Екатерина Соловьёва - Королева Кэт
"Кто они? Пришельцы? Монстры? Демоны? Лес… что-то с лесом. Что-то с лесом, что-то очень важное… Деревья, животные, узкие тропинки к опушке, полная луна…"
И чужое дыхание на шее…
Пахло сухой малиной и прелыми листьями. Боль ушла. Было хорошо. Так хорошо, будто не высыпалась с рождения, а тут раз — и выспалась. Во всём теле гуляла непривычная сила, только шея немного ныла, как года два назад, когда сильно продуло на автопати. Тишина не душила, молчала. Так тихо было когда-то в больнице, когда она куковала в одиночной палате с тяжёлым отравлением. Странный покой гладил душу.
"Душу… У меня есть душа?"
Кэт пригляделась. От огромной матово-серебристой луны было очень светло, как днём. На травинке повисла дождинка, по стеблю настырно карабкается толстый жук. Девушка встала и с интересом побрела между деревьев. Вдоль едва приметной тропинки копошился еж, справа у норы шумно суетилась росомаха…
"И как они не видят, не слышат меня? — удивилась Кэт. — Я, что, померла?"
Звери чихали, деловито ворчали, словом, занимались своим делом. Над головой ухнула сова, мимо протрусила мышь, обычная старая мышь. Девушка видела её — дряхлая, но ещё быстрая, одна лапа отморожена и беспомощно свисает вдоль тела. Вдруг мышь замерла и медленно перевела взгляд на Кэт. Она смотрела долго, очень долго. Девушка даже обрадовалась, что хотя бы мышь заметила её. А та, словно сомнамбула, направилась к ней, жутковато покачивая отмороженной лапкой. Следом за ней закосолапила та самая росомаха, еж, ещё кто-то. Кэт застыла, слушая топот множества животных по холодной земле, шорох листьев и едва задетой когтями травы. Звери постепенно, словно дрессированные, выстроились правильным полукругом и пали перед ней на колени.
Кэт стояла в столбе лунного света и гадала:
"Кто я? Кем я стала? В кого они меня превратили?!"
Friend (англ.)друг.
Connect (англ.) соединение. Здесь: общение.
Армейские ботинки.
Да (англ).
Chica (исп.) девочка, крошка.
Arbeiten (нем.) работать.
Fanny (англ.) смешно.
Музыкальное направление (англ. reggae, другие варианты написания — "реггей" и "рэгги").
Tolking (англ.) разговор.
Shit (англ.) дерьмо.