстро, поэтому пришлось взять с собой несколько про запас.

– Интересно, есть ли у них что поесть? – спросил Ньют, крутясь вокруг друзей, пока они собирались.

Тристан молчал, тщательно взвешивая все за и против, размышляя брать ли дракончика с собой. Возможно, это безопаснее, чем оставить его рядом с их последними припасами. Но потом подумал, что так надежнее. Что непредсказуемый Ньют мог выкинуть в пылу битвы или в логове врага?

– Ньют, – сказал принц. – Нам нужен кто-то храбрый и очень, очень умный, чтобы остаться и проследить за собаками и лошадьми. Конечно, кроме того, он должен будет охранять наши припасы и другие вещи. Сможешь ли ты сделать это? Думаю, вряд ли кто-нибудь из моих туповатых спутников справится с этим.

Принц думал, что маленький голубой дракончик начнет спорить, но Ньют сообразил, какие открываются возможности.

– Ладно, только потом расскажете, что там внутри. Всегда хотелось туда забраться, но столько дел – никак руки не доходили.

– Обещаем! – ответил принц. – Сторожи лошадей, и очень скоро мы вернемся!

– До свиданья! – сказал дракончик, направляясь к седельным сумкам.

Принц повернулся к своим друзьям.

– Будьте осторожны, – предупредил он. – Мы должны быть ко всему готовы!

Робин и Дарус взяли горящие факелы и последовали за Тристаном в туннель. Он внутри расширялся, так что Тристан и Робин смогли идти рядом, за ними Дарус, а Полдо замыкал маленький отряд. Карлик осторожно шел за ними, постоянно оглядываясь и держа лук наготове.

Чем дальше Тристан углублялся в туннель, тем глубже погружался в чавкающую грязь. Вскоре он стал проваливаться до колен, и каждый шаг давался с большим трудом. В нескольких местах туннель был залит ледяной водой. Полдо нес лук, прижимая его к груди.

Свет больше не проникал в туннель, и они шли в тусклом свете мерцающих факелов. К счастью, туннель был прямым, а его дно довольно ровным.

Присмотревшись, принц заметил, что стенки туннеля удерживаются густой сетью корней, некоторые достигали толщины ветвей дуба. С потолка и стен свисали ползучие растения и куски коры, но в целом свод пещеры выглядел вполне надежно.

Затем стены туннеля разошлись в разные стороны так широко, что свет факелов едва ли освещал их, и противоположная сторона терялась в темноте.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*