KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Олег Рой - Приключения на «Зеленой дубраве»

Олег Рой - Приключения на «Зеленой дубраве»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Олег Рой, "Приключения на «Зеленой дубраве»" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не исключено. — протянул Денис.

«Не хватало еще, чтобы ребята перессорились! — испугался Дори. — Надо срочно вылезти и поговорить с ними. Рассказать про колдунью, объяснить, что происходит, и сообщить, что им на помощь пришел великий герой. То есть, я».

И Дори уже представил себе, как обрадуются дети, узнав, что у них есть такой отважный и решительный защитник.

Сделал глубокий вдох, Дори неслышно вылез из-под крыльца, выпрямился, зажмурил глаза и открыл рот, чтобы обратиться к ребятам с речью. И тут же услышал:

— Ух ты, как здорово!

— Класс!

— Спасибо!

— Вот это нам повезло!

«Получилось! Они не только не испугались, но даже рады меня видеть!» — обрадовался гремлин и открыл глаза. Однако к его величайшему удивлению, мальчики глядели совсем в другую сторону — туда, где стояли девочки. Даша держала в руках большой прозрачный пакет, запотевший изнутри. В нем, судя по восхитительному аромату, от которого сразу потекли слюнки, были свежеиспеченные пирожки.

— Это нам повариха дала за то, что мы помогли ей в кухне, — рассказывала Даша.

— Горячие еще! — воскликнул Денис, схватив пирожок.

— Так только из духовки, — пояснила Лиза. — Она при нас противень вынимала.

— Ас чем пирожки? — поинтересовался Егор.

— С вишней, — ответила Геля.

— Вкуснятина, — похвалил, уплетая за обе щеки, Сеня.

— Да уж. С поварихой нам повезло. Это вам не Бабка-бородавка, — заявила Лиза.

— Какая еще бородавка? — не поняли ребята.

— Ну, которая из страшилки, — объяснила Лиза. — Вы что, не знаете эту историю?

— Нет, не знаем, — покачал головой Эмиль.

— Ну вы даете!.. Это же очень известная страшилка!

Дори слушал их разговоры и все никак не мог понять, что происходит. Почему на него никто не обратил внимания? Почему его не замечают, как будто он прозрачный? Он посмотрел вниз и едва не вскрикнул от ужаса — там ничего не было. Ни волосатых ног, ни милого розового животика — ничего. Будто все разом исчезло! Дорн вытянул руки — пустота… Он чувствовал свое тело, но не видел!

— Что такое? Куда я подевался? — завопил гремлин, но ребята даже не повернулись в его сторону. «Значит, я не только невидим, но еще и не слышим. Как такое могло произойти? Волшебство?.. Точно! Я, наверное, случайно потер медальон! — догадался Дорн и почему-то обрадовался. — Значит, я теперь могу ходить везде, где только захочу! Я невидим! Я невидим!»

Он радостно запрыгал, закружился на месте. Вдруг перед глазами что-то промелькнуло и исчезло. Что-то такое знакомое, длинное и узкое. Дорн посмотрел вправо, затем влево, затем обернулся — и увидел свой собственный хвост. Красивый хвост с кисточкой на конце болтался позади него — вернее, позади чего он болтался, догадывался лишь Дорн. А со стороны это, должно быть, смотрелось очень даже странно — хвост, повисший в воздухе.

— Гав! — раздалось вдруг совсем близко. — Гав-гав-гав!

Это лаяла, грядя прямо на него, маленькая собачка, которая, как знал Дорн, жила в комнате девочек.

— Ты меня видишь? Ты видишь меня, да? — спросил ее гремлин.

— Гав! — ответила ему собака. Дорн, как всякий житель волшебной страны, конечно же, знал язык зверей и птиц и понял, что собачка отвечает: «И вижу, и слышу».

— Что, опять массовый глюк? — раздался тут голос Дениса. — Вы тоже это видите?

Гремлин взглянул на мальчика — тот показывал пальцем прямо в его, Дорн, сторону.

Получается, он снова стал видимым?

Нет.

— Ой мамочки, змея! — визгнула Геля. — А-а-а!

— Что ты, откуда тут змеи? — возразил Эмиль. — Скорее это напоминает хвост. Возможно, ослиный.

— Ребята, это проделки инопланетян, зуб даю! — воскликнул Егор.

— По ходу эти марсиане осла замочили. — предположил Сеня.

— Если и замочили, то не насмерть, — покачал головой Эмиль. — Хвост шевелится, как живой.

— Ай! — закричала Даша.

— Ой! — вторила Лиза.

— Тиффани, фас его, фас, Тиффани! — скомандовала Геля, и Дорн тут же ощутил жуткую боль — эта маленькая собачонка впилась ему прямо в пушистый кончик хвоста, выдрав несколько волосинок.

— У-у-у! — взвыл от боли Дорн и что есть мочи побежал прочь от этой дрянной собаки.

— Хвост убегает! За ним! — закричали ребята и помчались вдогонку.

Дори понесся по аллее прочь, к калитке, за которой открывалась дорога на мельницу. Он развил невероятную для гремлинов скорость, и потому детские голоса, топот ног и тявканье мерзкой псины все отдалялись и отдалялись. Добежав до забора, Дори немного успокоился и остановился, чтобы перевести дух. Сердце бешено стучало, ноги еле двигались, от усталости хотелось упасть и больше не вставать. Как вдруг.

— Это что еще такое? — услышал гремлин и поднял глаза. Прямо на него тяжелыми шагами шел от калитки страшного вида мужик с безобразным шрамом, пересекавшим все лицо.

— Такого цветка я еще не видывал, — басисто проговорил он и достал из кармана огромные садовые ножницы с явным намерением срезать кисточку с хвоста.

— А-а-а! — закричал Дори и помчался с обратную сторону. Но там, навстречу ему, уже неслись дети. Гремлин остановился, глядя то в одну, то в другую сторону — на страшного садовника позади и на детей с противной собачонкой впереди. В конце концов, решив не даться ни тем, ни этим, он помчался влево, лихо перепрыгнул через забор, словно спецназовец, несколько раз перекувыркнулся через голову и побежал в густую чащу леса. Дерево, еще дерево, еще дерево… и гремлин оказался уже далеко от своих преследователей.

«Я победил! Я победил! Бе-е-е!» — маленький забияка показал язык невидимым врагам.

— Тс-с-с! — услышал он шепот прямо над ухом. Дори испуганно обернулся. Рядом, прислонившись к дереву, стоял незнакомый старик в грязном медицинском халате. Его седые всклоченные волосы торчали в разные стороны, руки были в разноцветных пятнах, а на шее висела колба с зеленоватой жидкостью. По одному только виду можно догадаться, что это ученый, и к тому же старик был явно не в себе — уж больно похож на сумасшедшего.

— Я обязательно спасу своего сына, — доверительно прошептал псих. — Нужно только раскопать могилу, достать его из-под земли и тогда.

Дослушивать, что будет «тогда», Дори не стал. Не помня себя от страха, понесся туда, откуда только что примчался. На его счастье и садовник, и дети уже ушли. Гремлин, проскочив через калитку, благополучно добрался до своего укрытия под крыльцом. И там его посетила гениальная идея. Ну конечно же, как он раньше не догадался! Кажется, теперь он знает, как найти подход к ребятам.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*