Ирина Зиненко - Одиночество, зомби и ментальная магия
— Салем! Ты… — выдохнула Дина. — Ты меня напугал. Меня уже пытались сегодня укусить, так что я думала…
— Я, — едва улыбнулся Карайн, опускаясь на стул, который ему принес скелет. — Прости, просто я не хочу там показываться. Гари?
— Десять предложений работы, восемнадцать приглашений на праздники и двадцать семь номеров телефонов и адресов, сопровождающихся недвусмысленными предложениями, — отозвался слуга, быстро проинспектировав сумку.
— И при этом я не узнал ровным счетом ничего, кроме того, что уже знал, — продолжил Салем, вздыхая и закрывая глаза, — нет, они конечно все милые и прекрасно выглядят, но что у них под слоем краски и корсетами я боюсь представить и проверять мне совершенно не хочется.
Дина вздохнула.
— Салем, ты не джентльмен. Перед тобой стоит девушка на пятнадцатисантиметровых каблуках, а ты усаживаешь свою, пусть и симпатичную, задницу на стул.
С еле слышным стоном, она скинула туфли и не долго думая уселась на колени к некроманту.
— Некрофил, гей, тварь неблагодарная. Вот это все вместе или в сочетаниях я, а джентльменом я никогда быть даже не пытался и, как видишь, в этом есть свои плюсы. Моя задница на стуле, твоя на мне, всем хорошо, — улыбнулся Салем, обнимая девушку.
— Работа — это прекрасно, — простонала она устраиваясь поудобнее, — а остальное — к демонам. Слушай, какие у меня результаты… Первое, — загнула она палец. — Книгу мы так не найдем. Кто угодно мог ее купить и по рукам присутствующих ходит немало рукописных списков.
Второе. Папа опять подал неплохую идею — помнишь, он говорил по поводу того, что похититель живет в городе? А ты его еще обсмеял, что скорее за городом, там детей прятать удобнее? Так вот, они тут обсуждали постройку склепа. В городе три кладбища, и на каждом из них есть большие частные склепы. У меня есть шесть фамилий — четверо присутствуют тут. Двое согласились мне их показать хоть бы и этой же ночью, а третья… ее сейчас лейтенант обхаживает. Рычит зверем, только я подхожу. Еще один нелюдимый страхолюд проскрипел, что его склеп — это его дом. И войти в него можно только с ордером и разрешением на эксгумацию. С этим проблемы будут, да? Отец сказал, что оставшиеся — такие же нелюдимые заразы, так что у нас есть трое человек со склепами на трех кладбищах и абсолютно никаких доказательств. Но это ведь тоже прогресс?
Прикрыв глаза, Салем обдумал принесенную Диной информацию.
— По хорошему надо проверить всех шестерых, потому что наш похититель мог договориться с любым из присутствующих. Принадлежности к тайне и к смерти, ты же понимаешь, что каждый из местных гостей душу заложит за такое, — некромант вздохнул, ему самому все это было неинтересно, потому что он точно знал, что за порогом нет совершенно ничего. Вернее, что-то там похоже есть, но это что-то не похоже ни на небеса для праведников, ни на подземелье для таких как он. — Нам ведь пока не обязательно заходить внутрь склепа, поэтому предлагаю сейчас сбежать и посмотреть, где живет тот, что запросил ордер и, если успеем, тех двоих, которых тут нет. Хотя это вряд ли, ночь закончится через несколько часов.
— Салем, ты не гей, мы это проверяли, — недовольно фыркнула Дина. — А все остальное проверять не хочу.
Пока некромант вслух думал, она перебирала волнистые пряди. Выслушав его предложение, она несильно его дернула за одну.
— Салем, ты невнимательный. — Она приподняла местами покрасневшие от неудобных туфлей ноги. — Дойти до машины я еще смогу. А шататься остаток ночи по кладбищу, проваливаясь в мягкую землю… нет. Точно нет. Хотя про сбежать — это отличная идея. Да и переодеться не помешает. Представь нас в таком виде на кладбище? Тебе сторожей не жалко?
— Неа, не жалко, я перестал их жалеть на втором курсе, а потом с некоторыми даже договорился, может, кстати, кто-нибудь из них меня даже вспомнит, — проведя пальцами по подставленной ноге, Карайн улыбнулся. — Я могу тебя отнести. Не думаю, что это будет странно выглядеть в этом месте. Хотя, если тебя понесет он, — Салем кивнул на скелета, — то будет даже колоритнее.
— Не могу отказаться от такого предложения, — прижалась к некроманту Дина. — Тем более, что самое старое кладбище относительно недалеко. Хотя мне и жаль случайных свидетелей, как в три часа ночи, скелет вслед некроманту тащит девушку на кладбище.
Она зажала туфли под мышкой и протянула руки Гари.
— Понесли. Только давай к Ругену подойдем, скажем, куда идем. И чтобы утром не ждал на работе. Лично я собираюсь отсыпаться не на столе как вчера, а дома в постели.
— Если ты не будешь кричать и вырываться, то, думаю, нас даже не остановят, — Салем кивнул скелету, который сначала забрал туфли и спрятал их в свою, похоже, бездонную сумку, а только после этого подхватил девушку на руки. Некромант поправил чуть растрепавшиеся волосы и встал. — Пойдем поищем начальство, хотя, судя по тому, как он увивался вокруг хозяйки праздника, ему сейчас не до нас, — он фыркнул и вышел из полутемного алькова обратно в зал, Гари секундой спустя последовал за ним. На руках у скелета было жестковато, но довольно удобно.
— Папа, пока, мы ушли!
Дина напоследок прихватила с проплывающего подноса официанта бокал вина, решив что Вдова не обеднеет.
— Минци, хочешь Генри вас отвезет? — оторвался от беседы Найяр одобрительно смерив их композицию взглядом.
— Нет, мы прогуляемся на ближайшее кладбище.
От остального зала девушка получила кучу завистливых женских взглядов. Найяр более чем благостно посмотрел на Салема.
— На старом Дворянском кладбище сейчас так романтично, — хрипловатый голос Вдовы раздался у них за спиной. Развернувшись Салем и Гари с Диной на руках увидели хозяйку и нужного им лейтенанта, по-прежнему хвостом таскающегося за ней. Руген выглядел неприлично счастливым, а размазанная немного краска на лице и плохо застегнутые украшение на штанах убедительно показывали, что вечер у него определенно удался. — Луна, тишина и изумительные надгробия, — продолжала Вдова. — Я вам обязательно потом покажу, Миклас. Деменция, была чрезвычайно (выделила она слово) рада встрече. Приходите чаще и приводите друзей.
Руген только восхищенно уставился ей в декольте, похоже вообще забыв о существовании практикантки и некроманта.
— Ну, будем надеяться, что он услышал хоть что-нибудь, — прокомментировал лейтенанта Салем, когда они удалились от поместья. — Хотя, я чувствую, что все его рассказы о благопристойности сегодня разбились о бюст Вдовы, — он негромко рассмеялся. — Не удивлюсь, если завтра он вообще больше ни о чем не сможет думать и весь день будет рисовать кресты и кладбища, — Карайн повернулся к Дине и, забрав бокал из ее руки, сделал несколько глотков.