KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гарри Поттер. Философский камень - Коллектив авторов

Гарри Поттер. Философский камень - Коллектив авторов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Коллектив авторов, "Гарри Поттер. Философский камень" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Хотя в книге Гарри Поттер и Тайная комната мы видим более явные доказательства издевательств над Гарри, в этой главе ясно дается понять, что Гарри по меньшей мере слышит в этом доме постоянную ругань и оскорбления. В повествовании рассказывается, что Вернон и Петуния часто пренебрежительно отзываются о Гарри, словно его нет в комнате. Даже в машине, отвозя друзей сына в зоопарк, Вернон несколько раз заявляет, что мальчик – его проблема.

Тем не менее Гарри удается наслаждаться жизнью, радуясь приятным мелочам во время прогулки. Похожая ситуация присутствует и в Дарах Смерти, когда Гарри идет навстречу смерти и удивляется мелочам – «мозг, нервы и трепещущее сердце», – которые не ценил раньше.

Мы еще отчетливее представляем себе жестокое обращение родственников с Гарри, узнавая о плачевных условиях, в которых его заставили жить тетя и дядя. Загнав его в крошечный чулан под лестницей, в темный угол, кишащий пауками, Дурсли в прямом и переносном смысле продемонстрировали, что считают его «ниже» себя, живущих в чистых и уютных комнатах (в которых, скорее всего, нет пауков) наверху.

Повествование выглядит очень откровенно и понятно благодаря использованию простых и четких предложений, лишенных витиеватости и воображения, которые автор использует для описания жизненных обстоятельств Гарри. Это перекликается с жизнью Гарри: он вынужден молчать, не задавать лишних вопросов, делать что ему говорят и жить в крохотном чулане. Однако мы все же замечаем намеки на остроумие и изобретательность Гарри. Например, узнаем, что он всегда готов как можно быстрее расправиться со своим завтраком, зная, что Дадли может перевернуть стол (и все, что на нем) в припадке ярости, и Гарри часто думает, что Дадли выглядит как «свинья в парике».

Это нелестное сравнение Дадли со свиньей отлично вписывается в вышеупомянутый карикатурный стиль повествования в главе 1, но также порождает некоторые вопросы о потенциально вредных описаниях.

Несмотря на всю непривлекательность жизни в доме Дурслей, мы все же замечаем проблески необычных способностей Гарри. Он просыпается после яркого сна о летающем мотоцикле (очевидно, это воспоминание из его младенчества), а его непокорная шевелюра явно выражает полное несогласие с политикой подавления, царящей в доме Дурслей.

Многое из того, что отличает Гарри от Дурслей, становится понятным из эпизодических воспоминаний. Хотя мы, читатели, еще не знаем, что Гарри обладает магическими способностями, первые намеки мы видим именно здесь. На фоне магических происшествий мы также видим стойкость Гарри. Несмотря на отчаянные старания его тети и дяди, они не могут полностью подавить магию, любопытство и смелость своего племянника.

Похоже, здесь присутствует еще один классический прием, используемый в детской литературе: герой-сирота, который выносит все лучшее из плохой ситуации, пока необыкновенное событие не сметает трудности с его пути.

Во время похода Гарри и Дурслей в зоопарк мы видим эпизод со спасением змеи, который в дальнейшем будет приобретать все большее значение и обрастать дополнительными смыслами. Например, табличка с описанием на стеклянном аквариуме удава подчеркивает силу и мощь этого животного. Однако змея понура, и Гарри обращает на это внимание. Мальчик, испытывая сочувствие, завязывает с ней разговор, и это дает нам подсказку о способностях юного волшебника. И Гарри, и змея обладают могуществом, которое, однако, подавлено их окружением. Как и Гарри, удав никогда не знал родного дома. И в ключевой момент обоим удается спастись, воспользовавшись поддержкой других.

Похоже, что это взаимопонимание между Гарри и змеей должно стать первым намеком на то, что он мог бы поступить на Слизерин, и это очередная идея, на которую дальше будет сделан еще больший упор – в Тайной комнате. В основе этой идеи лежит то, что Гарри разговаривает со змеей, символом факультета Слизерин. Но их разговор и некоторое сходство между ними также указывают на такие черты, как стремление к власти и обретению своего места в мире, обе из которых типичны для Слизерина.

