Андрей Буревой - Одержимый. Драконоборец империи
В общем, совсем другое меня снедало — то что время неумолимо утекало… За всеми этими постоянными перекройками-переделками вроде бы уже готовых фрагментов костюма. Я ведь всё не оставлял надежд пообщаться сегодня с Роальдом и Вельдом… Ещё же столько надо до их отъезда обсудить! А подарок?! Подарок-то тьеру Эльдару, в виде редкостных ингредиентов для экспериментальных зелий, ведь тоже край как нужно передать! И избавиться таким образом от драконьих хвостов и когтя… Пока поганый бес их опять кому-нибудь не задарил!
А эти швеи-мастерицы всё продолжали и продолжали меня мурыжить… Никак им, вишь, не нравилось то, что выходило! Так что мне удалось вырваться из их лап и свидеться со своими друзьями лишь уже ближе к вечеру. Да и то — можно сказать впопыхах. Даже пообщаться толком не вышло. Только за стол присели, по кружке пива пропустили, да парой слов перемолвились — и мне уже пришла пора возвращаться и отправляться со своей невестой и её подружкой на этот треклятый бал. На который, после всего ему предшествующего, мне совсем расхотелось идти… Нет, никакими нехорошими предчувствиями касательно предстоящего вечера я так и не проникся, просто — реально устал. Хоть и не делал ничего.
Однако пойти на попятную я, понятно, не мог. Тем более что и моя хитрая подначка с хрюканьем сработала как надо… Иначе с чего бы Кейтлин всю дорогу беспрестанно с подозрением косилась на меня, почти позабыв об ухватившейся ей за руку подруге? Нет, её точно проняло! Так проняло, что она, похоже, больше и не вспоминала о своих коварных планах, а всерьёз переживала, как бы я чего-нибудь эдакого не отчебучил. Захрюкав, к примеру, прямо на балу. Сразу после представления всем в качестве жениха несравненной Чёрной Розы Империи…
Хотя пока ехали, это её беспокойство ещё не так сильно проявлялось. А вот когда мы, наконец, прибыли в особняк графа Терфо… Невеста моя буквально глаз своих зеленющих с меня не сводила! И не отходила ни на шаг! Держа при этом наготове какое-то сверхмощное, судя по интенсивности потока источаемых им стихиальных эманаций, заклинание, чтоб мигом заткнуть мне в случае чего рот. Или прибить моментально…
Впрочем, я, разумеется, и не думал ставить ди Мэнс в упрёк столь плотную опёку с её стороны. Я, наоборот, был только рад такому повороту событий. Ведь благодаря этому мы представали перед всеми настоящей парой. Ну а глупости творить у меня, понятно, и в мыслях не было. Я ж просто пошутил! И очень, как выяснилось, удачно. Тут даже бесу нечего возразить.
Некоторое время спустя, видя, что я не собираюсь безобразий учинять и веду себя очень даже прилично, Кейтлин немного успокоилась. Расслабилась. Как, впрочем, и я. Ведь ничего такого особенного эти самые балы аристократии, оказывается, из себя не представляют… Ну да, торжественно-церемонно всё, да завораживающе-красиво, но если брать по сути, то это просто молодёжь собралась повеселиться, всласть потанцевать. И не важно, что устроителем бала является граф Терфо, которого юнцом никак не назовёшь, — на самом-то деле всем действом заправляет его дочь — леди Кларисса, весёлая пухленькая блондинка, которой вот-вот должно стукнуть семнадцать…
Нет, конечно, хватало в зале и взрослых людей и седых стариков, но их участие в происходящем веселье было не таким заметным. Пока молодёжь танцевала-резвилась, родители и старшие родственники юных аристократов всё больше в сторонке стояли, да негромко переговаривались, что-то своё обсуждая. Весьма вероятно — из своего младшего поколения партии складывая, и нюансы возможных брачных союзов согласовывая…
Но, так как родителей или ближайших родственников Кейтлин здесь не было, то меня на серьёзные разговоры никто не зазывал. Чему я был только рад. Мне хватило и представления собравшимся… Чтоб голова опухла вмиг. Не знаю даже как можно упомнить все эти лица, прилагающиеся к ним громкие титулы и фамилии, да не путать их постоянно потом… Я бы, так точно без беса не справился! Рогатый мне знатно подсобил, начав создавать в моей памяти некую картотеку по типу имеющейся в Управе Дознания, соотнося благородные фамилии, титулы и должности со зрительными образами соответствующих персон и зачем-то ещё присовокупляя к ним их голоса. Так что я, слава Создателю, не допускал досадных ошибок в обращении, общаясь со всеми этими безмерно благородными персонами…
Впрочем, многие на свою знатность особо и не напирали, не требуя именовать их с перечислением абсолютно всех званий и титулов. Вон, баронет Дьюрри — Карл, внук герцогини Аутгейт, которая доводится Кейтлин родной тёткой, тот, так и вовсе предложил мне отбросить все церемонии и обращаться к нему по имени. Подмигнув при этом, и со смехом заметив, что так будет правильно, ибо мы уже практически родственники… И, что удивительней всего, ди Мэнс промолчала, сделав вид, что не заметила столь явной подначки.
Затем и барон Олбари — Айвен ди Бутейн, последовал примеру своего приятеля, предложив мне обращаться к нему по простому. И сэр Лайнус ди Тажери, владетель замка-крепости Норфейн поступил так же. Только девушки — Хелена и Ания — сёстры Айвена, Женевьева ди Рошан, да Марисса ди Тильно, переглянувшись и покосившись на Кейтлин, тут же сдвинувшую бровки, не разрешили мне опускать приставку — леди. Но и полного формализма, правда, попросили в разговоре с ними избегать.
Вот этой весьма представительной компанией мы и развлекались весь вечер… Пили игристое вино, болтали и танцевали… Беззаботно веселились, в общем. И — никаких проблем! Если не считать одной — совсем крохотной, танцам-то многим бесу пришлось учить меня на ходу… Но, будем надеяться, я не сильно плошал, вытанцовывая девушек. Кейтлин, во всяком случае, ничего мне по этому поводу не высказала. А она явно бы не промолчала, если бы что не так… Да и Мэджери не упустила бы свой шанс поддеть меня. Но нет же — тоже ни слова в упрёк не сказала. Хотя в танце с ней я действительно пару ошибок допустил — просто банально трудней вести девушку в платье с обширным подолом-колоколом, нежели вырядившуюся в мужской костюм.
Да, с Кейтлин у меня много лучше получалось… Хотя и там всё не так просто. Ибо моя правая рука ну так и норовила с талии девушки чуть пониже соскользнуть… На восхитительную такую округлость… И мне приходилось прикладывать неимоверные усилия воли, чтоб не дать свершиться эдакому святотатству. Так что каждый танец с этой невероятно обольстительной суккубой заканчивался для меня одинаково — с прикушенной губой, со сведённой судорогой правой рукой и начинающей кружиться головой. Последнее — из-за буквально завораживающего взгляда ди Мэнс… Ведь от её изумрудно-зелёных глаз, таких нечеловечески прекрасных и ярких, да ещё и зачастую находящихся во время танца так невероятно, волнующе близко, просто невозможно отвести своих…