Морган Родес - Замороженные приливы (ЛП)
Ещё один взгляд.
- Да, ваше Высочество, - он поспешил, не проронив больше ни слова.
- Ну же, - Магнус обратился к Клео и Нику, а после повернулся на каблуках сапог и последовал по знакомым коридорам к тронному залу.
- Ну же? – Ник усмехнулся. – Он обращается с нами, как с обученными собаками.
- Я уверена, что принц никогда не учился разговаривать с людьми вежливо, - ответила Клео.
- И всё же, - промолвил Магнус. – Вы всё ещё со мной. Да?
- Да. Но ты должен помнить, что очарование помогает куда лучше, чем резкие слова.
- Острый топор открывает двери лучше всего.
У входа в тронный зал тоже стояло несколько стражников, что поклонились при виде Магнуса. Не нужно топор – они толкнули дверь так быстро, что он даже не должен был замедляться.
Оказавшись внутри, он внимательно осмотрел комнату. Отцовский чёрный железно-кожаный трон красовался на вершине помоста в одном конце, а в другом – деревянный стол и стулья для заседаний. Стены были покрыты гобеленами, несколько факелов сияло, и свет дотянулся до тех углов, где не могло оказаться солнце.
В тронном зале проводилось много официальных мероприятий. Тут король давал аудиенцию лимерийцам, слушал просьбы о финансовой помощи и справедливости относительно проступков. Тут он приговаривал заключённых за свои преступления и выполнял обряды, и все, достойные и недостойные, получали звания, такие, как Генеральный советник.
Краем глаза Магнус заметил, что Клео придвинулась к нему.
- Ты уже знаком с господином Куртом? – спросила Клео.
Магнус пристально смотрел на трон.
- Да.
- И ты терпеть его не можешь.
- Мне никто не нравится, принцесса.
Ник фыркнул.
Они замолчали, и Магнус заметил, что не мог больше успокаивать беспорядок в своей жизни. Он чувствовал себя загнанным в угол – раненным, безоружным, слишком уязвимым. Его рука пульсировала, но вместо того, чтобы игнорировать боль, он сосредоточился на ней, чтобы очистить ум от смятения и гула хаоса.
Шесть лет назад он в последний раз видел Курта Кирелло, но он помнил это так ясно, как будто это было вчера.
Солнце светило ярко и тепло, и снег растаял настолько, что лилия проткнули лёд морозной земли. Редкая летняя бабочка, помахивая золотистыми крыльями с голубыми и фиолетовыми точечками, замерла над одним из цветков в саду на краю обрыва. В Лимеросе это считалось удачей – увидеть летнюю бабочку, ведь это всего лишь однодневка.
Магнус потянулся к ней, и, к его удивлению, она взобралась на его правую ладонь, щекоча кожу. Эта красота была так близко, что казалась волшебной.
- Бабочка?
Дрожь молнией промчалась по его спине от звука холодного голоса Курта. Курту было четырнадцать, ему – двенадцать, и король настаивал на том, чтобы Магнус дружил с ним во время визитов господина Гарета. Это трудно – дружить с ужасным мальчишкой, что заставляет мурашкам бегать по коже Магнуса, стоя всего в десяти шагах от него.
- Да, - неохотно ответил Магнус.
Курт подошёл ближе. Он был на голову выше Магнуса.
- Ты должен убить её.
Магнус нахмурился.
- Зачем?
- Всё, что столь глупо, чтобы просто сидеть, заслуживает смерти. Убей это.
- Нет!
- Ты наследник престола. Ты должен вырасти, ты знаешь. Ты будешь убивать людей и не плакать об этом потом! Твой отец раздавил бы это моментально! И ты, если б не был таким слабаком!
Магнус уже знал, что Курт не особо любил животных. Во время своего последнего визита Курт убил бездомную кошку и оставил её в коридоре, где, как знал, будет идти Люция. Она плакала ещё несколько дней.
- Я не слабак, - сказал Магнус сквозь стиснутые зубы.
Курт усмехнулся.
- Ну, давай проверим. Либо ты убьёшь это сейчас же, прежде чем она улетит, или в следующий раз, - он наклонился достаточно близко, чтобы прошептать, - я отрублю мизинец твоей сестры.
Магнус с ужасом посмотрел на него.
- Я скажу отцу об этом. И тебя больше никогда здесь не будет.
- Иди, скажи ему! Я буду это отрицать. Кто тебе поверит? – он засмеялся. – Теперь выбирай. Бабочка или палец твоей сестры. Я будут отрезать его медленно, и скажу, что это ты сказал мне делать это.
Он хотел, чтобы Курт блефовал, но память о кошке сжала горло.
Магнус знал, что выбора нет. Он положил левую руку на правую, ощущая, как крошатся крылья, как он убил красивое, мирное существо.
Курт ухмыльнулся.
- О, Магнус, разве ты не знаешь, что это плохая примета – убить летнюю бабочку?
- Принц Магнус, вы выглядите, будто бы вернулись с войны, - голос Курта вырвал Магнуса из ужасных воспоминаний.
Магнус успокоился, заставив себя улыбнуться, когда он обернулся. Курт всё ещё был высок, выше Магнуса на дюйм или два. Его красно-коричневые волосы, грязно-зелёные глаза, заострённые черты всегда напоминали Магнусу ласку.
- Не с войны, конечно, но последние несколько дней были трудны.
- Я заметил. Ваша рука…
- Я разберусь с этим, как только решу неотложные дела. Я рад видеть, что ты в порядке, Курт. Слышал ужасный слух, что ты умер.
Курт улыбнулся знакомой жирной улыбкой и махнул рукой.
- Ах да, слухи о моей смерти. Я послал с этой нелепой обманчивой историей доверчивого друга, и он распространил её очень быстро. Но, как видишь, я жив и здоров, - любопытный взгляд Курта переместился на Клео, что стояла рядом с Магнусом, а потом на Ника, что остался у двери рядом с тремя стражниками.
Очевидно, ждал представления.
Магнус решил подыграть ему.
- Принцесса Клейона Беллос, это господин Курт Кирелло, главный советник короля в Лимеросе.
Клео кивнула, Курт взял её руку и поцеловал её.
- Это большая честь, встретиться с вами, - сказала она.
- Для меня, - ответил Курт. – Наслышан о вашей красоте, но это больше, чем мои самые смелые ожидания!
- Ты слишком добр, учитывая мой сегодняшний вид.
- О, нет. Вы светитесь… Но вы должны убедить меня, что вам не больно.
Её улыбка осталась на лице.
- Я не ранена.
- Рад слышать это.
Каждая мышца в теле Магнуса напряглась при звуке его голоса.
- А это Николо Кассиан, который является принцессе… - как бы лучше пояснить его личность и присутствие? – Адъютантом.
Брови Курта взлетели вверх.
- Мужчина – адъютант! Как необычно…
- Не для юга, - к чести Ника, он подыграл. – Это прекрасная, порядочная и мужественная работа там.
- Уверен, что это так.
Магнусу уже достаточно надоели любезности, пора было это прекратить.
- Полагаю, вы удивлены, что я и моя жена здесь, в Лимеросе, а не с отцом в Ораносе, - сказал Магнус. – Или вас предупредили о случившемся?