Джули Кагава - Потерянный принц
Спиной к шкафчикам, с упрямым выражением лица, ссутулившись, как загнанный в угол зверь, стоял парень. Два широкоплечих и толстошеих здоровяка, зажавшие его у стены, зловеще ухмылялись. Когда он умоляюще взглянул на меня, сквозь копну соломенного цвета волос блеснули оранжевые глаза, и я заметил два торчащих пушистых уха.
Я выругался. Тихо, использовав слово, за которое мама оторвала бы мне башку. Эти два здоровых идиота понятия не имели, что творили. Они, конечно же, не могли видеть его настоящую сущность. «Человек», которого они приперли к стенке, был одним из Них, или фейри, или полуфейри. Полукровка — всплыло в голове, и мои пальцы сжались на сумке с обедом. Почему? Почему я не могу освободиться от них? Почему они повсюду ходят за мной попятам?
— Не ври мне, урод, — сказал один из качков, толкнув паренька так, что тот ударился плечом о шкафчик. У него были короткие, рыжие волосы, и он был чуть помельче своего приятеля с бычьей шеей. — Реган видела, как ты вчера околачивался возле моей машины. Думаешь, мне было смешно, когда я чуть не съехал в канаву? А? — Он снова пихнул его. Дверцы шкафчиков издали глухой металлический звук. — Та змея не сама заползла в мою машину.
— Я этого не делал! — закричал полукровка, уклоняясь от следующего удара. Я увидел заостренные клыки, когда он открывал рот, но качки, конечно же, ничего не заметили. — Брайан, клянусь, это был не я.
— Да? Так ты хочешь сказать, что Реган — лгунья? — Брайан повернулся к своему дружку. — Кажется, он только что назвал Реган лгуньей, ты слышал это, Тони? — Тони набычился и хрустнул костяшками пальцев, а Брайан вновь развернулся к полукровке. — Это было не очень умно с твоей стороны, лузер. Не прогуляться ли нам в туалет? Познакомишься поближе с мистером унитазом.
Ну, здорово. Мне все это на фиг не нужно. Мне нужно развернуться и уйти. Он полуфейри, — твердил мне мой разум. — Вмешайся сейчас и уж точно привлечешь Их внимание.
Полукровка съежился, несчастный и безропотный, словно давно привыкнув к такому обращению.
Я вздохнул. Никогда не перестану делать глупости.
— Я тааак рад, что обезьяноподобные ублюдки есть не только в моей старой школе, — протянул я со своего места. Они резко обернулись, вылупив на меня глаза, и я ухмыльнулся. — Что такое? Папочка лишил вас в этом месяце карманных денег, поэтому приходится выбивать их из неудачников и уродов? Или на тренировках маловато рукоприкладства?
— Ты кто такой, черт возьми? — Брайан угрожающе шагнул ко мне. Я смотрел на него, по-прежнему ухмыляясь. — Это что, твой бой-френд? — он повысил голос. — Сдохнуть хочешь, педик?
И теперь, естественно, мы начали привлекать всеобщее внимание. Те, кто отводил глаза, притворяясь, что не видят троих у шкафов, теперь толпились рядом, чуя, что в воздухе пахнет насилием. Пронесшееся по толпе шепотом слово «драка» со скоростью света облетело школу, и у меня появилось ощущение, что посмотреть разыгрывающуюся в центре коридора драму собрались все, кому не лень. Парнишка, над которым здоровяки издевались — полукровка, — бросив на меня извиняющийся, испуганный взгляд, поспешил улизнуть и затеряться в толпе. Вот тебе и спасибо, — подумал я, поборов желание закатить глаза. — Что ж, раз уж я сам вляпался в это дерьмо, то и мне самому из него выбираться.
— Новичок, — прорычал дружок Брайна, отойдя от шкафчиков и встав за его спиной. — С юга.
— Ах, да. — Посмотрев на приятеля, Брайан перевел взгляд на меня, его губы презрительно изогнулись. — Ты тот парень, который зарезал своего сокамерника в колонии для несовершеннолетних, — продолжил он громко, чтобы его было слышно толпе, — после того, как устроил в школе пожар и пырнул ножом учителя.
Я приподнял бровь. Да неужели? Вот это что-то новенькое.
Шокированные возгласы со скоростью пожара разнеслись по скопищу учеников. Завтра об этом будет знать вся школа. Интересно, сколько еще мнимых преступлений добавится к моему уже и так длиннющему списку.
— Думаешь, ты очень крут, педик? — приблизился ко мне воодушевленный поддержкой толпы Брайан. Он теснил меня, злобно ухмыляясь. — Ты поджигатель и уголовник, и что с того? Думаешь, я испугаюсь тебя?
О, плюс один к списку.
Я выпрямился, встав со своим противником лицом к лицу.
— Поджигатель, да? — прошипел я с тем же презрением, что и он. — А я-то уж решил, что ты туп настолько, насколько и выглядишь. Или ты выучил новое красивое словечко на сегодняшнем уроке английского?
Его лицо исказилось, и он размахнулся. Мы стояли почти вплотную, так что это был подлый хук правой, нацеленный прямо мне в подбородок. Пригнувшись, я отбил кулак Брайана и оттолкнул его к стене. Раздались одобрительные крики. Брайан с бешенством развернулся и попробовал еще раз ударить меня. Я ушел в сторону, по-боксерски держа кулаки у подбородка.
— Хватит!
Внезапно появившиеся учителя оттащили нас друг от друга. Брайан чертыхался, махая руками и пытаясь достать меня, но я не сопротивлялся. Меня кто-то крепко держал за воротник, словно боясь, что я вырвусь и ударю его.
— К директору, Кингстон, — велел учитель, уводя Брайана по коридору. — Давай шевелись. — Обернувшись, он бросил на меня свирепый взгляд. — Ты тоже, новичок. И лучше бы у тебя не оказалось ножа, иначе глазом моргнуть не успеешь, как будешь исключен.
Когда они тащили меня в кабинет директора, я увидел глядящего на меня из толпы полукровку. Он не сводил с меня своих оранжевых мрачных и серьезных глаз, пока я не исчез из его вида, завернув за угол.
Глава 2
Полукровка
Я сидел в кабинете директора, развалившись на стуле и сложив руки на груди в ожидании, когда мужчина за столом обратит на нас внимание. Написанные золотом слова на табличке из красного дерева гласили: Директор Ричард С. Хилл, и этот самый Ричард С. Хилл удостоил нас лишь одним коротким взглядом. Он сидел, хмуро уставившись в монитор — маленький лысый мужик с носом, похожим на клюв, и тонкими как ниточка бровями. Поджав губы, он внимательно смотрел в экран компьютера, заставляя нас ждать.
Через минуту или две, сидящий на соседнем со мной стуле качок громко и нетерпеливо вздохнул.
— Так это, я вам еще нужен или нет? — спросил он, наклонившись вперед, словно приготовившись встать. — Я ведь могу идти, да?
— Кингстон, — произнес директор, наконец-то подняв на нас глаза. Он снова нахмурился, глядя на Брайана. — В эти выходные тебе предстоит важная игра, разве нет? Да, ты можешь идти. Только не создавай больше проблем. Я ничего не хочу слышать о драках в коридорах, ты меня понял?