Маргит Сандему - Дом в Эльдафьорде
Представителю короля было о чем подумать. Королевских шпионов никто не арестовывал, как бы болтливы они ни были. И он настоял на встрече с Эскилем. Разговорчивый же член парламента не на шутку перепугался и обещал все уладить.
Поэтому Эскиля и выпустили из тюрьмы. Разногласия между местным начальством и королевскими представителями — это давнишняя и довольно скучная история, о которой здесь говорить неуместно.
Эскиль снова был на свободе! Высокопоставленный господин распорядился, чтобы ему вернули коня, одежду и деньги.
И Эскиль отправился дальше.
Куда же он собирался податься? Первой и естественной мыслью его было вернуться домой, поскольку он был измотан и истощен после длительного заключения.
Но после основательного обеда и выпивки в придорожном трактире он стал смотреть на все иначе.
Из дома не было никаких вестей. Это обижало его, хотя он и догадывался, что дело тут не в гневе или равнодушии родителей. Теперь ему двадцать один год.
И Эльдафьорд совсем рядом…
Решится ли он?
Это не займет много времени…
Опорожнив кувшин вина, он почувствовал себя смелым и решительным.
И на всякий случай он написал домой еще одно письмо. Коротенькую, таящую в себе обиду записку.
«Дорогие мама и папа!
Я наконец-то вырвался из ада, если вас это интересует. Почему вы не даете знать о себе и не отвечаете на мои письма? Вы не хотите принять мою мольбу о прощении?
В скором времени я вернусь домой. Но сначала мне нужно кое-куда наведаться.
Вопреки всему преданный вам ваш сын Эскиль».
Несколько дней он провел на постоялом дворе, чтобы отдохнуть и набраться сил.
А потом поскакал к морю, чтобы нанять лодку для переправы в Эльдафьорд.
Всю зиму его родители, Хейке и Винга, находившиеся дома, в Гростенсхольме, пытались отыскать следы пропавшего сына. Они не получали от него никаких известий. Часто писали. Туле, и она отвечала им, но ничем особенно она не могла им помочь. Она была совершенно растерянна и тысячу раз бранила себя за то, что не попыталась выведать у него, куда он, собственно, направляется. Ведь Эскиль становился таким скрытным, таким подозрительным, когда дело касалось Эльдафьорда. Она поняла, что там есть какой-то дом, брошенный всеми, легендарный и чем-то знаменитый дом. Они расстались с ним в Кристиании, после чего он направился на северо-запад. Что-то манило его там. Он намекал на то, что хочет попробовать свои силы как представитель рода Людей Льда; он вбил себе в голову, что обладает особыми свойствами, что он либо избранный, либо меченый. И Тула очень сожалела о том, что не разубедила его в этом. Ведь это она была меченой, но об этом не хотела и не осмеливалась говорить ему. А если бы она тогда открылась, многое теперь было бы не так.
Хейке написал ей в ответ своим беспомощным почерком, что ей не следует упрекать себя в чем-то, что у нее и своих проблем хватает.
Однако сам он упал духом. Таинственный дом в Эльдафьорде… Где-то на северо-западе…
Ему ничего не оставалось, как отправиться туда.
Много раз он уже хотел отправиться на поиски сына, но Винга не пускала его. Зима была необычайно суровой, конь мог погибнуть, да и он сам тоже. И Хейке подчинился ее здравым уговорам.
Однако его не покидало беспокойство.
Он переговорил со всеми знатоками карт Норвегии, со всеми странствующими подмастерьями, желая узнать, где же находится Эльдафьорд, но никто не мог дать ему объяснений. Некоторые предполагали, что это может быть в Исландии. Хотя в этом случае местность называлась бы Эльдафьордуром. А может быть, это было в Швеции? Нет. Начитанная Винга не считала так. Эльдафьорд — это старонорвежское название!
Это место должно было быть в Норвегии, скорее всего, в Вестландии или еще севернее.
Искать это место было все равно, что искать иголку в стоге сена.
Когда снег начал таять, Хейке стал готовиться к отъезду. Он решил ехать наугад, как получится. Он не мог больше ждать, тревога за сына была словно шип в его сердце и в сердце Винги.
В Вестландии весна наступала намного позже, чем в Эстландии. И письмо Эскиля, долго пробывшее в пути, пришло в Гростенсхольм накануне отъезда Хейке из Гростенсхольма.
— Слава Богу! — со вздохом произнесла Винга и заплакала.
Посмотрев на дату отправления, Хейке сказал:
— Он отправил его очень давно. Письмо было в дороге целых две недели!.. И что же он пишет? Дай-ка я посмотрю!
Они вместе прочитали его.
— Что он имеет в виду, упоминая о том, что был в аду? — растерянно произнесла Винга.
— Он писал нам и раньше, — сказал Хейке. — Просто письма его не дошли до нас.
— Что же такое он пережил там? — испуганно произнесла Винга. — Ах, мой бедный мальчик, и он подумал, что мы отвернулись от него! Но где же он теперь?
Хейке оглядел письмо со всех сторон.
— Здесь нет никаких пометок. Почтовый штамп стерт. Какой разгильдяй! Неужели ему трудно было поставить название места?
— Возможно, он не знал его. Хейке вздохнул.
— Значит, мне все-таки придется ехать наугад…
Но на следующий день пришло еще одно почтовое известие. Неряшливее, в спешке написанное письмо — и на этот раз со штемпелем!
— Вот, — сказал Хейке, уже готовый тронуться в путь. — Теперь мы знаем, где это! Это намного облегчает дело.
— Если ты знаешь, куда нужно ехать, я поеду с тобой, — тут же решила Винга. — Но вскрой же письмо!
Хейке внимательно рассматривал дату отправления.
— Это письмо шло гораздо быстрее, — с удовлетворением констатировал он. — Оно было отправлено на этой неделе.
Нетерпеливо выхватив у него из рук письмо, Винга вскрыла его.
И они вместе прочитали его со все возрастающим страхом.
«Ради Бога, помогите мне! Скорее помоги мне, отец! Я нахожусь в крайней опасности. Здесь происходит что-то страшное, и я ничего не понимаю! Помоги мне, иначе я умру. Помоги всем нам, иначе мы погибнем! Я наткнулся на нечто такое, к чему ни в коем случае нельзя прикасаться!»
2
Уже при первом взгляде на Эльдафьорд Эскиль задумался. Не так он представлял себе это место.
Он хорошо заплатил рыбаку, чтобы тот дал ему на неделю лодку. По его расчетам, экспедиция не должна была длиться дольше. Рыбак взял под залог его коня.
Эскиль не сказал рыбаку, куда намеревался отправиться. Ему хотелось сохранить в тайне свое приключение. К тому же он знал точно, как ему туда добираться.
Но это место оказалось дальше, чем он думал! И как высоки были скалистые горы! На их недосягаемо высоких вершинах лежал снег! Он не подумал о том, что после долгого сидения в тюрьме сил у него поубавилось. Он натер себе на руках большие мозоли, поэтому не мог грести быстро. Некоторое время он находился в открытом море, а оно было далеко не спокойным. Но когда он вошел в воды фьорда, волны стали меньше.