KnigaRead.com/

Олег Шелонин - Безумный Лорд

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Олег Шелонин, "Безумный Лорд" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Ты куда смотрел, придурок? - пошипел Собкар Оселю, проходя мимо. - Это же сам канцлер лорд Велингрок со своей фавориткой.

Стив внимательно посмотрел на клиента Петруччо и сразу узнал собеседника Муэрто. Он видел его только раз, в магическом зеркале колдуна, но память у него была хорошая.

- А как их остановишь, не поднимая скандала? - начал оправдываться гигант. - А так пока все тихо и спокойно.

- Вот так.

Стив оторвал Кота от дамы, перевернул его вверх ногами и резко тряхнул. На землю посыпались золотые монеты, колечки, ожерелья… Кот, даже вися вверх ногами, был верен себе. Он ловил их на лету и засовывал обратно в карманы.

- Тьфу! - Стив бросил Кота и повернулся к Петруччо.

- Я сама, - испугался фокусник.

Лакеи закатили глаза и начали падать в обморок, увидев, из каких тайников прекрасная «дама» начала вытряхивать добычу, а пьяная улыбка на лице канцлера стала такой сальной, что Стив понял: пора раскланиваться, если они не хотят обзавестись хвостом в виде осоловелого ухажера.

- Прошу прощения, но нас и ваших новых знакомых ждут срочные дела, - отвесил он вежливый полупоклон канцлеру и его даме.

- Когда я снова увижу вас? - Лорд пожирал глазами Петруччо, не обращая внимания на Стива.

- Скоро, проказник, - игриво махнул ручкой циркач. - Я навещу вас в вашем замке.

Стив и Собкар поволокли пройдох за собой в сторону аллеи, в которой скрылась связная бывшего капитана тайной полиции. Сзади шел Осель, виновато вздыхая.

- Петька, с кем ты связался? - воспитывал Стив Петруччо на ходу. - С Котом! Не дружи с ним. Он тебя плохому научит.

- Уже научил, - поправил начальника Собкар. - Хватит его трясти, шеф. Кажется, навстречу нам движется еще одна проблема.

Проблемой оказался нагловатый джентльмен бандитской наружности в богатых одеждах, с длинной шпагой на боку, в окружении пяти сопровождающих. Кроме шпаг у них за поясом висели кинжалы, при виде которых у Петруччо замаслились глаза. Они шли по аллее навстречу команде Стива, задирая по пути слуг, сшибая с подносов бутылки и бокалы.

- Кто это такой?

- Горец. Подозреваю, это граф Орбиладзе-младший со своими нукерами, - поморщился Собкар. - Единственный наследник. Мне о нем докладывали. Если б не папашины деньги, его тут давно бы в бараний рог скрутили и в тюрьме сгноили. Откупается щедро. По слухам, Орбиладзе-старший числится кредитором самого короля.

- Понятно. Этих уродов, как бы ни наезжали, пропускаем мимо, - распорядился Стив, заметив, как напряглась его команда.

- Шеф, а может, не пропустим? - взмолился Кот. - Уж больно у него шпага красивая. Ты посмотри, какие камушки на рукоятке! Прелесть!

- А какие кинжалы! - восхищенно прошептал Петруччо.

- Я сказал: пропускаем!.

Команда Стива разочарованно вздохнула, и тут загулявшие горцы увидели беседку, в которой расположилась связная Собкара. Глаза их загорелись, они подкрутили усы, выпятили грудь и начали процедуру знакомства.

- Вах, какой красивый дэвушк, и совсэм одын. Дэвушк хочэт знакомств с настоящий мущин?

- Нет.

- Нэ хочэт? Вах! Какой нэкултурный дэвушк. Ее хочэт настоящий джигит, а она нэ хочэт! Нэхорошо.

- Вы уверены, что нехорошо?

- Канэшно! Будэм учит.

Кунаки Орбиладзе-младшего радостно заржали.

