Елена Смирнова - Лунный путь
На нижнем уровне пахло травой и цветами, а еще — водой, которой тянуло от озер и каналов. Каблуки цокали по светлым плитам мощеной площади и улиц, но этот достаточно громкий звук заглушался голосами, веселым смехом и музыкой, которую играл, сидя на камне, представитель остроухого народа. Денег за играемую балладу он не просил, да и никто не стал бы ему подавать. Подать эльфу — значит, унизить его, к тому же, судя по одежде, тканой золотом и серебром, этот бессмертный вовсе не нуждался в средствах, а играл скорее для души.
Впрочем, слуха и голоса ему было не занимать.
Я его узнала. Махать было бесполезно, так что я просто подошла и присела рядом. Алвиэль завершил песню изящным росчерком, и струны лютни замолкли. Он повернул голову в мою сторону. Все-таки услышал и почувствовал, как я сажусь рядом. Я всегда удивлялась тому, насколько тонкий у него слух. Впрочем, по-другому он не смог бы выжить — глаза эльфа были завязаны черной лентой, концы которой терялись под копной блестящих, как шелк, волос чистого золотого цвета, ниже лопаток стянутых в хвост. Не знаю, как Алвиэль ослеп — он никогда не распространялся об этом, и мои расспросы разбивались о глухую стену молчания. Однако я точно знала, что это не от рождения — бард иногда рассказывал мне некоторые истории из жизни до оседания в Долине. И в жизни «до» он был зрячим.
— Каиса? — даже не спросил, а утвердительно сказал Алвиэль, тонкими, чуть удлиненными пальцами оглаживая полированный бок лютни.
— Привет, — поздоровалась я. — Все поешь?
— А что мне еще делать? — усмехнулся бард, и мне почему-то показалось, что он чего-то недоговаривает. Впрочем, мне это казалось при любом разговоре с ним, и за несколько лет общения я уже привыкла к этому. — Надолго в Долине?
— Не думаю. Ты же знаешь, я не смогу долго сидеть на одном месте. Вот и сейчас… прости, мне нужно идти, я подошла только поздороваться — я поднялась, с шелестом оправив юбку. Состроила виноватую улыбку, понимая, что эльф ее не увидит.
— Иди, Странница. Желаю тебе удачи, — по-отечески улыбнулся Алвиэль. Тронул струны, и они снова запели. — Удачи на дорогах.
— Спасибо, — попрощавшись, я решительно направилась к видневшемуся через площадь зданию Совета Мастеров. Вслед мне летела песня о дальних странствиях.
Тяжелая дверь лишь тихо скрипнула, когда я резким жестом отворила ее, проходя в небольшое помещение. Немолодой мужчина, сидевший за столом, поднял на меня глаза и откинул со лба темную, еще не тронутую сединой челку.
— Приветствую вас, Мастер Артол, — я склонила голову в знак уважения. — Алемид уже передал вам жезл?
— Да, — Артол кивнул в ответ, отрываясь от чтения бумаг и отправляя их в ящик стола. — Как прошел обряд? Алемид сказал, что ты сама все расскажешь, но по состоянию жезла я вижу, что немного неудачно.
— Расскажу, — я присела в кресло, отдав документы мастеру. Тот не стал их даже смотреть — отчеты, простая формальность. Их содержание мастер знал наизусть. — Все вышло несколько хуже, чем я ожидала, хотя изначально готовилась к чему-то не слишком приятному. Рунный круг оказался разорван, жезл ничем не помог. Судя по всему, разрыв рунного круга спровоцировал сдвиг пространственной сетки, и вместо того, чтобы поговорить с Илешадом, мне пришлось отбиваться от разгневанных духов убийц. Конечно, я попробовала с помощью жезла лишить их силы, но они неожиданно оказались против ее добровольной и принудительной отдачи.
— Как ты сумела вернуть их назад, на Ту Сторону?
— Восстановила круг, конечно, причем постаралась сделать это как можно быстрее.
— Меня интересует, как ты смогла его восстановить. Насколько я понял, там не хватало руны, — мастер внимательно на меня посмотрел. Интересно, как он отнесется к моему ответу?
— Не хватало руны Лунной Стихии, и я просто встала на ее место, — честно ответила я. Реакция Артола оказалась именно такой, какой я себе ее и представляла — за доли секунды он превратился в соляной столб. Да, я знаю, что на это решился бы только сумасшедший, но мне очень хотелось загнать этих духов на место. Впрочем, может быть, я была и не права — благодаря своему поступку я вполне могла оказаться на Той Стороне вместе с духами и половиной города.
— Пора бы уже привыкнут к твоим методам работы, — пробормотал мастер, материализуя на столе туго набитый кошель. — Твое вознаграждение, — кивнул он, левитируя кошель прямо мне в руки. Тяжелый… интересно, за что он мне платит, если ритуал я завалила, опозорив татуировку на своей руке? Надеюсь, другие Серебряные Дети не узнают о моей неудаче ни от кого, ведь никому рассказывать о своем позоре я не собираюсь.
— За что? — мои брови резко взлетели вверх в порыве удивления.
— За то, что живой вернулась, — мастер усмехнулся. — Ты узнала все, что было нужно.
— Каким образом? Круг разорвался, и Илешад успел явиться всего лишь на миг.
— Ты забыла, каким свойством обладают алмазы? — мастер только укоризненно покачал головой, намекая на то, что растерять почти треть теоретических знаний за три года, прошедших с момента окончания Высшей Школы, могла только я. Сколько раз говорить ему, что теория меня, в отличие от практики, никогда не выручала?
— Камень-память? — неуверенно предположила я, с трудом припоминая лекцию по минералам. Кажется, что это было так бесконечно давно…
— Да, — мастер кивнул. — А Илешад телепат. Был. Он передал свое послание, запечатав его в жезл.
— Замечательно. Значит, мою работу можно считать полностью выполненной? — я просияла. Позора нет, слухи о провале ритуала не расползутся по всей стране. Это не может не радовать. Правда, мне почему-то казалось, что Серебряные Дети меня бы поняла. Меньшее зло — лучше уж не выполнить заказ, чем взвалить на себя вину за то, что какая-то деревня исчезла с лица земли вместе с жителями.
— Думаю, что можно, — кончики губ мастера дрогнули в улыбке.
— И больше никаких просьб не будет? — на всякий случай уточнила я.
— Нет, во всяком случае, в ближайшее время. Что, так не терпится уехать? — Артол хитро прищурился. — Чем тебе так не нравится Долина?
— Она мне нравится, мастер. Здесь мой второй дом, как я могу его не любить? Но дорога зовет, и я не могу противиться зову души. Если честно, и не хочу. Что ж, если больше поручений нет, то я пойду? Кстати, — уже на пороге я обернулась, — куда отправился мой брат?
— Понятия не имею, — мастер развел руками, — он сказал, что ему предложили интересную и высокооплачиваемую работу.
— Жаль, что не знаете, — я тряхнула головой. Надеюсь, что Алемид устроился не знахарем — при его отвратнейшей способности к зельеварению ему бы больше подошло место отравителя. — До свидания, мастер.