Кристина Уоррен - Каменное сердце (ЛП)
Пристальный взгляд темных глаз Би переместился от Эллы к Стэнли, замечая даже самую крошечную деталь, которые никогда не могли скрыться от ее взора. Например, хватку мужчины на руке Эллы, ее помятый кардиган и ярко-красный цвет левого уха Стэнли.
Помощница директора музея вскинула брови и скривила губы.
– Вы двое меня напугали, – сказала она. – Я знала, что ты здесь, Элла, но испугалась, что ты могла пораниться.
– Нет-нет. Я не поранилась, просто была потрясена. На самом деле, я предлагала проводить мистера Стэнли к главному входу. Я знаю, ты заперла его, когда ушел последний гость, и я не хотела, чтобы мистер Стэнли подумал, что он оказался в ловушке.
Он нахмурился и отпустил руку Эллы, чтобы поправить отвороты своего пиджака.
– Беатрис, думаю, ты должна знать, что на самом деле здесь произошло. Я...
Би подняла руку и сжала губы.
– А я думаю, что вам следует знать, Патрик, мы знакомы более пяти лет. И я очень хорошо понимаю, что здесь произошло, и, честно, не думаю, что дальнейшее обсуждение всего этого приведет к чему-либо хорошему. – Сделав шаг в сторону, она указала на двери бального зала. – И, так как уже поздно, позвольте проводить вас наружу. Сегодня в музее был успех, и я уверена, что доктор Лефевр выразит вам благодарность, как только в следующий раз увидит вас. Ведь так?
Элла наблюдала за Патриком Стэнли, взвешивающим варианты. Она понимала, что его гордость задета, не говоря уже о барабанной перепонке – во имя мечты всей ее жизни Элла надеялась, что не порвала ее – а настолько высокомерный мужчина, каким был Патриком Стэнли, не мог очень радоваться сорванным планам.
Еще она не сомневалась, что его зарождавшаяся ложь о том, что он является потерпевшей стороной, лопнула, как перекаченный воздушный шарик. Она практически могла видеть его желание снять зуд, вызванный ее отказом и несвоевременным вмешательством Би.
Если бы этот мужчина только что не напал на нее, она могла бы даже склониться к сочувствию.
Или, по крайней мере, к болезненному юмору.
Тем не менее, в данный момент она хотела, чтобы Стэнли ушел, и немного побыть в одиночестве, чтобы прийти в себя. От выброса адреналина в ее организме, у нее начали трястись руки, а ментальные щиты нуждались в серьезной доработке, но она никоим образом не отведет взгляда от Стэнли, пока он не окажется по ту сторону тяжелых резных дверей музея.
Спустя долгий момент потрескивающего напряжения, Стэнли признал поражение. Вроде как.
Он коротко кивнул Би и прошел через террасу, доставая из кармана телефон.
– Я внезапно более чем готов закончить этот вечер. Водитель встретит меня у главного входа. Скажите Лефевру, что я позвоню ему утром.
Стэнли сосредоточился на телефоне, набирая сообщение, поэтому пропустил, как Би угрожающе сощурилась на него.
Когда он поднял взгляд, она уже натянула колкую улыбку и махнула, пропуская его вперед. – Уверена, он будет безумно рад услышать ваши предложения о будущем музея. Элла, я запру эту дверь. – Она посмотрела на Эллу. – Иди домой. Мы с Мистером Стэнли выйдем через главный вход.
Элла поймала на себе последний наполненный ненавистью взгляд мужчины, и ей оставалось лишь гадать, какие именно предложения завтра выскажет Стэнли. Самое первое будет: уволить продавца сувенирной лавки, но об этом она побеспокоится позже. После того, как совладает с собой.
Оставшись одна, она ощутила, как напряжение покидает ее тело резким порывом, оставляя за собой головокружение и слабость. Ей было необходимо лишь на минуту присесть и вспомнить, как дышать.
Она аккуратно пересекла террасу и взгромоздилась у ног ее самого любимого произведения искусства во всем музее. Близость к нему успокаивала ее, давая возможность подумать и восстановить баланс.
Ласково прозванная персоналом как Сэр Артур Конан Гаргулья, огромная скульптура низко припала к пьедесталу из полированного черного сланца[3], ее грозный взгляд был направлен на заднюю часть здания, будто приглашая любое зло осмелиться нарушить охраняемые статуей границы.
Жаль, что статуя не заметила Патрика Стэнли.
Технически статуя была гротескной, ненастоящей гаргульей. Сэр Артур был вырезан из цельного куска темного французского известняка где-то в начале одиннадцатого века. Поскольку он был цельным и никогда не использовался для отведения дождевой воды от здания, было бы неправильно называть его гаргульей в полном смысле этого слова, даже при том, что этот термин всплывал в голове при одном только взгляде на него.
В полный рост он, вероятно, был бы семь футов высотой, а с расправленными огромными крыльями, возможно, и втрое выше. У него были рога, как у барана, завитые ото лба к затылку, острые, смертоносные когти на пальцах рук, а еще устрашающе цепкие пальцы на ногах, как у хищника. Точеные черты его лица замерли в оскале, открывая длинные клыки из-под приподнятых губ.
Но в статуе Эллу всегда очаровывали противоречия, которые скульптор высек в жестоком хищнике. Его лицо не было похоже на звериную морду. Несмотря на слегка сплющенный нос и угрожающие клыки, сэр Артур на удивление казался больше человеком, в котором скрывался падший ангел, нежели дьявол. Это впечатление усиливали изящные детали ангелоподобных кудрей, украшавших голову статуи, огибавшие основания рогов и даже ниспадающих на лоб. Его скулы придавали ему вид королевского рыцаря, и, если не брать в расчет его огромный хвост, большая часть физических признаков характеризовала его человеком, а не зверем.
Элле нравилось думать, что у нее одно с художником виденье статуи – яростный страж, готовый встать против зла на своих условиях, полный решимости защищать своих подопечных от любого вреда.
Со слов Би у статуи длинная и немного темная история. Очевидно, с французским происхождением, она, скорее всего, несколько веков украшала зубчатые стены какого-то аббатства или замка, до того, как в эпоху просвещения ее переместили в Англию, а впоследствии по замысловатому следу она, наконец, оказалась в Западной Канаде.
Каждый, кто видел статую, поражался ее состоянию, поскольку почти тысячелетие воздействия стихий лишь сгладило некоторые детали, что делало её восхитительным произведением искусства. Пару лет назад, после приобретения статуи музеем, директора, по слухам, распирало от радости и, честно говоря, Элла не могла его за это винить.
Статуя была не только ее любимой частью коллекции, но еще и любимой скульптурой в мире. И даже если и было что-то в ней живое, отчего шестое чувство Эллы покалывало и заставляло постоянно проверять контроль, она была рада игнорировать это ради шанса просто любоваться чертами и изгибами гаргульи. Элла никогда не устанет на нее смотреть.