- Вот теперь точно не пропустим, - вздохнул Стив. - Кот, шпага твоя.

- А почему это его? - возмутился Петруччо. - Мне тоже шпага нравится. Я тоже хочу.

- Ну не знаю. Кот первый забил. Сейчас брать будем.

- Зачем брать? Они мне сами подарят.

- А если не подарят? - заинтересовался Кот.

- Вот тогда брать будем, - успокоил его Петруччо. - Только учти: шпага твоя, кинжалы мои. Я фонарь разобью, чтоб удобней работать было.

Так как действия горцев пока не выходили за рамки дозволенного, Стив милостиво кивнул головой, давая разрешение Петруччо начать операцию по изъятию холодного оружия у наглых ухажеров. Петька поправил платье и двинулся к беседке.

- Мальчики, вам не кажется, что для одной дамы вас слишком много? - жеманно вопросил циркач горцев, входя внутрь. И спросил он это таким приторно-тоненьким голоском, что Собкар с Оселем дружно сплюнули. - Вы не возражаете, милочка, если половину я себе возьму? Особенно мне вот этот котик понравился. - Петька фривольно ткнул пальчиком в живот Орбиладзе-младшего.

- Вах! - Орбиладзе еще больше выпятил грудь, положил руку на эфес своей шпаги и начал играть густыми черными бровями.

- О-о-о!!! Вы хотите мне ее подарить? Как я счастлива. Очень миленький ножичек. Длинный.

- Мой фамильный шпаг всякий потаскух дарыт? - возмутился Орбиладзе.

Связная с любопытством наблюдала за развитием конфликта, невозмутимо вертя в руке бокал легкого игристого вина.

- Фи… какой грубый, невоспитанный хам!

Петька задрал юбку, заставив горцев остолбенеть. До них не сразу дошло, что под юбки незваная гостья полезла не для того, чтобы показать свои прелести, а совсем даже для другого, но подействовало на них это безотказно. Основной инстинкт заставил троих горцев кинуться на Петьку, только что запустившего свой нож на эльфийской веревочке в полет, остальные бросились на связную. Под звон разбившегося газового фонаря аллея погрузилась во тьму. Из беседки послышались глухие удары.

- Ах ты сволочь! За интимное хвататься? На!

Команда Стива немедленно рванулась на выручку связной и своего циркача.

Неподалеку от кипящей во тьме драки страшно довольные слуги обсуждали инцидент.

- Наконец-то нашлись настоящие мужчины. Сейчас они покажут этим хамам с гор, что значит настоящие нурмундские дворяне.

Битва длилась недолго. Звуки ударов из темноты скоро прекратились. Наступила тишина. Слуги переглянулись, зажгли резервные факелы, на всякий случай всегда находившиеся рядом со столбами, и осторожно двинулись вперед. Зрелище, открывшееся их взору, заставило лакеев затрепетать. Внутри разгромленной беседки было пусто, зато вокруг парами были разложены ноги. В основном мужские. И только одна пара была обута в элегантные женские сапожки для верховой езды, и еще одна - в не менее элегантные дамские туфельки сорок второго размера.

Первыми зашевелились мужские сапоги. В мерцающем алыми сполохами свете факелов появилась голова Стива с набухающим фингалом на глазу.

- Едрит твою в качель… это кто ж меня так? Судя по удару, Осель.

- Шеф, это не я, - зашевелились еще одни сапоги пятидесятого размера. - Я самый первый в кусты улетел.

- Не понял. Тогда кто?

В свете факелов нарисовалась физиономия Собкара.

- Шеф, - простонал он, пытаясь вправить обратно челюсть, - ошторожней надо.

- Да не я это! - разозлился Стив.

- А кто?

Тут зашевелились дамские сапожки, исчезли из света факелов, и вместо них явилось нежное личико связной с не менее внушительным, чем у Стива, синяком под левым глазом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*