Вспомните о многочисленных встречах с незнакомцами, которые, как оказалось, знают его, – он выглядит озадаченным. В книгах нет упоминаний о том, что Гарри радовала его известность; возможно, это результат «воспитания» или обстановки, в которой он воспитывался, как стало ясно из этой главы. Гарри хочет быть как можно более незаметным. Тем не менее, даже сидя в запертом чулане, он не может противостоять ощущению, что впереди его ждет нечто большее.

ПЕРВОЕ УПОМИНАНИЕ

Миссис Арабелла Фигг

Тетя Мардж

Пирс Полкисс

ХРОНОЛОГИЯ

23 июня (десять лет спустя после событий, описанных в главе 1)

Завтрак. Дадли открывает подарки, а Петуния узнает, что миссис Фигг не сможет остаться с Гарри.

Приходит Пирс Полкисс, и все отправляются в зоопарк.

После ланча. Гарри случайно освобождает удава.

Во второй половине дня. Гарри запирают в чулане.

Ночью. Гарри ждет удобного момента, чтобы пробраться на кухню в поисках еды.

А ВЫ ЗНАЛИ?

Забавно, что актер, исполнявший роль Дадли в фильмах, – тезка главного персонажа. Его зовут Гарри Меллинг.

«Никербокер Глори» – это разновидность большого слоеного десерта, в который входят мороженое, фрукты, взбитые сливки и иногда орехи.

ЗА ПРЕДЕЛАМИ КНИГ

Хотя автору «доставляет удовольствие издеваться» над Дурслями, она считает, что Дадли следует пожалеть: «Мне искренне его жаль, потому что мне кажется, что с ним, как и с Гарри, неправильно обращаются. Он совершенно не готов к жизни в окружающем мире, ни в рациональном плане, ни в плане проявления милосердия к окружающим...»

Привет-драйв названа в честь бирючины (англ, privet) – кустарника, «который образует аккуратные изгороди вокруг многих английских садов». Автор посчитала, что это растение как нельзя лучше подходит для того, чтобы Дурсли могли «так решительно отгородиться от волшебного мира».

Автору не нравится число 4, она написала, что четверка всегда производила на нее впечатление «довольно жестокого и неумолимого числа». Именно поэтому она выбрала его для номера дома Дурслей.

Фамилия Дурслей была навеяна названием городка неподалеку от Глостершира, Великобритания, недалеко от того места, где родилась автор.

Дом Дурслей находится в Литтл Уиннинг. Поскольку «уиннинг» (whinging) – это разговорная форма слова «жаловаться», «ныть» в британском английском, оно отлично подходит для характеристики членов семьи маглов, которые живут в таком месте.

В 2007 году в Карнеги-холле автор сравнила Дадли с Драко – «избалованным единственным сынком, которому родители навязали собственные ценности».

А ТЕМ ВРЕМЕНЕМ ГДЕ-ТО ЕЩЕ

Профессор Макгонагалл составляет письмо о зачислении Гарри в Хогвартс. Как вы думаете, она всплакнула или испытала вспышку восторга, обращаясь к самому Гарри Поттеру?

ПОДУМАЙТЕ ОБ ЭТОМ

Гарри ненароком отрастил волосы за одну ночь, уменьшил свитер так, что он стал ему мал, запрыгнул на крышу дома, разговаривал со змеей и заставил исчезнуть стекло. Как вы думаете, на что еще он мог бы быть способен, если бы знал, что обладает волшебством?

ВОЛШЕБНАЯ ТЕОРИЯ

Для того чтобы начать общение с удавом, Гарри понадобилось всего лишь «пристально» посмотреть на змею. Как вы думаете, все владеющие парселтангом обладают этой способностью или же большинству все же приходится заговаривать со змеей, чтобы пообщаться?

ИЗ ПОДКАСТА

«Что, если более глубоко призадуматься, почему Дурсли отрицают магию, – откуда это взялось? Что заставляет их изо всех сил отталкивать от себя даже мысли о магии, пытаться не допускать проявлений магии у Гарри, следя за тем, чтобы и тени магии не было в их доме? И я много размышлял об истории Петунии, воспитывавшейся в семье маглов. Родители узнают, что их вторая дочь обладает волшебными способностями и совсем на них не похожа. Родители берегли ее как сокровище, обделяя Петунию вниманием. И мне пришло в голову: а что, если именно поэтому Вернон не допускает никакой магии – чтобы не огорчать свою жену?» Калеб, эпизод 1

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*